添田修平:地震威胁前不退缩的日本专家

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/01 05:48:31

  

添田修平(左)在工作中  

  添田修平,日本人,1929年生。中国国际广播电台日语部日籍专家。

  入围理由:添田修平自打1963年从日本来到中国,就再也没有离开过,为中国对日广播和中日友好贡献了自己大半生的精力。几十年来,添田夫妇在中国国际广播电台日语部培养了大量的后辈,其中很多都已成为中国对日广播事业的中坚力量。

  与中国的故事:1963年,添田修平和夫人内海博子在去苏联的路上,途径北京。当时正值中苏论战,经过反复考虑,他们决定放弃去苏联的打算,留在中国。他们先在《北京周报》日语组工作了半年,后调入中国国际广播电台(原名北京电台)工作直到退休。

  1976年7月28日,唐山发生大地震,距唐山不算远的北京也震感强烈,很多单位都按要求制定了紧急对策以防不测。在中国国际广播电台日语部,播音组开始实行24小时出勤制,核心内容是:万一因地震的发生出现牺牲者,播音工作要马上由其他人顶上,确保节目不停播。当时,根据国家外国专家局的安排,外籍专家可以离开工作第一线,暂时回国或去我国南方安全的地方避开危险。于是,大部分外籍专家服从安排离开了工作岗位。添田夫妇在中国同事向他们转达了相关政策后,马上表态,要留下来与中国同事共同奋战。领导批准了他们夫妇的请求,添田夫妇就与大家一起,住在临时搭建的帐篷中,度过了那段特殊的时光。

  添田夫妇在中国国际广播电台日语部主要从事播音工作,同时还担负起了培养中国年轻日语播音员的工作。在电台工作的30多年中,夫妇俩总是提前一个小时上班,带领日语部播音员集体练习发声,使大家掌握腹部运气、胸腔发声的技巧。几十年中,他们为中国国际广播电台培养了近40名高水平的日语播音员。在10年动乱时期,许多外国专家离华回国,但是添田夫妇一直坚持在中国国际广播电台工作,为保持我国对日广播播音水准的稳定作出了贡献。

  1986年,添田修平获中华人民共和国永久居留证书,1989年,添田获得李鹏总理颁发的荣誉证书。如今,添田修平已退休,但依旧十分关注中国国际广播电台的日语广播和日语人才的培养。