中国人笑了:我们不动武力就可以把韩国征服?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 01:16:19

你相信吗?我们中国人,现在不动武力就可以把韩国征服了。

据韩联社8月3日报道 韩国檀国大学正在推进韩国的汉字词典—《汉韩大词典》的数字化工作,将在世界上率先实现汉字词典的数字化,并寄望由此提高韩国的国家竞争力。

韩国青瓦台路灯上的汉子装饰

在韩国青瓦台总统府周围,装饰性路灯的六个面上都有个“喜”字,据当地人说这是古代传承下下来的汉子,用在这儿也许是希望总统每天都抬头见喜吧。

韩国檀国大学东方学研究所教授徐荣洙3日表示:“汉字词典的数码化是提高国家竞争力的一个捷径。”据他介绍,韩国檀国大学东方学研究所2008年编撰出版《汉韩大词典》(共16册),并计划实现数码化,但资金是当面的问题。 他表示:“《汉韩大词典》是私立大学投入300亿韩元(约1.8亿人民币),通过30多年的努力而获得的成果。为了跟上时代步伐,须实现数码化。”徐荣洙表示:“虽然韩国编写汉字词典的起步较晚,但内容和质量不亚于其他国家的词典。我们在实现数字化方面,有必要领先其他国家。”

汉字词典编写工作伊始于日本。1959年日本诸桥辙次编写了首部《大汉和辞典》,收集达40万词汇。 之后台湾学者编辑出版了《中文大辞典》(共10册,5万词条,40万单词),中国大陆编写了《汉语大词典》(共13册,5.6万词条,37万单词)。

最近韩国教育部提供5.85亿韩元(约350万人民币),用于实现《汉韩大词典》的数字化。但徐教授指出,仅靠这笔钱显然无法完成词典数码化工作,并敦促国家予以更积极支持与援助。

韩语中有60%以上的词来自汉字,因此汉字在韩国社会生活中有举足轻重的作用。虽然韩国曾经一度掀起去汉字化运动,但因为韩文本身的缺陷,不能准确表达意思时常常需要借助汉字。近来随着中国国力的增强,韩国社会现在又兴起了学习汉字之风。

汉字让韩国人彻底败退

韩故宫正门恢复汉字牌匾引争议 称“侮辱韩文”近日,韩国政府宣布古代朝鲜王宫—景福宫正门光化门复原工程已经基本结束,为了纪念“庚戌国耻”(1910年日本吞并朝鲜半岛)100周年,光化门主要建筑将于8月15日对外开放。但光化门的匾额由韩文换成最初的汉字在韩国引起了争议。

据韩国《中央日报》8月1日报道,部分韩国市民团体主张“应该把将在8月15日光复节时公开的光化门牌匾改成韩文”。韩文学会和韩国字文化协会等团体的20多名会员7月31日在首尔世宗路政府综合大楼正门召开记者招待会,他们表示:“在光化门广场矗立的世宗大王铜像后悬挂汉字牌匾,这是对韩文的侮辱。”他们强调:“起‘光化门’这个名字的也是世宗大王,光化门所在的大街也是世宗路”,“韩文牌匾是21世纪的时代精神”。世宗大王是韩国历史上着名的君主,在他统治时期,朝鲜发明了现在的韩文。

“正确认识朴正熙国民团体”等也在同一天在文化观光部前举行记者招待会,称:“挂在光化门近40年的前朴正熙总统亲笔题字的牌匾是珍贵历史的一部分。”他们称:“写有朴前总统题字的韩文牌匾在2006年被撤下来,这是卢武铉政府时期进行的‘抹去朴正熙总统痕迹’的一环。”


光化门是韩国的名门。作为始建于1395年朝鲜李氏王朝太祖时期的王宫—景福宫的正门,光化门最初被命名为四正门,世宗七年(1425年)更名“光化门”,取“光照四方,教化四方”的寓意。光化门原本是石筑基坛上的木结构建筑,因其精巧的工艺、巧妙的结构及壮丽的外观被认为是韩国历史上最伟大的门楼建筑之一,位居韩国五大宫门之首。

日本殖民时期光化门被拆除,日本在光化门原址上修建了日本总督府。韩国摆脱日本殖民统治后,重新修建了一座钢筋水泥结构的光化门,当时正值韩国“去汉字化”盛行之际,于是将原来的汉字匾额改为了当时的韩国总统朴正熙用韩文题写的“光化门”匾额。

2006年,经过数年的调查论证,韩国政府正式启动了光化门的重建工程——拆除钢筋水泥结构的光化门,并在其以南14.5米、以西10.9米的位置上用木材复原光化门。

之前,韩国文物厅在今年2月通过文物委员会会议决定复原古代朝鲜时期制造的汉字牌匾。此牌匾是古代朝鲜高宗时期负责重建景福宫的武官任泰瑛所写。文物厅以古光化门的照片为基础,在7月27日完成了牌匾的雕刻。预定在本月初用保护布包着挂在光化门,之后在8月15日向市民们公开。

韩国文物厅宫陵文物课长金元基(音)解释说:“首尔市5处宫阙中没有一处挂的是韩文牌匾”,“虽然我们尊重韩文的优秀性,但原则是尊重文物的原型”。