“书同文”的现代困惑 - 《粤海风》的日志 - 网易博客

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/26 18:55:08
单日志页面显示设置
网易首页
网易博客博客首页
博客拍拍
精美风格
博客圈子
博客活动
娱乐中心
找 朋 友
博客复制
手机博客
短信写博
更多>>
搜 索
登录|注册
《粤海风》的博客
文化批评杂志
首页
日志
相册
音乐
收藏
博友
关于我
很抱歉,因为您在网易相册发布了违规信息,账号被屏蔽。被屏蔽期间他人无法访问您的相册。
去帮助中心,了解如何重新恢复服务。
日志
中国姓氏的当代形态国际共产党人的文艺美学发展史
“书同文”的现代困惑
默认分类   2009-08-31 01:09   阅读4601   评论85
字号:大大 中中  小
“书同文”的现代困惑
○ 冯 雷
去年年底,台湾爆出新闻要将“繁体字”申请为世界文化遗产,一时间引得大陆一片哗然。不知道是不是为了应对台湾的申遗之举,前不久的全国“两会”上,全国政协委员潘庆林提出议案,主张“逐步恢复繁体字”。此言一出迅即在网上被热炒为最雷人的议案之一,力挺、支持者有之,嬉笑、揶揄者有之。“书同文”似乎重又遭遇了现代困惑和争议。在我看来,汉字的“繁”、“简”之争绝不是一个空洞、无聊的话题,而确实需要多层面的、历史地来看待。
繁体字的演变与现状
有人认为,从古代的甲骨文、金文和篆、吏、草、真、行等字形演变,经民国时期的简化努力和尝试,到今日大陆通行的简化字,体现了汉字简化的历史必然性。这种说法恐怕是站不住脚的。的确,汉字的字形几千年来发生了巨大的变化,但是这种变化的规律和原则不是简化,而是定型化、规范化和符号化。早期的甲骨文、金文以及战国时期的各国文字,象形色彩都比较浓厚,尤其是字形多数极不固定。秦始皇统一六国之后推行的“书同文”是我国历史上第一次由中央政府领导的、比较彻底的汉字规范行动。自此而形成的小篆使得汉字前所未有的定型化了,这主要变现为轮廓、笔画和结构三个方面的定型。此后的隶书、草书、楷书、行书,虽然字形多有变化,但总的来看,其遵循的原则都是削弱汉字对象形表意方式的依赖,使汉字的形体更加符号化、线条化和规律化。诚然,早在古代就已经出现了一些简体字,并且历经千百年还得以流传和通行,比如“东”、“为”、“长”、“书”、“专”等,自东汉时期便被作为草书的形体。但之所以出现这种现象,有的是出于艺术构图美观的考虑,有的是为了民间交流的便捷。尤其,这些简化字的出现并没有取代其本字的地位。简化是一种便利化,但便利化却决不能等同于简化。
事实上,汉字的整理和规范,首先和主要的是规定每个汉字的标准形体,清理同一字体中的异体字。汉字本身也是不断发展变化的,在这个过程中出现了很多“山寨版”的新字,历朝历代,与官方规定的“正体字”相区别的“俗体字”不断出现并且流行起来,这类“俗体字”多为手写的简体或草体,影响力很大,有时连官方文书和书生士子笔下也不能避免。所以在中国历史上,对于汉字字形的整理和规范工作,大约每过几百年就要进行一次。从两汉到唐宋,都有运用法令整理和规范汉字的记载。
因而,从汉字的演变源流来看,便不能说汉字的发展、变化是以简化为规律的。
其次,对于海峡两岸汉字形体的差异及其由来,也要历史地看待。事实上,在50年代初,台湾当局也一度提出要推行汉字简化。1953年9月“考试院”副院长罗家伦便撰文主张简化中国字。蒋介石也曾指出“简体字的需要是生活的需要,时代的需要”,“简体字之提倡甚为必要”[1]。而1955年,我国大陆地区率先公布了《汉字简化方案(草案)》,并于1956年经国务院全体会议通过。台湾当局出于政治考虑,搁浅了汉字简化。然而,无论在台湾还是在大陆,推行汉字简化的专家都是“五四”时期成长、成熟起来的知识分子。大陆地区今天的简化字某种程度上可以说正是“五四”激进情绪的产物。从80年代中后期开始,知识界便逐渐酝酿着对“五四”的反思和重评。应当说,从太平天国起义到抗日战争的伟大胜利,这一百多年的时间里,中国的知识分子始终承受着亡国灭种的巨大压力,远有欧洲列强坚船利炮的严酷威逼,近有日本脱亚入欧倏然崛起的强大诱惑,他们背负着建立一个现代民族共同体的历史使命。而到“五四”时期,在一系列历史契机面前,这种历史使命更显得空前的涩重。