当你老了——叶芝 - Qzone日志
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 10:12:20
当你老了——叶芝
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
当你老了——叶芝 - Qzone日志
当你老了——叶芝
当你老了 —— 叶芝
当你老了—叶芝
叶芝:《当你老了》
叶芝:《当你老了》
叶芝《当你老了》-
叶芝名诗《当你老了》的十二种译本 - Qzone日志
当你老了 (叶芝)
叶芝《当你老了》赏析
[DV 首藏]叶芝《当你老了》赏析
【读诗心情】叶芝《当你老了》
叶芝<当你老了>〖配乐朗诵〗
《当你老了》 作者:叶芝(爱尔兰) 翻译:冰心
叶芝名诗《当你老了》的十二种译本-英语点津
叶芝名诗《当你老了》的十二种译本-英语点津
爱尔兰诗人叶芝《当你老了》原文及十二种译文
《当你老了》(爱尔兰诗人 叶芝)原文及几种版本的译文
爱尔兰诗人叶芝《当你老了》原文及十二种译文
当你老了
当你老了
当你老了
当你老了
当你老了