《清明》诗多种译本-全国翻译专业资格(水平)考试网

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 02:01:23
《清明》诗多种译本
献花寄哀思,鞠躬敬故人。又是一年清明节,让我们尽情道出对亲人绻绻的思念。历代很多文人都曾将清明节作为诗词歌赋的对象,最熟知的要数唐代诗人杜牧的《清明》了。下面就向大家介绍一下这首诗的几个翻译版本。
原诗:
《清明》
(唐)杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
吴钧陶英译(韵式aaba)
It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,
I travel with my heart lost in dismay.
"Is there a public house somewhere, cowboy?"
He points at Apricot Village faraway.
许渊冲英译(韵式aabb)
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner's heart is going to break on his way.
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.
蔡廷干英译(韵式aabb)
The rain falls thick and fast on All Souls' Day,
The men and women sadly move along the way.
They ask where wineshops can be found or where to rest ----
And there the herdboy's fingers Almond-Town suggest.
孙大雨英译(韵式aaba)
Upon the Clear-and-Bright Feast of spring, the rain drizzleth down in spray.
Pedestrians on countryside ways, in gloom are pinning away.
When asked "Where a tavern fair for rest, is hereabouts to be found",
The shepherd boy the Apricot Bloom Vill, doth point to afar and say.
杨宪益、戴乃迭英译(无韵译法)
It drizzles endless during the rainy season in spring,
Travelers along the road look gloomy and miserable.
When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,
He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.
万昌盛、王中英译(韵式aabb)
The ceaseless drizzle drips all the dismal day,
So broken-hearted fares the traveler on the way.
When asked where could be found a tavern bower,
A cowboy points to yonder village of the apricot flower.
吴伟雄英译(韵式aabb)
It drizzles thick and fast on the Mourning Day,
The mourner's heart is going to break on his way.
When asked for a wineshop to drown his sad hours?
A cowboy points to a hamlet amid apricot flowers.
《清明》诗多种译本-全国翻译专业资格(水平)考试网 全国日语水平考试(NNS) 全国日语水平考试(NNS) 系统分析员论文试题的应试方法 [转] - 中国IT考试网 - 计算机专业考试辅导交流公益网站 - 信息资讯 - 软件资格与水平考试 - 系统分析师 全国翻译培训网 2009年《全国招标师考试水平大纲》全文 计算机系统分析员论文12篇_系统分析师_高级资格_计算软件水平考试_认证考试 看你是否有资格网恋:全国网恋等级考试(ELT)大纲样卷 看你是否有资格网恋:全国网恋等级考试大纲样卷 GIS应用水平考试大纲(二级) 网格计算-软考/资格水平考试>> 系统分析师:希赛社区|中国系统分析师|中国系统分析员 笔译专家谈翻译专业考试CATTI - 沪江口译频道q 笔译专家谈翻译专业考试CATTI - 沪江口译频道 首届全国翻译专业院系主任高级论坛在上海外语教育出版社召开 全国外语翻译证书考试问答 - 沪江口译频道q 《红楼梦》两部译本中的翻译风格比较 《红楼梦》两部译本中的翻译风格比较 考试能考出廉政水平? 热动专业考试大纲(试行) 英语四级考试网 -- 英语四级翻译的原则与方法(二) 英语四级考试网 -- 英语四级翻译的原则与方法(四) 英语四级考试网 -- 英语四级翻译的原则与方法(五) 英语四级考试网 -- 英语四级翻译的原则与方法(四) 英语四级考试网 -- 英语四级翻译的原则与方法(二)