所以,“五四”时期狂飙突进的时代激情是有其历史语境的,以胡适、鲁迅为代表的一代知识分子主张摈弃传统文化,以实现民族命运的更生。胡适主张作诗“要须作诗如作文”[2],“文当费骈,诗当废律”[3]。鲁迅提出“要少——或者竟不——看中国书,多看外国书”[4]。而关于汉字,钱玄同则和陈独秀往来商议着“欲废孔学,先废汉文”[5]。今天看来,这些意见无疑是太过激进,实不足取。但实质上,今天在许多方面我们并没有摆脱“五四”思维方式的影响,往往仍旧迷信现代,迷信进步。在我们今天习以为常的“新诗”/“旧诗”、“简体字”/“繁体字”的命名上,实际上是隐含了一种进步/落后的价值判断的。这种价值判断的建立又无不是基于对“现代性”的迷信。所以,从这个角度讲,我倒是认为台湾地区称“繁体字”为“正体字”是比较恰当的。在大陆,继1956年第一次《汉字简化方案》获得通过之后,1977年5月,中国文字改革委员会又提出《第二次汉字简化方案(草案)》,并提出“这次简化之后,在4500个较常用字之中,超过十笔的还有1300字”[6],其中列举使用的频率较高而急需简化的字有“衡”、“醒”、“篇”、“誓”、“舅”等。今日偶有一见的“餐”、“冀”、“藏”、“私”的简写[7]即出于这次简化方案。1986年,国务院表示“今后,对汉字的简化应持谨慎态度,使汉字形体在今后一个较长的时期内将保持必要的稳定,以利于社会应用”,[8]因而批准废止了这一草案。这无疑是十分正确的。
可见一味地追求“简化”,甚至以“十笔”为限,这并不是汉字变革的方向,汉字有其自身借助字形、字音来表意的特点。关于这一点,对于以汉语为母语的使用者来说,应当深有体会而无须多言。所以,单纯求“简”而不顾及汉字自身的特点和渊源,这种改革必然是失败的。王力先生早在1938年就曾指出:“无论是谁,如果他抱定至多不过10画(或6、7画)的主张去改造汉字,一定会走一条‘绝径’的。”[9]
繁体字的现实文化意义
还有的人认为,随着海峡两岸交流密切,尤其是大陆经济的持续发展,简化字将逐渐在港澳地区普及,甚至有的人乐观地表示,简体字“必”将“风行”港澳。我曾于2006年到香港进行学术交流,以我所见,无论是街头巷尾,还是户外广告、影像期刊,都不曾看到简体字。反倒是在大陆的不少平面设计作品中,时常可以看到繁体字的“非法”回潮。2008年年底,中国国家话剧院举办“新年新诗朗诵会”,因为按计划最终要到香港献艺,所以在北京的演出使用的也是繁体字版的舞台布景。其实,因为繁体字和简体字的原因而影响地区间交流的不止港澳台地区,还包括朝鲜、韩国、日本及东南亚的新加坡、马来西亚、泰国等国家。许多韩国朋友和越南朋友告诉我,在他们国家,不少老人都还认识繁体字,但却看不懂简体字。过去,中日韩等不同国家的朋友可以通过笔谈来进行简单而有效的交流,但现在也已经不可能了。从历史地理学的角度来看,朝鲜、韩国、日本以及东南亚诸国都同属于汉文化圈之内,自古以来,中国作为一个大国,也作为一个强国,华夏文明深深吸引着这些周边近邻,中国的文化输出现象也是亚洲国际关系史的重要部分。所以,尽管政体、国体以及综合国力不同,但周边国家先天地同中国在文化方面有着复杂的(甚至在一些极右势力中是矛盾的)归属感和认同感。在19、20世纪的反殖民斗争浪潮中,不少国家获得民族独立,选择了不同的发展道路和模式,对本民族的语言文字也进行了大幅度的改变和规范,所以使得汉文化圈出现了一定的瓦解,但这些国家的文字中也都不同程度地保留了繁体字[10]。未来的世界大国不仅在经济、政治、军事上要是大国,在文化上更要是大国、强国。在实现现代化的过程中,也应当逐步摆脱西方化的路径,探索富于东方色彩的现代化社会,真正实现中华民族的伟大复兴。归根到底,汉字传递的是中国的独具特色的文化信息,文化优势正是中国发挥地区乃至世界影响力的有力因素。所以,从文化战略的角度,也必须重视汉字“简体”和“繁体”的问题。
