中国将军:要想得到和平,那么必须准备战争

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/01 19:19:53
中国将军:要想得到和平,那么必须准备战争

三年前,“第二届环太平洋国际安全和军控论坛”正在夏威夷群岛举行。中国派出了海军少将(当时军衔)钟睿(化名)带队的军事代表团。
会议期间出现了一段有趣的交锋。当时,东道主安排论坛各国代表们登上了太平洋舰队的CV76里根号航空母舰参观,并且在甲板上举行了一次非正式的酒会。
极为好事,且善于做详细调查的美国女记者却从资料中发现一个有趣的现象:钟睿少将若干年前,以大校军衔在印第安纳波利斯海军学院参加海军战术培训,而当时担任教官的就是现在的美国代表团领队弗兰克·博尔顿少将。
也就是说,中美代表团的领队居然有“师生之谊”。唯恐天下不乱的记者,看到两个人在叙旧,便凑上前去,闲谈中却暗中挑起了敏感话题:“我看过一篇报道,说钟将军在中国竭力倡导海军航空兵,请问你这么做的动因是什么?”
钟将军随口说:“我想做的,是给我的国家以足够的军事筹码,从而换取一个和平发展的环境。”
严格地说,钟将军的话无非是一种口语化的官腔,大概是出国之前早就准备好的。但是即便如此,犀利的美国记者还是抓住了稍纵即逝的挑起矛盾的机会:“所谓军事筹码,就是……至少是包括打败美国海军,对吗?”
此时,如果钟将军说无可奉告,虽然是一种合理答复,但是显得过于怕事了,所以他做了一点点自由发挥:“所谓筹码的意义,就在于不用跟任何军队作战,也包括美国海军。”

美国记者做好陷阱却看见中国人就是不跳,悻悻地说:“中国将军真有外交家的辞令。”
说一个军人如同外交家,这话实在等于挑衅。钟将军有些恼了。
美国记者又说:“今天的新闻焦点是:航母专家和打航母专家会面了。两位将军是否期待着未来一决高下?”
美国军人比较直筒子,果然中招,他说:“作为军人,我当然不会放过这种机会的。”
女记者见自己终于得逞,趁机煽风点火,她转头看看钟睿:“钟将军?”
钟将军笑笑:“跟福兰克一样,我也是个喜欢挑战的人,但是我更珍爱和平,我会想办法于制止这种局面。”
这话,在美国将军听起来过于虚伪了,博尔顿听了大笑:“钟将军,根据《圣经》,叼来了橄榄枝的可不是一只鹰。隔着太平洋,我听得见你霍霍的磨刀声。”
当时的气氛骤然紧张起来。钟睿淡然一笑,说了一句:“Sic vis pacem, parabellum.”
博尔顿没有听懂,以为他是在讲中文:“你说的是什么?”
女记者却听懂了,她对对博尔顿解释:“这是一句拉丁名言,出自恺撒时代的军事家Vegetius。意思是,要想得到和平,那么必须准备战争。”
博尔顿不得不信服钟将军学识。
钟睿说:“中国人向他人乞求和平的时代,一去不复返了。”
本来事情话题已经结束,但是美国记者颇为不甘心,她继续制造事端:“如果中国真的担忧自身安全……那为什么不在政策上追随美国?许多国家,包括你们的近邻都在这么做;可能他们损失了某种自由,但是却以此换来安全,不是吗?”
钟将军正色回答:“有一位伟人在两百年前已经替我回答了这个问题:‘那些以牺牲自由为代价,去交易一时苟安的人,既不配享受自由,也不可能拥有安全’。他就是美国建国之父本杰明·福兰克林。”
美国将军博尔顿真诚地对钟睿将军连连点头:“作为美国人,我们佩服这样的民族。”
然而在记者的眼里,钟将军的话里面仍然能够抓出某种话柄,她说:“由此看来,中国就是要建成一支与美国旗鼓相当的庞大军力喽。”
钟将军冷笑:“我们没有你说得那么笨。”
女记者不解:“什么意思?”
钟将军说:“中国人是爱好和平民族,我们既不想做军事强权,也犯不着跟强权分庭抗礼。但是,中国保持着一种能力,那就是,如果任何国家胆敢玩火,他们将不得不面对自己无法承受的损失。”
博尔顿警觉地问:“这算是某种威胁吗?”
钟将军铿锵有力:“这是承诺。”
钟将军转而对女记者说:“也许我说的某些话会让‘中国威胁论’的制造者们如获至宝。那么干脆就请你就替我带个话,好好满足一下他们心理:对于国际恐怖主义,民族分裂分子和觊觎中国资源的外国势力来说,中国的的确确就是一个威胁!”