对角巷(Diagon Alley)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 03:42:28
 在伦敦的破釜酒吧后面那面砖墙上,如果你正好敲对了其中某一块砖的话(“上面数三块……再横着数两块……”),一道通向对角巷的门就会为你打开。对角巷是一条鹅卵石铺成的长街,里面可以找到各种古怪和刺激的商店和饭馆,有些饭馆还把桌子摆放到外面来,在颜色鲜艳的阳伞下面。对角巷是不是和麻瓜世界并存呢?看起来是这样,因为哈利在破釜酒吧的房间里可以听到外面车辆的喧闹声音。当然,一个简单的事实是,破釜酒吧本身是处在麻瓜世界,而其另一端对角巷这个魔法世界的门户则不是。
破釜酒吧是英国首都伦敦的查林十字路上的一间又小又破的旅店加酒吧,坐落于一家大书店和一家唱片店中间。破釜酒吧恐怕不能被算成对角巷的一部分,但它的确是这两个世界中间的桥梁。这间酒吧是1500年左右,由一个叫戴西·多德里奇的人创建的,为了“作为连接非巫师世界和对角巷的通路。”(查林十字路是真正存在于伦敦威斯敏斯特区的一条大街,以街上的古董店和古籍书店闻名。)
     店老板是个秃顶没牙的男人,名叫汤姆(魔法石第5章、囚徒第3章)。旅店里有很多房间,1993年8月的最后几个星期,哈利住在第11号房间,那里有一个可以让阳光照进来的窗子,墙上还有一面会说话的镜子)。哈利可以听到下面对角巷里熙熙攘攘的人群后面,有从查林十字路传来的车辆喧哗声音。8月31号的晚上,罗恩和珀希合住在他旁边的第12号房里。酒吧里有一个吧台,几个独立的小会客室(囚徒第3章),还有一间相当大的餐厅(囚徒第4章、魔法石第5章)。哈利初到破釜酒吧时,这里的顾客有:几个喝雪利酒的老太太,其中一个在抽长管烟;德达洛·迪歌,戴着他常戴的礼帽和奇洛教授。
     后来哈利在破釜酒吧呆的几星期里,他每天早上都去餐厅吃早餐,观察其他的顾客,包括:
     一个滑稽的矮个子女巫,从乡下来这里呆一天,买东西;读《今日变形术》杂志的几个男巫;样子颠狂的术士;吵吵嚷嚷的矮人和一个生吃肝脏的巫婆。
     酒吧后面是一条摆了垃圾桶的小街,上面有一道砖墙,这就是能把人带到对角巷的魔径了。
     对角巷可以说相当大,哈利曾经在这里住过几个星期,晚上睡在破釜酒吧楼上的旅店房间里,白天就在对角巷里闲逛。这里有相当多的各种各样的商店(见下面的名单),全英国的巫师们都来对角巷,花很多时间买东西。在古灵阁银行旁边有一条名叫翻倒巷的小街,在那里,有几个和黑魔法有关的商店。
对角巷里的商店
    这里列出的,只是对角巷里建筑的一部分,也就是说,这里的都是书里面曾经提到的店铺。药房(Apothecary)
     药房里出售药剂配料,这是一个奇妙的店铺,里面塞满了各种有趣古怪的东西。地板上排了很多装着粘稠东西的木桶,盛了各种粉末、草药等等东西的瓶子摆了满墙,一捆捆扎好的羽毛、毒牙和尖爪在天花板上吊着。整个铺子里气味很差,闻起来就像是臭鸡蛋加烂白菜(魔法石第5章、密室第4章)。这个商店的全名是斯拉格和吉格斯药房。坩埚店(cauldron shop)
     这个商店是离破釜酒吧后面的对角巷入口最近的,卖各式各样的坩埚(注:破釜酒吧里的“釜”就是指坩埚。)。商店外面放了一摞在阳光下闪闪发光的坩埚,上面有一个招牌写着:“铜制——黄铜制——锡腊制——银制大锅,型号齐全,自动搅拌——可折叠。”《预言家日报》社(Daily Prophet)
     在对角巷里有一家预言家日报社,给编辑的信上要写明“猫头鹰递送:伦敦对角巷,预言家日报社”
咿啦猫头鹰商场(Eeylops Owl Emporium)
     一家相当暗的商店,里面卖的东西按招牌说是有灰林枭、仓枭、褐枭和雪枭。1991年7月31号,海格就是从这里买了海德薇送给哈利(魔法石第5章)。
冰淇淋店(Florean Fortescue?’s Ice Cream Parlor)
     店主弗洛林·福斯科本人送给哈利圣代冰淇淋,还帮哈利正在写的关于中世纪巫术的报告出主意(囚徒第4章)。在弗洛林于第二次战争开始时消失之后,被用栅木板阻隔(混血王子第6章)。