由于各种复杂的原因,大陆前几年掀起了一阵“国学热”,而汉字毫无疑问应当是“国学”的重要组成部分。“六书”在古代就受到极大的重视,儿童八岁上学,首先学的就是“六书”。而就目前的情况来看,不得不承认,相比较简体字而言,繁体字更多也更好地保存了古代的文化基因。比如“六书”中的“假借”和“转注”,在简化字里已经基本沦为一种脱离日常使用的文字知识,而在繁体字中,却是可以落实在具体的汉字上的。以台湾为对比,尽管台湾民间也通行着一些简化字,但台湾对传统文化的续存在整体上显然要比大陆做得好,这不能不说同台湾对繁体字的维持有着密切的关系,维持繁体字更直接的是维持了一种文化态度。台湾淡江大学的吕正惠教授曾经告诉我说,在台湾的中文系研究生的培养过程上,音韵、训诂等小学是被放在一种通识课的地位来要求的,学生只有通过相关的考试之后,才可以进一步选择现代学科制度下的不同研究方向。所以,台湾的多数学者既可以研究《诗经》、《楚辞》,也可以说说沈从文,聊聊朱天心。而大陆培养的高级人才往往只能自叹弗如、望洋兴叹。而像“皇太後”、“早生华發”这样的错误也屡见不鲜。说简体字破坏了中国传统文化的传承,这未免有点危言耸听,但是简体字的消极影响也是不应当视而不见的。所以,抱着理性的态度,以恰当的方式,重读百家经典,振兴国学研究,“为往圣继绝学”,是功在当代,利在千秋的圣贤之举。可是,假如一边提倡国学,而一边又忽视“繁体字”,甚至抱定“简体字”,以“必不容反对者有讨论之余地”[11]似的态度来看待汉字问题,这种文化心态恐怕难免被讥为“叶公好龙”吧。
我认为“繁体字”应当受到重视,但是我并不认为汉字简化便一无是处,我也不大赞成从一个极端到另一个极端、大革命式的完全恢复繁体字。应当说“简体字”的问题在于,由于历史的局限性和认识上的片面性,使得目前汉字简化这项工作未能做得完美无缺。但毕竟立足于现代应用的简化字在大陆已经推行了五十余年,在各个方面都产生了深远的影响。“两会”中,教育部语用司负责人回应称“在法律未作修改的前提下,简体字的使用规定不会调整”[12],应当说这种态度还是比较审慎的。所以无论是“繁简并用”、还是“识繁写简”或是寄希望于科技手段,“书同文”的这个现代困惑都值得好好考虑,不可立行,也不可不行。
[1]转引自沈克成:《书同文:现代汉字论稿》,上海:上海锦绣文章出版社,2008年2月,第4页。
[2]胡适:《逼上梁山》,《中国新文学大系·建设理论集》(影印本),上海:上海译文出版社,2003年7月,第7页。
[3]胡适:《寄陈独秀(1926年10月)》,《中国新文学大系·建设理论集》(影印本),上海:上海译文出版社,2003年7月,第32页。
[4]鲁迅:《青年必读书——应〈京报副刊〉的征求》,《鲁迅全集·第三卷》,北京:人民文学出版社,2005年11月,第12页。
[5]钱玄同:《中国今后之文字问题》,《中国新文学大系·建设理论集》(影印本),上海:上海译文出版社,2003年7月,第141页。
[6]《第二次汉字简化方案(草案)》,参见王均主编:《当代中国的文字改革》,北京:当代中国出版社,1995年5月,第629页。
[7]分别是“餐”字的左上部分、上“北”下“一”、上“艹”下“上”和“厶”字。
[8]国务院批转国家语言文字工作委员会《关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混论现象的请示》的通知。参见王均主编:《当代中国的文字改革》,北京:当代中国出版社,1995年5月,第645页。
[9]王力:《汉字改革》,《王力文集·第七卷》,济南:山东教育出版社,1990年5月,第342页。
[10]1946年日本政府颁布《当用汉字表》,收汉字1850个;此后又颁布《常用汉字表》,收汉字1945个。韩国1972年制定《教育基础汉字表》,收汉字1800个。在新加坡和马来西亚,华文作为第二语文被列为英文学校的必考科目。
[11]陈独秀:《答胡适之》,《中国新文学大系·建设理论集》(影印本),上海:上海译文出版社,2003年7月,第56页。[12]罗德宏:《国家尚无恢复繁体字计划》,《北京晨报》A7版,2009年3月10日。
引用(3) 
推荐(1) 
评论(85)
阅读(4601)
上一篇:国际共产党人的文艺美学发展史
下一篇:中国姓氏的当代形态
最近读者

登录后,您可以在此留下足迹。
wuyuqx@126
长河布衣
粉豆蛙
宋宋
zhangtianyu-2202

山花烂漫
zM
评论
牙齿天天晒太阳[南粤]
哇~ 哇~ 哇~
哇~ 哇~ 哇~
哇~ 哇~ 哇~
哇~ 哇~ 哇~
回复 9-13 14:02
冷秋郁
你好!你的博客我很喜欢!
希望我们能经常访问!
