“歪门邪道”竟让孩子惦记上背单词

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 16:45:50

进入五年级的林克,英语老师要求她们背的单词量也猛然增加了不少。林克因为自然拼音掌握得比较好,大部分单词很容易就能记住。但是,对于一些不完全符合发音规律的单词,林克怎么也记不住。比如,tell(告诉),林克会根据发音规律写成tel;lesson(功课)会写成lesn, lesen, leson,而且屡教不改,怎么错,怎么拼。

  

怎么让林克记住这些不完全符合发音规律的单词呢?这项工程的艰巨程度我是很有心理准备的,因为林克在记忆汉字(尤其是同音字)的能力上似乎就比一般孩子要差很多。

 

当时已经五年级的林克,在日记里还充斥着这样的错别字:“知到”(“知”字还把“口”写在了左边)、“道达”、“以经”、“因当”、“应为”、“明子”(应该是“名字”)……。在她那个小脑袋瓜里,似乎所有的同音字,都可以在写作时顺手拈来,为她服务。在她五年级写的一篇日记里,竟然出现这么一句差点让我吐血的话:“首手走过”(应该是“昂首走过”,“天”字上面还莫名其妙地加了一个小点,七个简单的字里居然有4个错别字!)。看林克的日记,简直是在给我“折寿”。

 

林克五年级的一天晚上,我在帮她听写英语单词,其中有rice(米)和goose(鹅)。林克把rice写成rise,把goose写成guce、guse。我让林克改正后,又问了她很多遍,还是没记住。

 

怎么会有这么不用心的孩子呢?!我强忍着心中的怒火,这时,突然飞过来半个山核桃,原来,坐在客厅里正吃着山核桃的林克爸爸按捺不住了。

 

山核桃落在了孩子的背上,却打在了妈妈的心里。我的怒火马上迁移到林克爸爸身上。凭什么打孩子?!孩子再怎么不用心,也不可以动手啊。我实在无法忍受,感到自己快要窒息,摔门出去透透气。

 

 我在院子里转了一圈又一圈,外面的风马上让我冷静下来。一旦冷静下来,灵感马上就来了,一句话掠过我的脑海:rice(米)的price(价格)又rise(上涨)。对了,就是它!这句话一定能让林克分清rice和rise的区别,轻而易举地同时记住三个单词!

 

为了加深林克对rice的印象,彻底区别rice 和rise,我还给林克编了一个“英文三字经”,不信你就记不住:

                           爱上大米的老鼠

                          不管price (价格)

                          买来rice  (大米)

                          喂养mice  (老鼠mouse的复数形式)

                          配上ice   (冰)

                          口感nice  (好的)

                          想吃twice   (两次)

当我把上面的成果展现给林克的时候,林克乐了,无比惊讶地说:“妈妈,太棒了!再让我背一个吧!”然后不用我督促,自己读了几遍,用不了两分钟,就把上面6个单词全都记住了。

 

那么,怎样才能让林克记住英文的“鹅”是goose,而不是guse,或guce呢?第二天,我带着这个艰巨的任务坐上了去单位的班车。我想了一路,等班车到目的地时,我已经圆满地完成了任务!

 

下班回家,我迫不及待地向林克展示我的劳动成果。我和林克说:妈妈要给你讲个故事,一个小偷想去超市偷东西,你猜他想出什么绝招?他呀,故意穿了件很宽松的(loose)衣服,假装在挑挑拣拣(choose)的,趁人不注意的时候呀,把一只鹅(goose)偷偷地塞进了衣服里。

 

同时,我让林克读了一遍写在纸上的“英文三字经”:

 

                             超市里的小偷

                          衣服loose (宽松的)

                          假装choose (挑选,选择)

                          藏只goose (鹅)

 

林克读完后,猛然明白原来妈妈是通过故事教她记单词呢。“妈妈,太妙了,亏你想得出!再来一个!!”林克大声叫道。

 

第二天,林克一放学回家,就和我抱怨道:“妈妈,我今天把你和我说的‘超市里的小偷’这个故事告诉同学,她们竟然听不懂,真没共同语言”。原来,林克在学校里还惦着记单词呢!

