爆笑:龙的N种翻译方法(中国人太有才了!)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 17:08:11
    核心提示:11月18日,《首届中华龙文化兰州论坛宣言》正式发布,呼吁为中华龙启用新的英文译名。中华龙与西方文化中的龙‘dragon’完全不同,中华龙主要象征正义与吉祥;西方的‘dragon’主要代表邪恶与祸祟,因此应将中华龙英译为‘loong’以示区别。  广东广州人说:
  当外国人认为中国人是日本人的时候,我们是否要改名叫“不同于日本的中国人”作为详细描述?!
  这“百名专家学者”的脑袋恐怕都是那么刚刚恰恰正好被好大好大的门缝夹了一下!!
  “龙”就是“龙”
  “龙”永远≠loong≠dragon≠anyothernames
  我们的老祖宗教会我们这个东西叫“龙”,谁不理解谁去搞清楚,搞不清楚别说话,一边凉快去。
  这堆学者啊:你们没看到当日本崽叫我们的“美猴王”称做“MonkeyKing”的时候是多么搞笑吗?你知道有多少中国人在笑他们不懂装懂吗?我们的龙有必要去改吗?有必要好像你们一样去阿谀奉承吗?难道要中华民族跟着你这百把号人去舔老外的屁股去讨好人家吗?  广东江门网友说:老祖宗教会我们的是龍,不是龙  天津网友说:应该翻译成Yoooooooooooooog,有角,还够长^-^  北京网友说:应该翻译成Yooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooog,有角,还够长^-^    重庆南岸网友说:加角的,你娃太有才了!  上海徐汇网友说:妈的,龙的腿怎么没了???  广东广州网友说:那就译成Yooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqooqg。够长,有角又有脚。  欧洲网友说:哈哈哈,笑死我了  美国网友说:Ypqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpqpq<
  --------------------------
  角多一倍,尾巴还分叉!  辽宁沈阳网友说:楼上这位哥们,改完后更接近蜈蚣了,龙没那么多爪子。
  Yoqoooooooooqoog<这个比较形象  浙江宁波网友说:楼上的,龙有四条腿,怎么只有两条腿呢,应该是这个更形象Yopqooooooooopqoog<  黑龙江哈尔滨网友说:喜杀我了,早上刚生了一肚子气,全乐没了!    上海网友说: ^!^oopqoopq~~~~龙的尾巴长!  浙江杭州网友说:YoooooooMooooooooooooooooooooooooooMoooooooooooooooooo~~~~~还是这个不错!~  黑龙江哈尔滨网友说:翻译成=Yoopqoopqoo<  广东广州网友说:应该翻译成=Yopqooooooooopqoooojjg,有角,有嘴,有四条腿,还有龙鞭,还够长^-^  河南网友说:真他妈的形象呀,怪不得象形文字是从咱中国出来的!  广东网友说:还是觉得改成o^Y^o比较好,我们要从正面去看待我们的这条好龙!  四川成都网友说:龙就是龙,你叫春都没关系,我们不认。  广西南宁网友说:
  公龙:Yopqooooooooopqoooojj<
  母龙:Yopqooooooooopqoooobb<
  这是最形像的,就用这个了!  北京网友说:aYoopqooopqoooonP  湖北武汉网友说:我们的同胞们太才了……拜一个~
  忘了说了,Yooqpooooqpoox~~~~才像,因为,jj是放裤子里的,人才文明嘛……五千年啊……  河北秦皇岛网友说:以后谁要写错了,就按那个最长的,罚他写一千遍!...