回复 9-11 22:05
西瓜
碧海生涛:
西瓜:
碧海生涛:
西瓜:
byh2006:
西瓜:
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平现代语言的趋势是以词为单位,词汇量越来越大,英语已经要到达100万,表达极为丰富。反观中国汉语,老是纠缠在繁体、简体之间,以字为核心,实质上走上了一条死胡同。我们应该逐渐简化汉字,使其容易记忆,容易书写,如果太繁杂,会加重我们子孙后代的负担,谁也不希望我们自己的子女学习负担很重,眼睛高度近视,随着电脑的普及,越来越多的人将忘掉字的写法,不信,自己测试一下,你能默写多少个汉字。我们要不断发展词汇,丰富能够用来口头表达的词汇,词汇要2个3个字以上才能表达清楚,所以字要简单,书写才方便。如果不能这样,学英语的越来越多,英语将成为我们的第二语言。一般來說,小學畢業,就會3000個中文字,大部份都記得,少寫的確實會忘記.就是電腦普及,寫字的成本降低了,用繁簡體字都一樣,文字多就=文字意義不足,中文的優點在於,不用像英文一樣,常常編新的詞,來表達新概念,而同1個詞,不同的組合,意義不一樣. 曾經有個調查,找兩個小孩,一個只學中文,一個只學英文,最初學英文那個,很快就會寫26個文字母,但再過幾個月,學中文那個超前了,會寫的字都會解...所以有時候是觀點與角度的問題.我覺得簡體字更加深我的近視,設/沒,繁體看差很遠的兩個字,簡體就差不多:设/沒,出版的都難認,甭說手寫的,更難辨認.英文是我第2語言,繁體字比簡體字多很多,很多字都沒有簡體字,拿英文比的話,有長寫,縮寫,長寫是公函用的,縮寫是非正式用的,劇本,朋友間的書信,msn...但沒有說寫縮寫的人,覺得長寫沒用、複雜、難記、難寫、落後、加重兒孫負擔而不肯/覺得不該學的,因為會長寫的人,同時會縮寫的.為什麼中文要分簡繁,單單為政治嗎?有多少簡體字,簡了以後,只是寫法不一樣,而不是筆劃有具體簡化的:強/强,狀/状...?英文/中文可以同時學的,所以簡/繁不該2選1,不選的話就沒事,不好的會自我淘汰,文字有的從簡到繁,更大部份從繁到簡,都是有的....其实汉字从一出生就一直在简化
只不过我们现在的简化有点莫名其妙,太功利,操之过急,所以才出现了现在的这些问题
汉字是否落后的关键不在于其笔画的多少,其书写的难度
因为之前所说的,汉字其实一直是在简化者的
现在我们困惑的、认为汉字是落后的关键是在于它的延伸性、可拓展性
汉字难么多年的传出到了现代已经几乎定性,其一贯的缓慢发展是的他的变化节奏远远落后以现代社会的发展,所以要想推广汉字,首先要弄明白汉字本来的面貌
其实我觉得汉字要新生,一个比较有效的方法是:重新认定汉字,就是从甲骨文开始,重新寻找汉字的发展史,利用汉字发展历程找出汉字发展的最简单规律,也就是如何从简笔画到汉字的历程
其实老外说汉字难学、难懂的一个关键就是没有理解汉字的意义,本身象形文字应该是最容易掌握的。先入为主的繁芜和我们没有一套有效的成体系的推广逻辑,让他们觉得汉字是不可思议的,不能理解和学习的!好的東西,只能意會,不能言傳...哪有那么复杂啊理論不複雜,但好不好就不簡單
回复 9-06 07:07
碧海生涛
西瓜:
碧海生涛:
西瓜:
byh2006:
西瓜:
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平现代语言的趋势是以词为单位,词汇量越来越大,英语已经要到达100万,表达极为丰富。反观中国汉语,老是纠缠在繁体、简体之间,以字为核心,实质上走上了一条死胡同。我们应该逐渐简化汉字,使其容易记忆,容易书写,如果太繁杂,会加重我们子孙后代的负担,谁也不希望我们自己的子女学习负担很重,眼睛高度近视,随着电脑的普及,越来越多的人将忘掉字的写法,不信,自己测试一下,你能默写多少个汉字。我们要不断发展词汇,丰富能够用来口头表达的词汇,词汇要2个3个字以上才能表达清楚,所以字要简单,书写才方便。如果不能这样,学英语的越来越多,英语将成为我们的第二语言。一般來說,小學畢業,就會3000個中文字,大部份都記得,少寫的確實會忘記.就是電腦普及,寫字的成本降低了,用繁簡體字都一樣,文字多就=文字意義不足,中文的優點在於,不用像英文一樣,常常編新的詞,來表達新概念,而同1個詞,不同的組合,意義不一樣. 