我们的异化与归化

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 18:20:39
●○●○●○异化●○●○●○

  老师说:异化法就是让读者去贴近作者……

  亲爱的你,可知道…为了与你相遇的美满,我在梦境里幻出千百种场景…只是为了与你相见时,一眼万年…
  我忘记了怎么相识却怎么也忘不了怎么相爱…因为,那是属于我们独一无二的秘语…
  一直觉得,你是上天派来的天使…害怕自己会惊吓到你平静的微笑…也害怕,此时被你捧在手心的我终有一天被你遗弃…
  于是,我不断让自己靠近你…靠近你的世界…为此,我宁可更换一切去适应你空间的温度…


○●○●○●归化○●○●○●

    老师说:归化法就是让作者去贴近读者…

  总是任性地想去测试:如果爱,有多爱?一个人真爱一个人究竟能有多大的容忍限度…
  宝贝,虽然看不到你认真的表情,可我能感受到你有多在乎我…
  而你真的做到当初感动我的承诺。时时刻刻的牵挂为我一天天增加安全感…
  你会用两百多条讯息来唤我一声回应,你会在千里之外每天查询我所在城市的天气,你会在我不开心的时候搜寻那么多笑话逗我开心…
  亲爱的,你体贴的一举一动如麻痹神经的慢性毒药…让我迷恋…戒不掉逃不开也不愿逃开…


○●○●○●方法○●○●○● 

  老师说:翻译的方法决定翻译的技巧…就要看你采用异化法还是归化法…

  原本拥有各自轨迹点的集合构成的平行线,阴差阳错,也拥有了交汇…就像两种互不相通的语言突然被译者打破国界…溶入了彼此的思想。
  而我们,为了延续更美满的幸福…努力贴近对方…
  心甘情愿去异化,也感受到了归化…
  一步步去定义我们的未来,诠释我们的幸福。