《新华字典》 有2万个错处?
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 22:15:17
“请大家看《新华字典》第107页,‘不受骚扰’后显然应用句号,而不是实心点,这违背了标点符号的规范用法。”中国上海一名前中学语文教师,声称找出字典内两万多个错处,将出版字典的商务印书馆告上法庭,要求停止出版字典,并赔偿他1元人民币的“知识伤害”费,他并在庭上振振有词地指出字典错处。法院将择日宣判;但有人就批评他:“吃饱了饭没事做!”
第三次控告商务印书馆
北京东城法院前日开庭审理读者告《新华字典》的案件,现年59岁的陈丁祥,称在1998年首次发现字典有错,现在仍通用的第10版中也有逾2.2万个错处。但商务印书馆代理人则在庭上反驳,字典是国家新闻出版总署已确认的合格图书,陈所指的差错,当中有1.7万多处是圆点和句号之类的学术之争,是辞书编撰工作和方法的一种偏执误解。
代理人更指出,陈丁祥从2005年开始,已就此问题第三次将商务印书馆告上法庭,之前两次在上海和浙江都败诉了,根据“一事不再理”的司法基本原则,法院应驳回他的起诉。
代理人更反击,陈之所以屡次针对《新华字典》,是因为在2005年,他一部书稿被商务印书馆退回。目前案件仍在审理中。对被指吃饱饭没事做,陈就反驳,“这是我翻烂了七本字典才挑出的错误,经得起考验,1998年我把当时第9版字典寄给美国的女儿,她随便就见到有错,才使我痛下决心,辞去中文教师工作,专心钻研”。
字典被指有误例子:
“悖……混乱,违反:并行不~。”(第19页)
“。”应为“.”
“夹……两层的衣物:~裤.~被.”(第215页)
这个“夹”字不是名词,而是形容词,词义应该是“里外两层的”
“菀wan……②茂盛的样子。”(第496页)
“菀”是多音字,还可读“yu”,在读yu时,它的意思才是“茂盛的样子”
“括gua”(第162页);“括kuo”(第273页)
据1985年的汉语规范,“括”通读kuo,不读gua
资料来源:《北京晨报》