 

在过去的几个月里,为了帮助女儿圆满完成老师布置的背单词任务,我可真是“不择手段”,什么“歪门邪道”都使上了。

 

林克一直不会拼sell(卖),总是说成sel、cel,而且非常顽固,“誓不悔改”。一天阅读中刚好碰到另一个读音完全相同的词cell(细胞),林克问“妈妈,cell不是‘卖’的意思吗?怎么又是‘细胞’了呢?”。其实,cell这个词本来没必要记的,但为了记住sell,我随口编了一句话:人体的cell(细胞),绝不能sell(卖)。就是这句话,帮助林克立刻记住了这两个单词的拼写区别和中文意思。

 

第二天早晨,林克上学离家前,一边系鞋带,一边在自言自语:“人体的cell,绝不能sell”,然后微笑着摇摇头说:“哼,真逗”。兴趣,已经让孩子把被动学习,变为主动学习,女儿惦上了背单词!

 

林克至今不会写learn,提醒了不下十遍了,就是不会拼写。于是,我对林克说:learn(学)越多,earn(挣)越多,林克倒是很快就记住了earn的意思,但还是按照发音规律,把learn拼写成lern,记不住中间部分是ear(耳朵)。于是,我在前面加了一句:耳朵(ear)请听好,learn越多,earn越多。这句话,可以说,帮助林克一劳永逸地记住了两个常见词learn和earn的拼写。

 

林克总是分不清son(太阳)和sun(儿子)这两个同音异义单词的拼写,反而把“太阳”写成son,原因是son中间那个圆圆的字母o,像个太阳。于是,我对林克说:“我家圆脸son(儿子),是我心中sun(太阳)”,通过这句话,强迫林克把“圆脸”和“儿子”联系在一起,并告诉她son中的字母“o”多像儿子圆圆的脸蛋呀。林克乐得直不起腰来,边笑边说:“妈,我真服了你啦!”,并在笑声中记住了两个单词在拼写上的区别。

 

进入五年级的林克,英语老师要求她们背的单词量也猛然增加了不少。林克因为自然拼音掌握得比较好,大部分单词很容易就能记住。但是,对于一些不完全符合发音规律的单词,林克怎么也记不住。比如,tell(告诉),林克会根据发音规律写成tel;lesson(功课)会写成lesn, lesen, leson,而且屡教不改,怎么错,怎么拼。

  

怎么让林克记住这些不完全符合发音规律的单词呢?这项工程的艰巨程度我是很有心理准备的,因为林克在记忆汉字(尤其是同音字)的能力上似乎就比一般孩子要差很多。

 

当时已经五年级的林克,在日记里还充斥着这样的错别字:“知到”(“知”字还把“口”写在了左边)、“道达”、“以经”、“因当”、“应为”、“明子”(应该是“名字”)……。在她那个小脑袋瓜里,似乎所有的同音字,都可以在写作时顺手拈来,为她服务。在她五年级写的一篇日记里,竟然出现这么一句差点让我吐血的话:“首手走过”(应该是“昂首走过”,“天”字上面还莫名其妙地加了一个小点,七个简单的字里居然有4个错别字!)。看林克的日记,简直是在给我“折寿”。

 

林克五年级的一天晚上,我在帮她听写英语单词,其中有rice(米)和goose(鹅)。林克把rice写成rise,把goose写成guce、guse。我让林克改正后,又问了她很多遍,还是没记住。

 

怎么会有这么不用心的孩子呢?!我强忍着心中的怒火,这时,突然飞过来半个山核桃,原来,坐在客厅里正吃着山核桃的林克爸爸按捺不住了。

 

山核桃落在了孩子的背上,却打在了妈妈的心里。我的怒火马上迁移到林克爸爸身上。凭什么打孩子?!孩子再怎么不用心,也不可以动手啊。我实在无法忍受,感到自己快要窒息,摔门出去透透气。

 

 我在院子里转了一圈又一圈,外面的风马上让我冷静下来。一旦冷静下来,灵感马上就来了,一句话掠过我的脑海:rice(米)的price(价格)又rise(上涨)。对了,就是它!这句话一定能让林克分清rice和rise的区别,轻而易举地同时记住三个单词!

 

为了加深林克对rice的印象,彻底区别rice 和rise,我还给林克编了一个“英文三字经”,不信你就记不住:

                           爱上大米的老鼠

                          不管price (价格)

                          买来rice  (大米)

                          喂养mice  (老鼠mouse的复数形式)

                          配上ice   (冰)

                          口感nice  (好的)

                          想吃twice   (两次)

当我把上面的成果展现给林克的时候,林克乐了,无比惊讶地说:“妈妈,太棒了!再让我背一个吧!”然后不用我督促,自己读了几遍,用不了两分钟,就把上面6个单词全都记住了。

 

那么,怎样才能让林克记住英文的“鹅”是goose,而不是guse,或guce呢?第二天,我带着这个艰巨的任务坐上了去单位的班车。我想了一路,等班车到目的地时,我已经圆满地完成了任务!

