日本文学的贫困假说
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/03 11:52:03
昨天下午在名古屋市立大学讲演后,参加了美国作家李维·英雄(Ian Hideo Levy)的座谈会,席间由土屋胜彦教授主持,关键词之一是“越境文学”。所谓“越境”,从狭义上说,专指“使用非母语从事文学创作的人”。单拿日本文坛这一块说事儿,李维·英雄属于先驱者,他翻译了日本古典文学《万叶集》英文版,并获得了全美图书奖。后来立志于日文原创,一发不可收拾,连续发表了日文小说。用他自己的话说:“从20岁到40岁,我几乎是全部浸泡于日文写作之中的。”