曾經有個調查,找兩個小孩,一個只學中文,一個只學英文,最初學英文那個,很快就會寫26個文字母,但再過幾個月,學中文那個超前了,會寫的字都會解...所以有時候是觀點與角度的問題.我覺得簡體字更加深我的近視,設/沒,繁體看差很遠的兩個字,簡體就差不多:设/沒,出版的都難認,甭說手寫的,更難辨認.英文是我第2語言,繁體字比簡體字多很多,很多字都沒有簡體字,拿英文比的話,有長寫,縮寫,長寫是公函用的,縮寫是非正式用的,劇本,朋友間的書信,msn...但沒有說寫縮寫的人,覺得長寫沒用、複雜、難記、難寫、落後、加重兒孫負擔而不肯/覺得不該學的,因為會長寫的人,同時會縮寫的.為什麼中文要分簡繁,單單為政治嗎?有多少簡體字,簡了以後,只是寫法不一樣,而不是筆劃有具體簡化的:強/强,狀/状...?英文/中文可以同時學的,所以簡/繁不該2選1,不選的話就沒事,不好的會自我淘汰,文字有的從簡到繁,更大部份從繁到簡,都是有的....其实汉字从一出生就一直在简化
只不过我们现在的简化有点莫名其妙,太功利,操之过急,所以才出现了现在的这些问题
汉字是否落后的关键不在于其笔画的多少,其书写的难度
因为之前所说的,汉字其实一直是在简化者的
现在我们困惑的、认为汉字是落后的关键是在于它的延伸性、可拓展性
汉字难么多年的传出到了现代已经几乎定性,其一贯的缓慢发展是的他的变化节奏远远落后以现代社会的发展,所以要想推广汉字,首先要弄明白汉字本来的面貌
其实我觉得汉字要新生,一个比较有效的方法是:重新认定汉字,就是从甲骨文开始,重新寻找汉字的发展史,利用汉字发展历程找出汉字发展的最简单规律,也就是如何从简笔画到汉字的历程
其实老外说汉字难学、难懂的一个关键就是没有理解汉字的意义,本身象形文字应该是最容易掌握的。先入为主的繁芜和我们没有一套有效的成体系的推广逻辑,让他们觉得汉字是不可思议的,不能理解和学习的!好的東西,只能意會,不能言傳...哪有那么复杂啊
回复 9-06 03:17
老杨树
金钩银划:
老杨树:
书法家、文学家、历史学家、书法爱好者及一切大学问家使用、书写、研究甲骨文、大小篆都是高尚的学问和艺术行为,这是象形文字特点决定的,是汉字很重要的一个功能;汉字还承担有第二个,即人们社会交流的功能。第二个功能是越简单易辨认、易写,越规范、标准越容易正常通行,也是普罗大众需要的。专家、艺术家的任务不能由普罗大众来承担。不但不应普罗大众承担,社会实际是一般老百姓也承担不了。连大人物蒋介石、李登辉、陈水扁都爱写简体字。放你妈的屁。大家注意,牛二来了!
回复 9-04 02:04
xxc1963net
已经够繁了
回复 9-03 10:29
哈哈 Uses English to be simple, everybody can understand!
回复 9-03 09:48
西瓜
碧海生涛:
西瓜:
byh2006:
西瓜:
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平现代语言的趋势是以词为单位,词汇量越来越大,英语已经要到达100万,表达极为丰富。反观中国汉语,老是纠缠在繁体、简体之间,以字为核心,实质上走上了一条死胡同。我们应该逐渐简化汉字,使其容易记忆,容易书写,如果太繁杂,会加重我们子孙后代的负担,谁也不希望我们自己的子女学习负担很重,眼睛高度近视,随着电脑的普及,越来越多的人将忘掉字的写法,不信,自己测试一下,你能默写多少个汉字。我们要不断发展词汇,丰富能够用来口头表达的词汇,词汇要2个3个字以上才能表达清楚,所以字要简单,书写才方便。如果不能这样,学英语的越来越多,英语将成为我们的第二语言。一般來說,小學畢業,就會3000個中文字,大部份都記得,少寫的確實會忘記.就是電腦普及,寫字的成本降低了,用繁簡體字都一樣,文字多就=文字意義不足,中文的優點在於,不用像英文一樣,常常編新的詞,來表達新概念,而同1個詞,不同的組合,意義不一樣. 曾經有個調查,找兩個小孩,一個只學中文,一個只學英文,最初學英文那個,很快就會寫26個文字母,但再過幾個月,學中文那個超前了,會寫的字都會解...所以有時候是觀點與角度的問題.我覺得簡體字更加深我的近視,設/沒,繁體看差很遠的兩個字,簡體就差不多:设/沒,出版的都難認,甭說手寫的,更難辨認.英文是我第2語言,繁體字比簡體字多很多,很多字都沒有簡體字,拿英文比的話,有長寫,縮寫,長寫是公函用的,縮寫是非正式用的,劇本,朋友間的書信,msn...但沒有說寫縮寫的人,覺得長寫沒用、複雜、難記、難寫、落後、加重兒孫負擔而不肯/覺得不該學的,因為會長寫的人,同時會縮寫的.為什麼中文要分簡繁,單單為政治嗎?有多少簡體字,簡了以後,只是寫法不一樣,而不是筆劃有具體簡化的:強/强,狀/状...?英文/中文可以同時學的,所以簡/繁不該2選1,不選的話就沒事,不好的會自我淘汰,文字有的從簡到繁,更大部份從繁到簡,都是有的....其实汉字从一出生就一直在简化