 

下班回家,我迫不及待地向林克展示我的劳动成果。我和林克说:妈妈要给你讲个故事,一个小偷想去超市偷东西,你猜他想出什么绝招?他呀,故意穿了件很宽松的(loose)衣服,假装在挑挑拣拣(choose)的,趁人不注意的时候呀,把一只鹅(goose)偷偷地塞进了衣服里。

 

同时,我让林克读了一遍写在纸上的“英文三字经”:

 

                             超市里的小偷

                          衣服loose (宽松的)

                          假装choose (挑选,选择)

                          藏只goose (鹅)

 

林克读完后,猛然明白原来妈妈是通过故事教她记单词呢。“妈妈,太妙了,亏你想得出!再来一个!!”林克大声叫道。

 

第二天,林克一放学回家,就和我抱怨道:“妈妈,我今天把你和我说的‘超市里的小偷’这个故事告诉同学,她们竟然听不懂,真没共同语言”。原来,林克在学校里还惦着记单词呢!

 

在过去的几个月里,为了帮助女儿圆满完成老师布置的背单词任务,我可真是“不择手段”,什么“歪门邪道”都使上了。

 

林克一直不会拼sell(卖),总是说成sel、cel,而且非常顽固,“誓不悔改”。一天阅读中刚好碰到另一个读音完全相同的词cell(细胞),林克问“妈妈,cell不是‘卖’的意思吗?怎么又是‘细胞’了呢?”。其实,cell这个词本来没必要记的,但为了记住sell,我随口编了一句话:人体的cell(细胞),绝不能sell(卖)。就是这句话,帮助林克立刻记住了这两个单词的拼写区别和中文意思。

 

第二天早晨,林克上学离家前,一边系鞋带,一边在自言自语:“人体的cell,绝不能sell”,然后微笑着摇摇头说:“哼,真逗”。兴趣,已经让孩子把被动学习,变为主动学习,女儿惦上了背单词!

 

林克至今不会写learn,提醒了不下十遍了,就是不会拼写。于是,我对林克说:learn(学)越多,earn(挣)越多,林克倒是很快就记住了earn的意思,但还是按照发音规律,把learn拼写成lern,记不住中间部分是ear(耳朵)。于是,我在前面加了一句:耳朵(ear)请听好,learn越多,earn越多。这句话,可以说,帮助林克一劳永逸地记住了两个常见词learn和earn的拼写。

 

林克总是分不清son(太阳)和sun(儿子)这两个同音异义单词的拼写,反而把“太阳”写成son,原因是son中间那个圆圆的字母o,像个太阳。于是,我对林克说:“我家圆脸son(儿子),是我心中sun(太阳)”,通过这句话,强迫林克把“圆脸”和“儿子”联系在一起,并告诉她son中的字母“o”多像儿子圆圆的脸蛋呀。林克乐得直不起腰来,边笑边说:“妈,我真服了你啦!”,并在笑声中记住了两个单词在拼写上的区别。

 

再比如,林克总是分不清soap(肥皂)和soup(汤)在拼写上的区别,也是一句话,帮她解决了这个纠缠不清的问题:哎(a)→哟(u),“肥皂”变成“汤”。

 

后来,我把小学英语中的所有常用单词,根据字母和字母组合的发音规律,编成120段“英文三字经”。这些“英文三字经”,帮助林克快速地掌握了自然拼音和单词,到现在仍然受益匪浅。

 

林克背单词的故事,又一次深深地启发了我:兴趣是最好的老师,兴趣可以把被动学习变为主动学习。不是孩子的记忆力不好,而是孩子没有用心,没有用心的原因是缺乏兴趣,缺乏兴趣的原因在于家长和老师缺乏“教”的方法。

 

因此,当我们不厌其烦地给孩子讲解一道题目,而孩子怎么也不得要领时;当我们因孩子学习不用心,而“心潮澎湃”时,一定要冷静地想一想,问题也许出在我们家长身上,是我们的方法有问题。

 

现在的孩子已经非常辛苦,作为妈妈,我们就多多地理解他们吧。