学英文看见未来

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 08:56:51
英文课时——
老师在黑板上,写下单字「English」(英格兰的、英国的),并加音标,然后,念给大家听。
华人学生,学习英语,不免要加上相似、相近读音的「中文」,或者「注音」,以便记诵、学习。
阿田标以‥「阴沟里洗」。
阿金标以‥「应给利息」。
阿哲标以‥「因果联系」。
阿游标以‥「英国你去」。
阿赢标以‥「赢够离去」。
阿政标以‥「硬改历史」。
阿劳标以‥「应给累死」。
阿煞标以‥「应该勒死」。
结果‥二十年后——
阿田成了卖菜小贩。
阿金成了银行职员。
阿哲成了哲学教授。
阿游成了旅行社导游。
阿赢成了常赢钱的赌客。
阿政则成了伟大的政客。
阿劳则成了打工族,最后过劳死。
阿煞则因抢劫杀人,被逮后,遭判死刑。
所以标对音标将关系你孩子一生幸福 为人父母不可不慎也
【赌客】 比「赌徒」高级也!每至「赌城」豪赌,或参加「国际赌赛」者。
【伟大的政客】 反讽词也!盖此政客,经天纬地、抹黑涂红、公益私利、
明善暗恶……无所不能、无所不做,影响「历史」,又深又远也!
*      *      *      *
大凡‥学习外国语言,为了辅助记诵、学习,不免要用自家熟悉的语言,加以标注。不论怎么学习,总是学得起来最重要。正所谓‥
不管黑猫、白猫,能捉得到老鼠,就是好猫。
欲从甲地到乙地,譬如‥从台北到淡水,有诸多种方法,可以选择‥
走路、溜直排轮、骑脚踏车、骑机车、自己开车、搭公车、搭捷运,悉听尊便。
其方法,没什么对错可言,却有那「优劣」可论——
谁又能说‥要从台北步行到淡水,是错的? 人家发愿行脚运动,不行吗?
而论其「优劣」者,则又不免‥因时因地因状况而异也!
若以「健康」考量,那么‥步行、溜直排轮、骑脚踏车,总是优于搭车的。
若以「时间」考量,无意外的话‥搭捷运,总是便捷于‥步行、骑车、开车的。
还是闲话少扯吧!
话说‥古来,记录(学习)汉文字读音的方法,用的是所谓的「直音」或「反切」法(拼音方式)。
【直音】者,即以其它同音字标注。
【反切】者,用两个汉字,给另一个汉字注音。
反切上字,与所注字的声母相同;
反切下字,与所注字的韵母和声调相同。
(反切口诀‥「上字辨阴阳、下字辨平仄」。)
譬如‥
【一】 《唐韵》‥「于悉」切。 《集韵》‥「益悉」切。漪,入声。
当中的「漪,入声」,即是「直音法」;「于悉切、益悉切」,即是「反切法」。
这两种注音方式,有个问题‥要是踫上所用同音的字,也不会读,标了等于没用;反切字,不会读的话,那该字也就「切不出」读音,不知怎么读啦! 比方说‥若不知「于」字,或「益、悉、漪」字怎么读,那就不知「一」字的读音了。