谢谢你,以色列

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/16 00:01:01

谢谢你,以色列

from 写下就是永恒
圣诞节,Zeev爷爷来信,说再一次觉得Mount Giboa上的相逢不是一个blind accident。“I believe you're apart of Israel”,而且“We both share a common admiration forCamus.”他在他研究underground terrorist的专著里(可惜是希伯来文)寻找一个关于TheRebel的英文脚注,我在旁边看他翻动书的样子。我特别喜欢这种时刻,就像两年前的那个夏日,在唐祖论老先生的家里看他翻着刚刚译出的瓦雷里散文选。
Zeev写过五六本书,写《极权主义民主的起源》的Talmon是他的老师兼大学同事。这些书多是研究革命与恐怖主义的,七年前他还获得了以色列前总理伊萨克·沙米尔授的奖,两人在独立战争前曾是亲密战友,一起给倒霉的英国人埋过地雷。但是Zeev最新的一本书与恐怖主义无关。那本书叫《To be aJew》。
我们如何对待古老的犹太教?摩西的训诫还要不要遵守?微波炉加工的食物洁净吗?还要不要等待弥赛亚?我们脱胎于血与火、外交斡旋和一点点运气的国家的合法性何在?是不是早就背离了耶和华和先知的要求?就如何调和宗教戒律与自由主义现代社会的问题,就如何对待自己继承的文化遗产,如何评价给了自己一个家园的政治复国主义运动的问题,这些上帝选民的后代没有一天不在争执。如果每个以色列犹太人都想在晚年写一本书,那么它的名字只能叫“To be a Jew”。
Zeev和妻子并不是这里的人,五十年代才从北方边境来到耶斯列河谷的EinHarod,在那里参与建设基布兹,他们在幼稚园里栽下一棵橄榄树苗,现在已经长成茂密的大树。老太太病势已经不轻,侧卧在基布兹养老院的床上,眼窝深深的,笑容像春天一样持久。我在她的脸上看到的只有宁静,一种扎根、生长在自己亲手耕耘过的土地上的人才能体会到的踏实的宁静。这是她的国家,他们的国家,这个国家做过不光彩的事,有过不怎样的政府和小丑一样的政客,但它让那些为它付出过汗水的人住在自己的家园里,一个可依恋的、繁花盛开的家园,摩押人夺不走它,亚扪人夺不走它,亚述和巴比伦人夺不走它,谁也夺不走它。
这个家园存放着自诞生以来所有去世成员的陵墓,那些在大屠杀中遭受覆家之祸的社员,则可以在半月形的集体纪念陵寝里拥有一块小牌子,上面有他/她所有遇难亲人的名字。旧约不准崇拜偶像,所以以色列也不兴个人崇拜,没有人去关心摩西的陵墓在哪里;我在耶路撒冷的赫茨尔山上见到西奥多·赫茨尔和杰博廷斯基夫妇的墓,就是最简单的黑色大理石方碑,也没有鲜花环抱。但是,每一个城市都有赫茨尔街和杰博廷斯基街,许多人的名字都叫Moses(想到Herzog)。我问,那个敖德萨犹太人,当初促成买下耶斯列河谷一事的梅纳赫姆·乌希施金,他有没有纪念碑或塑像?Zeev说没有,但是:“there is Kibbutz Kfar Menachem named after him andmany streets in different towns.”
在那个墓园里我看见摆着一个大大的扁平的水泥方块,上面有两道横纹和三道竖纹,但每道都未切到最底部,下半个方块是完整的。涵义很明白:十二个古犹太人支派的团结。这群在《旧约》里经常打得你死我活动辄灭族的人,用一块毫不起眼的石头表达他们对历史的认可和不离不弃,以及生活在今天的信念。
人原是可以过一种有归属感的生活的,在这个惶惑的、分离的、紧张的世界上,人还是可以找到归属感,不必局限于一个心爱的人的怀抱,也不必加入大敌当前、同心同德的组织,只要你与脚下的土地有着物质和精神上的坚实联系,并且这种联系得到了从过去的士师到今天的治理者、从社团组织到街坊邻居共同的尊重和爱护。你爱自己的历史,爱自己的根,就是爱所有的历史,所有人的根,如果你能感受到这种爱,就不必拍着胸脯立志说我要为国家如何如何,也不必经常恨恨,发誓在外边混出人样后再回来跟江东父老炫耀。
这是以色列给我的一份厚礼。它无法改变我的现状,但我的精神版图里有了一座Geboa。人要为美好的事物而活,要为获得丰厚而有包容度的精神世界而活,要为宽阔的胸襟而活。或许我永远无法获得那样的归属感,但我为它的真实存在而感到宽慰。
谢谢你,以色列。