只不过我们现在的简化有点莫名其妙,太功利,操之过急,所以才出现了现在的这些问题
汉字是否落后的关键不在于其笔画的多少,其书写的难度
因为之前所说的,汉字其实一直是在简化者的
现在我们困惑的、认为汉字是落后的关键是在于它的延伸性、可拓展性
汉字难么多年的传出到了现代已经几乎定性,其一贯的缓慢发展是的他的变化节奏远远落后以现代社会的发展,所以要想推广汉字,首先要弄明白汉字本来的面貌
其实我觉得汉字要新生,一个比较有效的方法是:重新认定汉字,就是从甲骨文开始,重新寻找汉字的发展史,利用汉字发展历程找出汉字发展的最简单规律,也就是如何从简笔画到汉字的历程
其实老外说汉字难学、难懂的一个关键就是没有理解汉字的意义,本身象形文字应该是最容易掌握的。先入为主的繁芜和我们没有一套有效的成体系的推广逻辑,让他们觉得汉字是不可思议的,不能理解和学习的!好的東西,只能意會,不能言傳...
回复 9-03 08:42
碧海生涛
西瓜:
byh2006:
西瓜:
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平现代语言的趋势是以词为单位,词汇量越来越大,英语已经要到达100万,表达极为丰富。反观中国汉语,老是纠缠在繁体、简体之间,以字为核心,实质上走上了一条死胡同。我们应该逐渐简化汉字,使其容易记忆,容易书写,如果太繁杂,会加重我们子孙后代的负担,谁也不希望我们自己的子女学习负担很重,眼睛高度近视,随着电脑的普及,越来越多的人将忘掉字的写法,不信,自己测试一下,你能默写多少个汉字。我们要不断发展词汇,丰富能够用来口头表达的词汇,词汇要2个3个字以上才能表达清楚,所以字要简单,书写才方便。如果不能这样,学英语的越来越多,英语将成为我们的第二语言。一般來說,小學畢業,就會3000個中文字,大部份都記得,少寫的確實會忘記.就是電腦普及,寫字的成本降低了,用繁簡體字都一樣,文字多就=文字意義不足,中文的優點在於,不用像英文一樣,常常編新的詞,來表達新概念,而同1個詞,不同的組合,意義不一樣. 曾經有個調查,找兩個小孩,一個只學中文,一個只學英文,最初學英文那個,很快就會寫26個文字母,但再過幾個月,學中文那個超前了,會寫的字都會解...所以有時候是觀點與角度的問題.我覺得簡體字更加深我的近視,設/沒,繁體看差很遠的兩個字,簡體就差不多:设/沒,出版的都難認,甭說手寫的,更難辨認.英文是我第2語言,繁體字比簡體字多很多,很多字都沒有簡體字,拿英文比的話,有長寫,縮寫,長寫是公函用的,縮寫是非正式用的,劇本,朋友間的書信,msn...但沒有說寫縮寫的人,覺得長寫沒用、複雜、難記、難寫、落後、加重兒孫負擔而不肯/覺得不該學的,因為會長寫的人,同時會縮寫的.為什麼中文要分簡繁,單單為政治嗎?有多少簡體字,簡了以後,只是寫法不一樣,而不是筆劃有具體簡化的:強/强,狀/状...?英文/中文可以同時學的,所以簡/繁不該2選1,不選的話就沒事,不好的會自我淘汰,文字有的從簡到繁,更大部份從繁到簡,都是有的....其实汉字从一出生就一直在简化
只不过我们现在的简化有点莫名其妙,太功利,操之过急,所以才出现了现在的这些问题
汉字是否落后的关键不在于其笔画的多少,其书写的难度
因为之前所说的,汉字其实一直是在简化者的
现在我们困惑的、认为汉字是落后的关键是在于它的延伸性、可拓展性
汉字难么多年的传出到了现代已经几乎定性,其一贯的缓慢发展是的他的变化节奏远远落后以现代社会的发展,所以要想推广汉字,首先要弄明白汉字本来的面貌
其实我觉得汉字要新生,一个比较有效的方法是:重新认定汉字,就是从甲骨文开始,重新寻找汉字的发展史,利用汉字发展历程找出汉字发展的最简单规律,也就是如何从简笔画到汉字的历程
其实老外说汉字难学、难懂的一个关键就是没有理解汉字的意义,本身象形文字应该是最容易掌握的。先入为主的繁芜和我们没有一套有效的成体系的推广逻辑,让他们觉得汉字是不可思议的,不能理解和学习的!