    丽痕书店(Flourish & Blotts)
这家店的经理的脾气的确有点粗暴,不过话又说回来,他要应付的都是些古怪的、麻烦的书,比如会咬人的书(《妖怪们的妖怪书》),完全看不见的书(《隐形术的隐形书》),还有吉德罗·洛哈特的签名会,人群乱哄哄的几乎不能控制(囚徒第4章、密室第4章)。蹦跳嬉闹魔法笑话商店(Gambol & Japes)
     这个商店是弗雷德和乔治最喜欢的地方,里面出售种类繁多的骗人的戏法和捉弄人的玩意儿。这对双胞胎兄弟曾经在这里买“费力拔博士的自动点火、见水开花的神奇烟火”。(密室第4章)。

    古灵阁巫师银行(Gringotts Wizarding Bank)
     硕大的白色大理石建筑,雇员都是妖精,所以要是你稍微懂事的话就不会想去打劫这家银行。
     银行不远处就是翻倒巷与对角巷的接口。银行的一楼是和街面齐平,但是它的金库设在几里深的地底下,只能坐了有魔力的车才能进去。谣传说是妖精在那里养了龙和狮身人面兽,用以保卫最贵重的金库(魔法石第5章)。
垃圾商店(junk shop)
     里面堆满了断魔杖、歪天平等等,等等,里面的一本小册子,《级长怎样获得权力》让珀西注意到了(密室第4章)。
摩金夫人长袍专卖店(Madam Malkin?蒺s Robes for All Occasions)
     摩金夫人是一个身穿紫红色长袍的,矮矮胖胖、笑容可掬的女巫。长袍专卖店坐落在丽痕书店旁边,里面也可以找到霍格沃茨的校服长袍。在一次夏日酬宾减价时,她们卖了各种带亮片的、自我熨烫的、美容的、增肥的、减瘦的、加高的、自动恒温的、还有普通型的长袍,每次购物还可以白送一条蛙皮腰带(魔法石第5章)。
神奇动物园(Magical Menagerie)
     赫敏在这里买来的克鲁克山(囚徒第4章)。这家店里摆满了动物笼子,到处都是各种各样动物的吵闹声音。店主人是个戴着厚厚墨镜的女巫,她为顾客提供咨询服务,也卖老鼠滋补药之类的东西。其他出售的动物有:巨大的紫色蟾蜍、巨型乌龟(壳上面嵌了很多宝石,可能是火蟹)、有毒的橙色蜗牛、一只可以变成礼帽再变回来的肥兔子、各种颜色的猫、一笼子吵闹的乌鸦、奶油糕颜色的小毛球和黑亮的老鼠——恐怕比一般的老鼠要聪明。出版社(Obscurus Books)
     书籍出版社,地址是对角巷18号A。
     奥利凡德:自公元前382年即制作精良魔杖(Ollivander?蒺s-Makers of Fine Wands since 382 BC)
狭窄而破旧的小商店,橱窗里摆着一个褪了色的紫色软垫,上面放着一只魔杖。店里从地板到天蓬排满了上千个狭长的盒子,唯一的家具是一个细长的椅子。在第二次战争开始后不久,奥立凡德魔杖店就被关闭了,没有人知道奥立凡德先生去了哪里(混血王子第6章)。魁地奇精品专卖店(Quality Quidditch Supplies)
     对角巷里,哈利·波特最喜欢的商店就是魁地奇精品专卖店。他在破釜酒吧呆的两个星期里,他经常在那里逗留。那个夏天正是火弩箭型号竞赛用扫帚首次上市的时候,商店里也有一架展示(囚徒第4章)。魁地奇精品专卖店的橱窗里还放置了查理火炮队全套队服(魔法石第4章)。
二手长袍商店(second hand robe shop)
     韦斯莱太太带金妮去那里给她买霍格沃茨的校服(密室第4章)。

