老子道德经第一章
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 04:40:56
- Re:试解老子道德经第一章
- Re:事物一元论
- Re:事物一元论
- Re:康德的哲学理论论
- Re:康德的哲学认识论
- Re:康德的哲学认识论
- Re:康德的哲学认识论
- Re:康德的哲学认识论
- Re:亚里士多德的实体论
- Re:思维的科学定义
- 首页 相册 标签
- 哲学论文(26)
- 读书评论(0)
- 新哲学的风采(2)
- 哲学小词典(0)
- 事物一元论
- 康德的哲学理论论
- 亚里士多德的实体论
- 事物的哲学定义
- 哲学笔记:我的认识论
- 哲学笔记:柏拉图的理念论
- 世界和认识
- 我对康德二律背反理论的看法
- 世界的本源和本体
- 物质的哲学定义
《老子》第十七章新译与说明
译者:马振海
原文:
“太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:我自然。”。
新译:
(“道可道非常道”),远古时期,百姓不知有之;后来,百姓亲自践行而且称赞之;再后来,百姓畏惧之;再后来,百姓轻视之。凭据不足,因此有人不相信它。历史悠久啊,它确实是珍贵语言。(道路适合作为道路必须经常作为道路),功到自然成,百姓都说:这是自然而然。
注释:
“太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。”——
太上:太古,远古,上古时代;
之:代词,该句中四个“之”字同,同指后句中的“贵言”,也即“道可道非常道”;
该句的意思:远古时期,百姓不知有“道可道非常道”;后来,百姓亲自践行而且称赞之;再后来,百姓畏惧之;再后来,百姓轻视之。
“信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言。”——
信:凭据;信史;相信;
悠:悠久,长远;
其:代词,与前句中四个“之”字同指:“道可道非常道”;
贵言:珍贵语言,此处指“道可道非常道”;
该句的意思:凭信不足,因此有人不相信。久远啊,它确实是珍贵语言。
“功成事遂,百姓皆谓:我自然。”——
功:功效,功夫,功劳;
成:成就,成熟,完工;
遂:通达,顺利;
自然:自然而然;
该句的意思:(“道可道非常道”)功到自然成,百姓都说:这是自然而然。
说明:
正确理解和翻译该章内容,关键词语是:“太上”、“悠兮”和“贵言”。
以往的译文和注释,都是把“太上”解释为“最好的统治者”,把“悠兮”解释为“悠闲”,把“贵言”解读为“少发号施令”或“少说话”,等等。这些解释,在我看来,都是不符合原文思想的,也是不合逻辑的。以往的译文,比如“最好的统治者,人民不知道他的存在。……”,这种翻译是不合情理的。
实际上,原文中的“太上”是时间概念,“悠兮”不是悠闲的意思,而是悠久的意思,“贵言”不是少说话的意思,而是珍贵语言的意思。翻译《老子》各章内容应该注意的是,不仅每一章内容都是有内在逻辑的,而且各章内容也是有联系的。不能孤立地看某个字词,也不能单独地解释某一章。解读《老子》,辩证法显得尤为重要。
阅读全文(114) | 回复(3) |反映问题 | 引用通告(0) | 编辑- 上一篇:《老子》第十六章新译与说明
最 新 评 论
- Re:《老子》第十八章新译与说明
- Re:《老子》第十六章新译与说明
- Re:“两会”建言
- Re:《老子》第十六章新译与说明
- Re:《老子》第十七章新译与说明
- Re:《老子》第十七章新译与说明
- Re:《老子》第十七章新译与说明
- Re:《老子》第十六章新译与说明
- Re:“两会”建言
- Re:《老子》第十六章新译与说明
- Re:“功遂身退”——《老子》第九章
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:论民主与专政的关系
- Re:论民主与专政的关系
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:《老子》第十六章新译与说明
- Re:《老子》第十六章新译与说明
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:什么是诡辩论
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:什么是诡辩论
- Re:“两会”建言
- Re:“两会”建言
- Re:“两会”建言
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:“道可道非常道 名可
- Re:真正的辩证法不是诡辩论
- 首页 相册 标签
- 哲学随笔(33)
- 《老子》译文(30)
- 经济随笔(27)
- 三农问题(10)
- 政治随笔(16)
- 教育随笔(12)
- 杂谈(10)
- 《老子》第十七章新译与说明
- 《老子》第十六章新译与说明
- 什么是诡辩论
- “两会”建言
- 真正的辩证法不是诡辩论
- 《老子》第十五章新译与说明
- 目前我国有关“房地产”的一些错误观念
- 《老子》第十四章新译与说明
- 呼吁:善待我们的传统文化
- 《老子》第十三章新译与说明
- 读懂《老子》一书要过三关
- “为腹不为目”——《老子》第十二章新
- 浅论“存在”的三个阶段——写在萧焜焘
- “无之以为用”——《老子》第十一章新
- “生之畜之”——《老子》第十章新译与
- “功遂身退”——《老子》第九章新译与
- “上善若水”——《老子》第八章新译与
- 《老子》第七章新译与说明
- 破译《老子》之感慨
- 《老子》第六章新译与说明
- 《老子》第五章新译与说明
- 记者·学者·政治家
- 执政党要防止“一把手”们公物私有和私
- “道冲而用之或不盈”——《老子》第四
- 《老子》第三章新译与说明
- 《老子》“第二章”新译与说明
- 关于《老子》“第一章”原文的新译与说
- 从“厅级县官”现象谈起
- “道可道非常道 名可名非常名”之我见
- 论存在与意识
- 浅谈城市化与解放农民
- 论物质与存在
- 文明与明文
- 论代价
- 党内左、右倾实质问题探讨
- 论科学
- 清明时节话“灵魂”
- 中国资本市场的开放程度要讲究“度”
- 党校学历教育之我见
- 政府卖地是卖国行为