回复 9-03 07:46
远山
西瓜的观点正确,汉字简化历史的看是正确的,意义确实非同一般。
回复 9-03 05:20
西瓜
byh2006:
西瓜:
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平现代语言的趋势是以词为单位,词汇量越来越大,英语已经要到达100万,表达极为丰富。反观中国汉语,老是纠缠在繁体、简体之间,以字为核心,实质上走上了一条死胡同。我们应该逐渐简化汉字,使其容易记忆,容易书写,如果太繁杂,会加重我们子孙后代的负担,谁也不希望我们自己的子女学习负担很重,眼睛高度近视,随着电脑的普及,越来越多的人将忘掉字的写法,不信,自己测试一下,你能默写多少个汉字。我们要不断发展词汇,丰富能够用来口头表达的词汇,词汇要2个3个字以上才能表达清楚,所以字要简单,书写才方便。如果不能这样,学英语的越来越多,英语将成为我们的第二语言。一般來說,小學畢業,就會3000個中文字,大部份都記得,少寫的確實會忘記.就是電腦普及,寫字的成本降低了,用繁簡體字都一樣,文字多就=文字意義不足,中文的優點在於,不用像英文一樣,常常編新的詞,來表達新概念,而同1個詞,不同的組合,意義不一樣. 曾經有個調查,找兩個小孩,一個只學中文,一個只學英文,最初學英文那個,很快就會寫26個文字母,但再過幾個月,學中文那個超前了,會寫的字都會解...所以有時候是觀點與角度的問題.我覺得簡體字更加深我的近視,設/沒,繁體看差很遠的兩個字,簡體就差不多:设/沒,出版的都難認,甭說手寫的,更難辨認.英文是我第2語言,繁體字比簡體字多很多,很多字都沒有簡體字,拿英文比的話,有長寫,縮寫,長寫是公函用的,縮寫是非正式用的,劇本,朋友間的書信,msn...但沒有說寫縮寫的人,覺得長寫沒用、複雜、難記、難寫、落後、加重兒孫負擔而不肯/覺得不該學的,因為會長寫的人,同時會縮寫的.為什麼中文要分簡繁,單單為政治嗎?有多少簡體字,簡了以後,只是寫法不一樣,而不是筆劃有具體簡化的:強/强,狀/状...?英文/中文可以同時學的,所以簡/繁不該2選1,不選的話就沒事,不好的會自我淘汰,文字有的從簡到繁,更大部份從繁到簡,都是有的....
回复 9-03 03:49
爱乐
只有英语最先进?废除汉语改用英语得了。
回复 9-03 02:01
爱乐
干脆把“发、法、罚、乏、伐、阀、珐、筏”都用“乏”字代替,就可以让我们的后代少学七个字多好哇,写起来又简化了很多笔画不是吗?“髮、發”变成“发”不是现成的先例吗?不是说汉字落后吗?用拼音“fa”就更简单,把汉字全部写成拼音,只用二十六个字母加声调符号不是更先进吗?
回复 9-03 01:54
老歌*往事
其实事情是都是两面的,繁体字是我们中国传承了5000年的东西,但是简体也是我们在繁体的基础上改进的,但是我们难道能片面的认为改进的就必然好了吗,
回复 9-03 01:34
byh2006
西瓜:
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平现代语言的趋势是以词为单位,词汇量越来越大,英语已经要到达100万,表达极为丰富。反观中国汉语,老是纠缠在繁体、简体之间,以字为核心,实质上走上了一条死胡同。我们应该逐渐简化汉字,使其容易记忆,容易书写,如果太繁杂,会加重我们子孙后代的负担,谁也不希望我们自己的子女学习负担很重,眼睛高度近视,随着电脑的普及,越来越多的人将忘掉字的写法,不信,自己测试一下,你能默写多少个汉字。我们要不断发展词汇,丰富能够用来口头表达的词汇,词汇要2个3个字以上才能表达清楚,所以字要简单,书写才方便。如果不能这样,学英语的越来越多,英语将成为我们的第二语言。
回复 9-03 01:26
西瓜
西瓜:
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以不認嗎?不強求廢簡,但學繁的好處很多,不學不知道!跟政治無關,不要台灣、大陸的比,要比連香港一起比更公平
回复 9-03 00:03
西瓜
公正(福建 泉州):
随波逐流:
金钩银划:
4554(辽宁 丹东):
汉字应该逐步再简化,我同意汉字是当今世界最难学,最落后的文字,极不利于国际交流,不能因为日韩或者少数外国老人不认识当今的简体字就回复繁体字或所谓正体字,应该用发展的眼光看问题,试问你又能写出几个繁体字,认我也认得几个繁体字恐怕不比你少,我四十岁,可你知道现在的小孩压力多大,中国字的重复意义字,多音字,不常用字,通假字,太多太多,已经够改革一阵子了,希望你们不要添乱,转变观念,多向简化字方面努力吧,为子孙后代留下一个易学易用,简单明了的汉字。简化你妈了个B.你为什么不用繁体字骂人?讲不出理由就骂人,你不觉得无聊吗?别跟这种没文化的垃圾计较首先,作者的論點我非常認同,雖然我不敢肯定韓、日,其他亞洲國家使用繁體字的情況,但肯定日本人覺得會漢文字是一種有學識的表現.那現在作為一個中國人,政府沒有用行政手段恢復繁體字,我就搞不懂那些反對繁體文字的人,有幾個真的會繁體字?這是關鍵.我小的時候,不會寫簡體字,因為受的是繁體字教育,長大了自己學,因為有繁體字的基礎,很快就學會.我會了之後,發現簡繁都會的人,很多都堅持用繁體字,因為覺得是中國文化的傳承.最近不是說幾個字的寫法要改嗎?而那種改法我看來,是比較接近楷書,而繁體字是以楷書為本的.
