超级奶爸——美式“妻管严”

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/26 20:38:18

超级奶爸——美式“妻管严” 

 2010-06-17 14:29:22

↑嘿嘿,带孩子的奶爸和孩子一样可爱

相信你和我有同样的感受,每次看见外国小孩,老是会盯着看,不由自主地想去抱上一抱,亲一亲,再趁别人父母不注意的时候掐一把,哈哈,看是不是能掐出水来。特别是小baby小婴儿,简直可爱的要命。中国人跟老外们生的混血儿,更是看得人心痒痒,总是会从心底涌起一股莫名的冲动和向往,恨不得自己也生出一大窝来。(我只是一时兴起哈,如果要带孩子,得一把尿一把屎地将孩子拉扯大,肯定辛苦无比。所以每次想生孩子玩的时候,一想到这点,刚刚高涨起来的热情,就像碰到了冰块一样,立即冷却下来)

中国人每次说到可爱的小孩,总是会说“像洋娃娃一样可爱”,这说法可一点都不假。另外,我小时候的玩具娃娃,就都被父母说成是洋娃娃。

后来,我不但看洋娃娃,也开始看谁在带洋娃娃。不看不知道,一看吓一跳:在美国,很多时候都是爸爸们在带孩子。

     嘿,洋爸爸可真乖,带孩子的方式多种多样,有扛在肩上的,就架在脖子上的,有背在后背的,有抱在胸前的……不管以什么方式带孩子,洋爸爸们的表情都是一样的,他们像是在欣赏自己的得意作品一般带自己的孩子,脸上写满自豪和满足。

                            ←还是老爸的功夫好

                          ←老爸像欣赏自己的作品一样自豪

 

于是,话题就扯到了“怕老婆”和“妻管严”上来了。当然,中国与美国国情不同,美国没有“妻管严”,“妻管严”,“男子汉,大豆腐”这样的说法,比较近似的说法是“hen-pecked”,字面意思是被“被母鸡啄的”,就是“怕老婆的”的意思。说来也怪,中国男人怕的是“母老虎”——老虎谁不怕?武松除外,美国男人怕的却是“老母鸡”,我真的把我的秀美的长发扯断了好几根,头皮抓破了好几次,也没有想明白。Why?Why? Why?(为什么)真是匪夷所思。

由此,我也经常调侃我的老外朋友:“who is  boss in you home(在你们家,谁是老板)?”猜猜他们怎么回答?

美国朋友TERRY,在中国生活过,懂中国文化,他告诉我:“在家里,我是老虎!”嘿,够厉害的!你看着文质彬彬的Terry心里这么讶异的时候,让你更惊讶的还在后头:“我夫人是武松!”啊?还有洋武松?

面对同样的问题,还有一位老外朋友更是不屑一顾,理直气壮地对我说:“谁是老板?那还用说,当然我是老板啦!”不过,后面却跟着一条煮得烂烂的,被母鸡一啄就会掉下来的尾巴:“在我太太不在场的时候,我是老板。”说完这话,他还得伸长他公鸡一样的脖子,左顾右盼一番。嘿,老兄,你们家的母鸡没有在这里!

其实,要说美国最大的妻管严非总统先生莫属。这一次在竞选中,当提到在家里谁听谁的,奥巴马说   我就听我夫人的。就这一句话,不知赢得了多少女性的选票!(可爱吧,为他获胜奠定了基础。) 

 ←还有为女儿纹身的,是中文哦

 对了,前不久,美国《侨报》有一则有趣的报道,说中国各大城市在热火朝天地评选“妻管严”,结果上海男人勇夺冠军,重庆男子汉也一举夺下亚军奖杯。美国同事看到这个消息,忍俊不禁,想到我是重庆人,便找来我去求证。我说:好像是吧。有次,我回重庆,那些女同学、女朋友聚会的时,男朋友、先生们纷纷消失得无影无踪,或去厨房专心做菜,或在另外一个屋子听候调遣。有一次与我的女同学出外,有一个一直在沉默不语专心开车送我们的人,我误以为是我们的司机,却不料他是女同学的“那个”,很是可爱。

其实,如果真的怕老婆,有些老外不会输给中国的男人。举办模范丈夫选拔赛,老外可以参加的话,我想,冠军并不一定是中国人,美国男人真的很够格当这个冠军。

看球赛也要听话,带着孩子一起来→

 

 

 ↑苦命哦,孩子他妈在后面到处张望,孩子他爹在前面卖力

由此看来,虽然国情不同,说法各异,但“妻管严”的内涵是不分国界的。就是说,哪里有女人,那里就有“妻管严”。

就差代替夫人亲自喂奶了→ 

←没有最酷的,只有更酷的

  不过,要记住,洋妻管严们是有自己的原则:你不能否定他们的劳动,你不能忽视他们的存在。他干什么,你尽可以袖手旁观,乐得清闲,但是你一定要有“君子”作风,不断地夸赞他:“You are the best”(你是最棒的),“You did a very good job”(你干得很棒)。此外,你还得左一个Sweet heart(甜心),右一个Honey(蜜糖)地给他灌迷魂汤(糖),让他听在耳里,甜在心头,做完饭,洗完碗,还心甘情愿,满心欢喜地带着孩子上街去耍。总之,就像中国妻管严一样,乐得屁颠屁颠的为你和家庭忠实服务。

←这里还有一位“妻管严”,不带孩子不许去看球赛

↓多好的“妻管严”,革命靠自觉

 

←朋友们说这只小青蛙很可爱

不过,小心,洋“妻管严”也有发火的时候。我就亲身经历过。

我有一个住在纽约的女性朋友,好就没见面了,挺想她的,于是抽空去看她和她的洋娃娃和洋“妻管严”。在她家的花园里,我们用中文聊得非常开心,得意忘形,无意中将在屋子里带孩子的洋“妻管严”凉在了一边。平时看起来温和得像一只小绵羊的洋“妻管严”,这时却变成了一头愤怒的狮子——女武松大概也对狮子无可奈何,一脸大男人的愤怒和不满:“Why don't you ask me to join you(为什么你不要我加入你们)?”。哦,他愤怒了!是因为他被冷落了!在我看来,反正他听不懂,请他过来,也是鸡对鸭讲,所以,没有邀请他加入我们的谈话。但是,在他看来,没有邀请他,就是对他的不尊重,难怪他要发出愤怒的狮吼。好了,乖乖,Honey,我们以后注意了还不成?

 

←这种抱孩子的办法如何?科学吧?就是很多孩子长大后走了是外八字

你还得小心,发火事小,洋“妻管严”有满霸道和自私的时候。

有一次,我回中国,要工作三个月,一个看上去像洋“妻管严”的老美男人对我说:如果你是我夫人,我会百般对你好,把你宠得像公主一样,但是要你离开我超过一个月,门都没有!你听听,你听听,这是“妻管严”说的“妻管严”话吗?幸好,我不是他老婆。 

如果我们中国女孩儿们,“不小心”嫁了老外(或小小心心地嫁了老外),相信,你也可以很快把洋老公培养成具有中国特色的洋妻管严。 

↑爷儿俩多像,就是颜色差一点点,那肯定是孩儿他妈的功劳 

不管是中国怕老婆,还是纽约怕老婆,我们都应多给他们一些甜言蜜语,让他们幸福甜蜜地怕下去……

↑这位爸爸很配合,摆个姿势让我们看

↑游行也要带孩子一起来     

 

  ↑这宝贝大概是混血儿,武松哪里去了?