日本课间礼仪

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 16:39:54
日本是一个非常重视社交礼仪的国家。日本拥有它不同于西方社会和中国的独特的“礼仪文化”。日本社会重视礼节,在日本人的日常工作、学习和生活中,和亲近感相比,更要求恭敬礼貌的态度。笔者从异文化的角度,以自己在日本5年的亲身所见、所闻、所感,浅谈日本独特的“礼仪文化”。    

     日本的“礼仪文化可以粗俗的分为“硬文化”与“软文化”两大类型。即至今为止的日本文化研究中可以看得见并且感受到的约定俗成的“日本文化”??“硬文化”;与“硬文化”相比,“软文化”是看不见的,让我们外国人(母语不是日语的群体)感到“异处”。某种程度可以说是“不可思议”的文化因素。

    众所周知,在日本,对尊长及不太了解的人,要使用客气、礼貌的语言表达方式,即敬语。我们要从观察日本人使用敬语的场合入手、掌握好讲敬语的对象、什么时候讲敬语、用什么形式表达敬语等关键问题,就不会因为不使用敬语或错用敬语而失礼了。

   日本的“鞠躬文化”也是日本礼仪文化的要素之一。日本人为表示恭敬礼貌,而作[鞠躬]。不仅在初次见面使用,而且在日常的见面和分手道别、感谢、道歉的场合也频繁地使用。日本[鞠躬文化]中,男性与女性鞠躬的方法有所不同。

    与以上“硬文化”相比,日本礼仪文化中,日语中“模糊的表达方式”无法避免。日本人请求对方做某事时,不直接说“请你…”,而是委婉地说“我希望…”,“这么做怎么样”等等;谢绝邀请时,一般不明确说“不行”,而是显出犹豫的样子,作为不好开口的信号。这些表现方式起因于日本人的民族性格,日本这个单一民族的国家里,国民的性格有其共通之处,所以他们认为不需要表达得过于明确,对方也会明白自己的意思。做为我们外国人学习日语,首先要理解日本社交礼仪文化中的这些“软”的特征才能更好地理解日语。

    日本人的日常生活中,有些细微的细节让我们外国人感到“不可思议”。例如,在日本,搬到新居后,要带着毛巾、香皂或小点心之类的小东西,小礼物送给周围的邻居,请对方关照。与“小礼物”相比,日本人更注重自己的诚意。这种礼仪文化不是某个人规定的,而是日本社会长期约定俗成的。日本礼仪文化中,存在许多类似的“软文化”因素,只要注重这些“软文化”因素,才能更加准确地把握“硬文化”因素。

   综上所述,我们在学习和教授日本语的过程中,不仅要重视听、说、读、写、译能力的培养,而且要注重对日本礼仪文化的背景及其内涵的理解,从而培养出能自由熟练运用日本语并且能正确理解日本文化的复合型人才。