文具用品店(stationery store)
     坐落在魁地奇精品专卖店隔壁,出售墨汁、羽毛笔、羊皮纸(魔法石第5章、密室第4章)。对角巷里的文具用品店名称是Scribbulus Everchanging Inks。

街头小贩(street peddlers)
     街头的小商贩都会卖很多有趣和古怪的东西,当然了,顾客从他们那里购买东西要小心。前一段时间,《预言家日报》曾经报导过一个名叫“诚实的威利·瓦格斯达夫”的小贩出卖质量低劣的魔杖和锅底不结实的坩埚。

脱凡成衣店(Twillfit and Tatting)
     一个高档服装店。在摩金夫人长袍专卖店遇到“泥巴种”之后,纳西莎决定到脱凡成衣店买东西。在对角巷中,脱凡成衣店并没有被特殊标明(混血王子第6章)
韦斯莱魔法笑料店(Weasleys's Wizard Wheezes)
     坐落在对角巷93号,韦斯莱家双胞胎的铺子,出售他们制作的玩笑魔杖、糖果和其他好东西(凤凰社第29章)。商店很大,五彩缤纷,充满令人吃惊的东西,发展迅速(混血王子第6章)。
对角巷里出售的商品:
     ☆ 望月镜
     ☆ 冰淇淋,味道包括:巧克力和覆盆子加碎果仁(魔法石第5章)、圣代,每小时的第三十分钟就会免费赠送(囚徒第4章)、草莓加花生酱(密室第4章)
     ☆ 纯金魔力高布石
     ☆ 封在玻璃球里的精美绝伦的动态宇宙模型
     ☆ 龙肝
     ☆ 老鼠滋补剂
     ☆ 甲虫眼
     ☆ 猫头鹰:灰林枭,仓枭,褐枭,雪枭
     ☆ 扫帚,包括:火弩箭、光轮2000
     ☆ 长袍:霍格沃茨校服袍、查理火炮队队服袍、各种带亮片的、自我熨烫的、美容的、增肥的、减瘦的、加高的、自动恒温的、还有普通型的长袍,每次购物会白送一条蛙皮腰带
     ☆ 望远镜(包括可折叠的黄铜架)
     ☆ 样子古怪的银色科学仪器
     ☆ 装满蝙蝠脾和鳗鱼眼的木桶
     ☆ 羽毛笔
     ☆ 成卷的羊皮纸
     ☆ 药剂瓶
     ☆ 月球仪
     ☆ 随着写字变幻颜色的墨水(Scribbulus Everchanging Inks名字的由来?因为这个店名里,Everchanging Inks是“变幻墨汁”的意思)
     ☆ 书籍,包括:有石板道上的青石板那么大的皮面书、邮票大的丝面书、画满了怪异符号的书、完全空白的书和成摞的咒语书
     ☆ 坩埚,包括:纯金制、红铜制、黄铜制、白锡制等
     ☆ 用来称量药剂的天平
     ☆ 装在木桶里粘乎乎的东西
     ☆ 一罐罐的药草
     ☆ 晾干的草根
     ☆ 艳色的粉末
     ☆ 成捆的羽毛
     ☆ 成串的毒牙
     ☆ 缠在一起的尖爪
     ☆ 银色的独角兽角
     ☆ 魔杖
     ☆ 蟾蜍
     ☆ 猫
     ☆ 其他动物