正确使用“的地得”的方法

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 08:31:36
正确使用“的地得”的方法(转帖)
这篇文章是我5月份在博友季良老师那看到的,觉得对自己挺有用,就收藏了。去朋友们那里,看到有用的或好的文章总喜欢收藏,但很少有时间能够翻出来再看。今天上网把收藏在自己博客里的文章都看了一遍,感觉这篇正确使用“的、地、得”的方法,的确很有学问。这三个,我经常容易搞混,所以也转帖在这里,希望对如同我一样的朋友有所帮助。
作者写作正确使用“的地得”的方法
文/季良
“的”一般用修饰名词;
“地”一般用来修饰动词;
“得”一般用来修饰形容词。
“的”、“地”、“得”附着在词或词组的后面,在句子中起结构作用时,都读作“de”;在书写时,却要写成三个不同的字,所以非常容易发生混淆。用得对,意思表达就明确;用得不对,有时也会产生意思的变化。
比如:
看了这场电影,她激动得哭了。
看了这场电影,她激动地哭了。
这两句话从表面看,只是一字之差,但意思不完全相同。前一句强调“激动”,“哭了”是对激动程度的补充说明。后一句主要是陈述“哭了”,“激动”是对哭的样子的修饰。因此,两句用了不同的“de”字。
“的”字的正确使用:
“的”字一般用在修饰,或限制人或事物的时候。“的”放在修饰与被修饰、限制与被限制的词语之间。
例如:
敬爱的总理、慈祥的老人、戴帽子的男孩、珍贵的教科书、鸟的天堂、伟大的祖国、有趣的情节、优雅的环境、可疑的情况、团结友爱的集体。
上面这些词组,中心词都在后面,都是名词性的,因此在修饰限制它们时,都用“的”字。
“地”字的正确使用:
描绘或限制某种动作、性状的时候,描绘和被描绘之间、限制和被限制之间,往往用“地”连接。
例如:
高声地喊、愉快地唱、拼命地逃、疯狂地咒骂、严密地注视、一次又一次地握手、迅速地包围、沙沙地直响、斩钉截铁地说、从容不迫地申述。
上面这些词组,中心词也在后面,而且都是动词性的,因此在描绘、限制它们时都用“地”字。
“得”字的正确使用:
有时需要被说明动作的情况和结果,或补充说明事物性质的程度和变化,往往补充说明的部分,改在被补充说明的词语后面,这时两者之间用“得”连接。
例如:
走得很快、踩得稀烂、疼得直叫唤、瘦得皮包骨头、红得发紫、气得双脚直跳、理解得十分深刻、乐得合不拢嘴、惊讶得目瞪口呆、大得很。
上面这些词组,中心词都在前边,而且都是表示动作或性状的词语,因此补充说明它们时,都用“得”字。
因此,以上几种用法,可以写成下面的公式:
修饰限制+“的”+名词;
修饰限制+“地”+动词;
动词(形容词)+“得”+补充说明。