「完美的惡棍」華裔扒手阿波傳奇

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 18:47:03
来源:中国时报
最早从中国来美的移民多是苦力,或被当作猪仔卖来新大陆,言语不通,又无家人,过著出卖劳力、美国最下层社会的生活,加上种族歧视还有随时被杀害的危险。这些早期的中国移民绝大多数来自广东,但也有少数例外,其中一位叫李阿宝(Lee Ah Bow)的,是寧波人,一八四七年来美,先是在旧金山落户,在一茶叶店打工,后因加州发现黄金,李阿宝就改行从事淘金。当时淘金的各种族裔都有,而且儘多亡命之徒,甚至杀人不眨眼的江洋大盗。
淘金梦碎 穿梭监狱、疯人院
有一晚,阿宝和另一华裔淘金工在帐蓬内遭墨西哥人打劫,同伴被杀,幸好阿宝反应迅捷,杀了强盗,保住性命,但為逃避当地墨西哥人的报復与追杀,阿宝开始向东部逃亡。大约在一八五三年春天到了波士顿,并在波城的一家茶叶庄找到了工作,后转往纽约,再转康州的新海芬(耶鲁大学所在地),自行创业开了一家茶叶舖,还娶了一位爱尔兰籍的女子為妻,於一八五六年生下一子,取名乔治.华盛顿.阿波(George Washington Appo),这就是本文的主角。
阿波这孩子很不幸,不到四岁的时候,因父亲和在纽约的女房东口角,盛怒之下杀了房东,从此阿宝在美国的淘金梦破灭,数度进出法院、监狱和疯人院,先后坐了三十七年的美国黑牢,被折磨得人疯了,天天囈语说他是中国的皇帝,儿子是美国的总统(因名字叫乔治.华盛顿)。
话说阿波(李阿宝后改名為Ouimbo Appo)因父亲杀人下狱,母亲则终日酗酒,后去加州谋生,所乘之船遇到海难遭溺毙,年幼的阿波却奇蹟地活了下来,被纽约极為贫苦的码头工人家庭收养。
父子同命 孤雏有泪狱中团圆
阿波幼年失学,十岁开始就在纽约街头干起扒手的勾当,其情景颇像狄更斯的小说「孤雏泪」(Oliver Twist),十四岁时因扒窃失风被捕判刑一年,以少年犯送到一艘驶往非洲的奴隶船上改造,后来逃回美国,继续在纽约当扒手、小偷,成年后,还做起买卖假美钞的生意。也因為这个行当,让一位受骗的美国南方佬朝他太阳穴开了一枪,虽未丧命,却有一隻眼睛从此失明。
阿波的扒窃手法极為高明,手气好时,一天可扒到六百美金,二十多隻手表,等於一个工人一年的薪水所得。由於钱来得容易,阿波终日沉缅於烟、酒、女人中,流连於妓院和鸦片馆内。终其一生,阿波总共坐了近二十年的牢,身上伤痕累累,肚子和脑袋内都留有子弹。
他一直到二十岁时才真正见到他的父亲阿宝,因為那时父子同时关在纽约州恶名昭彰的辛辛监狱(Sing Sing Prison)。但為时不久,阿波因转监,即和父亲失联。阿波最后一次见到父亲时是一八九九年,当时父子同时关在纽约州专门囚禁犯人的疯人院内,二人共处长达二年半。六月十四日那天话别时,阿宝要儿子出狱后替他弄副眼镜,因他的视力越来越差,阿波虽满口答应,但并未办到。
李阿宝在疯人院又度过了漫长的十三年岁月,於一九一二年以近九十高龄撒手人寰,后葬於院内,可是墓地没有任何标誌,显示死者於一百六十多年前来自古老的中国。
阿波自传 写下层社会佳评涌
阿波的一生虽是扒手、惯窃、骗子、拆白党,却也多彩多姿。更难得的是他虽不曾上过一天的学,靠自修和在牢中一位德国学者的教导,也粗通文字,晚年还留下一份九十九页的英文自传,概述他的一生,极具史料价值,特别是十九世纪纽约下层社会的种种。因此芝加哥罗耀拉大学的史学教授季而富(Timothy J.Gilfoyle),利用阿波的自传,加上他自己多年的研究和蒐集史料,為阿波写了一本厚达四百六十页的传。书名「扒手的故事:十九世纪纽约的下层社会」(A Pickpocket’s Tale:TheUnder World of Nineteenth Century New York)。此书已於近日出版,一时佳评如潮,使得原先為半下流社会的贱民阿波,一夕之间暴享大名,成為「反面英雄人物」。他的自传,现正由季而富编辑注释,定明年由新泽西州的罗特格斯大学出版,英文打字的原稿则由哥伦比亚大学收藏。
阿波晚年,经由纽约防止犯罪协会的帮助,找到一份固定的工作,改邪归正,故季而富称他是「好人」(a good fellow),「完美的恶棍」(The finest crook),阿波毕生也以「好人」自居,他不崇尚暴力,凡以暴力加害别人者,都被他称為「懦夫」。一八九四年他挺身而出,公开作证,揭露纽约下层社会与警方勾结的许多不法情事,对整肃纽约警界的贪腐风气颇有贡献,他还把自己的事蹟搬上舞台,现身说法。
阿宝容閎 同年来美同年病逝
阿波於一九三○年逝世,差一个半月满七十四岁,以他一生的灾难,能活过七十,也算克享高寿了。他的墓地在纽约市郊的「希望之山」(Mount Hope Cemetery)公墓,阿波传问世后,前往凭弔的将不乏人,也算不寂寞了。
由於阿波生於康州新海芬,这是中国第一位留美学生容閎昔日受教之地。巧的是李阿宝和容閎同年来美,也在同一年(一九一二)病逝美国,可是他们的一生是那麼不同。一位开创了中国幼童留美的大业,另一位则变成杀人犯,在牢裡过半生。如今阿宝之子「扒手的故事」一书问世,是可与容閎的「西学东渐记」相互映辉,而其情节之曲折动人,则远胜过容传,李阿宝地下有知,可以瞑目了。

“If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.” ----- Henry David Thoreau
[楼 主] | Posted: 08-19-2006 21:48