作為一個中國人,對中國的文化、歷史掌握得更多,肯定更好吧.不規定學繁體字是好,但不希望主流思想認為簡體字比繁體字好.簡單有簡單的好,但複雜不代表倒退,英文字母更簡單,難道比中文好?我覺得有的事情是沒得這樣比.除了大陸,哪有地方的人看不懂自己國家的字?習慣可以改的,不懂可以學,祖宗可以
回复 9-02 23:59
qweasd3730
刚发表的意见为什么不见?QWEASD3730
回复 9-02 23:48
xlpde123456
近代中国就是见证:沉缅于古董中不能自拔的迂腐学究完全彻底地败在了洋人的有现代科技支撑的坚船利炮面前。你们讲5000年文明或一万年文明顶个屁用,看看现在电脑、手机等高科技都掌握在洋人手里。你就是把一个汉字繁体到一万个笔画,难道能繁出什么高科技不成?sb!
回复 9-02 23:06
david 中国的5000年文明史,就是由于文字没有特别打的变化,所以我反对文字的简体化
回复 9-02 22:30
姓   名: (必填)        我要登录 ->
邮箱或网址: (选填)

《粤海风》
加博友    关注她
最新日志
生活儒学:中韩日共通的思想奠基
中国姓氏的当代形态
“书同文”的现代困惑
国际共产党人的文艺美学发展史
从源头看中国文化
俗化:现代艺术的美学走向
相关日志
44变法(lmj的杂文)
44个汉字扰乱了我们的生活
汉字不规范带来的问题
汉字的特点----繁体字,简体字,正体字.
公务员试题 2005.12.15
学者讨论:用简体字,还是用繁体字?你更喜欢用哪个?
查看更多>>

公司简介-联系方法-招聘信息-客户服务-相关法律-互动营销- 
网易公司版权所有 ©1997-2009
JSWindow
正在加载中...
“书同文”的现代困惑 - 《粤海风》的日志 - 网易博客 《粤海风》的博客 一点困惑 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客 《现代阅读利弊谈》 - 无求的日志 - 网易博客 现代生活十则 - 成靖的日志 - 网易博客 现代学习方法与技巧 - 渴望美好的日志 - 网易博客 现代学习方法与技巧 - 渴望美好的日志 - 网易博客 现代学习方法与技巧 - 渴望美好的日志 - 网易博客 现代散文阅读集萃 - 微尘的日志 - 网易博客 现代散文阅读集萃 - 微尘的日志 - 网易博客 现代学习方法与技巧 - 渴望美好的日志 - 网易博客 现代经典词语 - 笑红尘的日志 - 网易博客 引用 经典女人 - 现代许文强的日志 - 网易博客 《我想你了》 - 现代许文强的日志 - 网易博客 书法精品 欢迎欣赏 - 现代许文强的日志 - 网易博客 现代学习方法与技巧 - 渴望美好的日志 - 网易博客 古代现代散文大全 - 香儿的日志 - 网易博客 现代名家 长篇精选 - 香儿的日志 - 网易博客 中国现代诗词精选 - 香儿的日志 - 网易博客 现代书法作品欣赏 - 文迪的日志 - 网易博客 引用 引用 现代名家名画 - 天籁的日志 - 网易博客 网络阅读的趣味与困惑 - 东方的日志 - 网易博客 人生的习惯被标准所困惑 - 孪宝堂国际文化传播有限公司的日志 - 网易博客 涉外股权转让纠纷案件的困惑与出路 - 十八子li的日志 - 网易博客