图画版小猪猪的话

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/02 16:25:36




小猪猪的话
小猪猪
The day I met you first 初见你那天
Was the day of my birth 我呱呱落地
Pink and round, me oh so plump 粉红浑圆胖嘟嘟
With Mom I gaily frolicked. 跟妈咪快乐嬉戏
Lovingly you looked at me 你疼爱地看着我
Praising, "Oh, so round, what a cutie!" 称赞着: 圆滚滚,多可爱!
Every day you came by to visit 每天你来探视我
Bringing cool water and delicious veggie treats. 带来冷饮与美味素餐
Mommy and I were so touched 妈咪和我好感动
Your kindness worth more than gold 您的善心胜黄金
Under your care and protection 在您的关怀与保护下
I lived a peaceful life 我过着和平生活
Growing more plump with each passing day 日渐长大胖嘟嘟
Just eat, rest and play… 天天吃睡和玩乐
So lovely was this early morn 这天清晨多可爱
As clouds were drifting across the sky 空中浮云轻飘过
Cuddling together, Mommy and I 妈咪与我相偎依
Unaware of the befalling tragedy! 未料悲剧将降临
Two brawny young men 两名粗壮的男子
Strong like tigers and elephants 壮如猛虎与大象
Squashed my tiny body 推压我小小身躯
Flat into a cage of horror! 塞进恐怖牢笼中
There was no way to escape! 无路可逃
O God, what purgatory was this? 上帝啊,这是何等恐怖!
I wailed in fear and terror 我害怕惊恐哀嚎
Mom, oh Mom, please save me! 妈咪啊,请来救我!
Oh caretaker, 照顾者啊,
please come protect me quickly! 请快来保护我!
Rescue my life, I'm still at a tender age! 救我一命,我还小啊!
Mom was crying out in sorrow 妈咪悲哀地哭泣
Tears of desperation filling her eyes 绝望眼泪盈满眶
The immense Heavens cannot contain 浩瀚苍天容不了
This horrendous emotional pain!此情悲痛多可怕
My caretaker turned away 照顾者转身而去
Hands busy counting a stack of money 手上忙着数钞票
Haplessly I rolled around in the car trunk 不幸的我在车箱内翻滚
Breaking heart more painful than bodily misery! 心碎之痛更胜肉身苦!
The two young men bantered: 两名年轻人揶揄着:
"This piglet will be so tasty! 这只小猪看来真美味!
Tomorrow we'll slaughter him 明天我们宰了他
To celebrate the birth of the wife's newborn baby!" 庆祝太太的新生儿!
Oh, how ironic this life 喔,生命多讽刺
My soul is shattered 我灵魂破碎
Tears flow in my heart 内心淌泪水
Like blood running in rivulets. 似血流成河
I thought you loved me 我以为你爱我
Nurturing me to maturity 要养我长大
But all this was a sham 但都是假的
For you , it's just profit and gain! 对你,这只是利益!
Tomorrow my body will be cut to pieces 明天我将碎尸数段
My flesh and bones turned to sheer torture 骨肉饱受痛苦折磨
Just so people can laugh in merriment 人们才能开怀大笑
At their happy feast and gathering 欢乐聚会大啖宴饮
To your children and others' too 祝福你和其它人
I wish them all long lives 孩子个个都长寿
So the family can stay together 家庭才能长相聚
Not endure the same fate as mine… 免受此命运如我…
I pray the whole family lives nobly 愿全家生活高贵
To be human in many lifetimes 生生世世能做人
And never be reborn as pigs 永不轮回生为猪
Paying forever karmic debts! 偿还无尽业帐债!
Alas, good-bye life… 唉,再见了,生命…
I ache for my gentle suffering mother 想念受苦的慈母
In tears I am overcome… 不堪泪水中…
Oh, Mommy! Mom…Mom… 喔,妈咪!妈…妈…
注:
The day I met you first 初见你那天
Was the day of my birth 我呱呱落地
Pink and round, me oh so plump 粉红浑圆胖嘟嘟
With Mom I gaily frolicked. 跟妈咪快乐嬉戏
Lovingly you looked at me 你疼爱地看着我
Praising, "Oh, so round, what a cutie!" 称赞着: 圆滚滚,多可爱!
