《资本论》在中国的四个第一

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 14:33:17
编辑:  日期:2009-3-12 9:20:00  点击: 325
',1)">
蔡尔康 第一个译名“马克思”的人
蔡尔康(1851~1921年)是晚清上海滩的文化名人。光绪二十年(1894年)蔡尔康接替沈毓桂成为上海广学会主办的《万国公报》华文主笔。
1899年2月开始,《万国公报》连载了由李提摩太节译、蔡尔康撰的《大同学》一文。此文是英国哲学家基德所著《社会进化》一书的前三章。文中首次提到了“马克思”、“安民新学”(即“社会主义”socialism)名词及《共产党宣言》的一段文字。文章说:“以百工领袖著名者,英人马克思也”。(把马克思说成是英国人,实为德国人。“百工”即无产阶级)。又写道:“马克思之言曰:‘纠股办事之人,其权笼罩五洲,突过于君相之范围一国。’”这里援引的就是马克思、恩格斯《共产党宣言》里的一段话,现译为:“资产阶级,由于开拓了世界市场,使一切国家的生产和消费都成为世界性的了。”蔡尔康是我国第一个将伟大的思想家、革命导师、《资本论》的著者Karl Marx译为“马克思”的人。
朱执信 最早介绍《资本论》
朱执信(1885~1920年)是我国资产阶级民主革命的著名思想家,激进民主主义者。1904年以广东省第一名考取官费留学日本资格,赴日学习法政。在日本结识孙中山、黄兴、廖仲恺、胡汉民等革命党人,次年加入同盟会,任评议部评议员兼书记,并参加机关报《民报》的编辑工作。他在《民报》上发表多篇政论文章,批驳保皇论调,阐发孙中山提出的三民主义,尤其侧重阐发民生主义。在此期间,发表《德意志社会革命家小传》等文章,介绍了马克思、恩格斯的革命活动和《共产党宣言》、《资本论》等相关著作。
毛泽东曾在《中国共产党第七次全国代表大会的工作方针》中说:“以前有人如梁启超、朱执信,也曾提过一下马克思主义……朱执信是国民党员,这样看来,讲马克思主义倒还是国民党在先。”现在我们回过头来看,当时朱执信对马克思主义的介绍不能说是完全准确的,但是《德意志社会革命家小传》这篇文章是在他初步研究基础上,撰写专文有目的地来评介马克思、恩格斯的生平及学说。他的评介比同时代的国内其他思想家的介绍(如梁启超发表于1902年的《进化论革命者颉德之学说》,1904年发表的《中国之社会主义》,马君武发表于1903年的《社会主义与进化论之比较——附社会党巨子所著书论》,1903年《浙江潮》第8期上刊载的《新社会之理论》等文章)较全面、客观,且抱同情态度。
费天觉 首译《资本论》片断
就目前的文献看,费天觉的《资本论自叙》刊登在上海《国民》月刊中文版1920年10月第2卷第3号,也就是《资本论》第一版序言,这是现在所知关于《资本论》最早的部分中译文了,初步介绍了马克思主义的主要经济思想。
陈启修 第一个翻译《资本论》
陈启修即陈豹隐(1886~1960年),四川中江人,21岁时自费到日本留学。在此期间他认识了李大钊,在其指引下,开始学习马克思主义书籍。1919年,陈启修受聘北大法学院教授兼政治系主任。在此期间,他开设了《马克思主义经济学概论》课程,担任了北大马克思学说研究会《资本论》导师,与李大钊一起形成了讲授马克思主义课程的早期学术派别。1925年他在德国加入中国共产党。1927年大革命失败后,陈启修遭国民党南京政府通缉,流亡到日本,与中共失去联系,此时易名豹隐,潜心研究马列主义经济学。他一生中许多著作如《经济现象的体系》、《新政治学》、《科学的社会观》等著成此时。而他最重要的贡献则是首译了《资本论》。同时又翻译了日本河上肇所著《经济学大纲》,许多革命者正是从此开始系统学习马克思主义经济学说的。【《团结报》3月7日】
相关新闻
政要的嗜好
洗劫圆明园统帅曾获奖赏
西藏活佛转世之路
不残的心--奥斯特洛夫斯基