双语诗歌欣赏:希望是长着羽毛的生灵

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 16:33:24

Hope" is the thing with feathers


"Hope" is the thing with feathers


That perches in the soul


And sings the tune without the words


And never stops -- at all


And sweetest -- in the Gale -- is heard


And sore must be the storm


That could abash the little Bird


That kept so many warm


I've heard it in the chillest land


And on the strangest Sea


Yet, never, in Extremity,


It asked a crumb -- of Me.


希望是长着羽毛的生灵


希望是长着羽毛的生灵


栖息在灵魂的树杈


唱着无言的歌儿


从来——没有停下


它曾庇护了多少温暖


狂风中,它的歌声最是甜蜜


只有恼羞成怒的暴雨


才能让这只小鸟显现窘迫


我听见它的声音


在最寒冷的土地


在最偏远的海洋


绝境中,它依然不会张口


向我讨要哪怕一屑面包