Every day you came by to visit 每天你来探视我
Bringing cool water and delicious veggie treats. 带来冷饮与美味素餐
Mommy and I were so touched 妈咪和我好感动
Your kindness worth more than gold 您的善心胜黄金
Under your care and protection 在您的关怀与保护下
I lived a peaceful life 我过着和平生活
Growing more plump with each passing day 日渐长大胖嘟嘟
Just eat, rest and play… 天天吃睡和玩乐
So lovely was this early morn 这天清晨多可爱
As clouds were drifting across the sky 空中浮云轻飘过
Cuddling together, Mommy and I 妈咪与我相偎依
Unaware of the befalling tragedy! 未料悲剧将降临
Two brawny young men 两名粗壮的男子
Strong like tigers and elephants 壮如猛虎与大象
Squashed my tiny body 推压我小小身躯
Flat into a cage of horror! 塞进恐怖牢笼中
There was no way to escape! 无路可逃
O God, what purgatory was this? 上帝啊,这是何等恐怖!
I wailed in fear and terror 我害怕惊恐哀嚎
Mom, oh Mom, please save me! 妈咪啊,请来救我!
Oh caretaker, 照顾者啊,
please come protect me quickly! 请快来保护我!
Rescue my life, I'm still at a tender age! 救我一命,我还小啊!
Mom was crying out in sorrow 妈咪悲哀地哭泣
Tears of desperation filling her eyes 绝望眼泪盈满眶
The immense Heavens cannot contain 浩瀚苍天容不了
This horrendous emotional pain!此情悲痛多可怕
My caretaker turned away 照顾者转身而去
Hands busy counting a stack of money 手上忙着数钞票
Haplessly I rolled around in the car trunk 不幸的我在车箱内翻滚
Breaking heart more painful than bodily misery! 心碎之痛更胜肉身苦!
The two young men bantered: 两名年轻人揶揄着:
"This piglet will be so tasty! 这只小猪看来真美味!
Tomorrow we'll slaughter him 明天我们宰了他
To celebrate the birth of the wife's newborn baby!" 庆祝太太的新生儿!
Oh, how ironic this life 喔,生命多讽刺
My soul is shattered 我灵魂破碎
Tears flow in my heart 内心淌泪水
Like blood running in rivulets. 似血流成河
I thought you loved me 我以为你爱我
Nurturing me to maturity 要养我长大
But all this was a sham 但都是假的
For you , it's just profit and gain! 对你,这只是利益!
Tomorrow my body will be cut to pieces 明天我将碎尸数段
My flesh and bones turned to sheer torture 骨肉饱受痛苦折磨
Just so people can laugh in merriment 人们才能开怀大笑
At their happy feast and gathering 欢乐聚会大啖宴饮
To your children and others' too 祝福你和其它人
I wish them all long lives 孩子个个都长寿
So the family can stay together 家庭才能长相聚
Not endure the same fate as mine… 免受此命运如我…
I pray the whole family lives nobly 愿全家生活高贵
To be human in many lifetimes 生生世世能做人
And never be reborn as pigs 永不轮回生为猪
Paying forever karmic debts! 偿还无尽业帐债!
Alas, good-bye life… 唉,再见了,生命…
I ache for my gentle suffering mother 想念受苦的慈母
In tears I am overcome… 不堪泪水中…
Oh, Mommy! Mom…Mom… 喔,妈咪!妈…妈…
無聲之歌《小猪猪的话》 視頻
对于人类来说又是一年一度的新春佳节,可对于动物来说“人类的每个节日就是它们的受难日”,每逢过节,人们在享受美味家肴的时候,您可曾听到动物们痛苦的呐喊,请大家看看小猪的心声吧! 小猪猪的话 这是一首发人省思的好诗,当你泪流满面看完这篇文章时,我的朋友,你是否想到改变开始吃素.偶诚邀请您和我们一起当个蔬食者吧。原载这首诗曾在电视上表演后,有13亿人开始吃素 ,真感人!
',1)">
',2)">