简单背词组(首字母法)
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/05/06 17:52:48
取每个单词的第一个字母记忆法,希望大家喜欢这种背单词的方法^.^
AAMOF:as a matter of fact. 事實上
AAR:at any rate. 無論如何
ADN:any day now. 隨時
AFAIK:as far as I know. 據我所知
AFK:away from keyboard. 暫時離開鍵盤
AFKBRB:Away from keyboard, be right back. 暫時離開鍵盤,馬上回來
ASAP:as soon as possible. 盡快
A/S/L:age/sex/location. 年齡、性別、住址
B2W:back to work. 回去工作了
B4N(或BFN):bye for now. 暫時聊到這裡
BAK:back at keyboard. 我回來了
BBL:be back later. 稍後回來
BBS:be back soon. 馬上回來
BCNU:be seeing you. 再見
BF(或 B/F):boyfriend. 男朋友
BMN:but maybe not. 也許不
BRB:be right back. 馬上回來
BTDT:been there, done that. 順利達成任務
BTDTBTT:been there, done that, bought the tape. 順利達成任務,買到了錄音帶
BTDTGTTS:been there, done that, got the t–shirt. 順利達成任務,拿到了 T 恤
BTDTGTTSAWIO:been there, done that, got the t–shirt, and wore it out. 順利達成任務,拿到了 T 恤,又穿破了
BTW:by the way. 順便提一下
BYKT:but you knew that. 可是你早就知道了
CIO:cut it out. 算了
CMIIW:correct me if I'm wrong. 我沒有把握
CU(或 CYA):see you. 再見
CUL(或 CUL8R):see you later. 待會見
DIY:do it yourself. 自己來
DYJHIW:don't you just hate it when. 難道你不討厭這樣嗎
EAK:eating at keyboard. 離不開鍵盤
EOL:end of lecture. 演講結束
EOM:end of message. 訊息結束
F
FAPP:for all practical purposes. 實際上就是
FOFL(或 FOTFL):falling on the floor laughing. 笑倒在地
FTR:for the record. 列入記錄
FWIW:for what it's worth. 不論真假
FYA:for your amusement. 開玩笑的啦
FYEO:for your eyes only. 限收件者閱讀
FYI:for your information. 供你參考
g. (或
G.(或
G
GAL:get a life. 別來煩我了
GD&H:grinning, ducking, and hiding. 微笑、閃避,然後躲起來
GD&R:grinning, ducking, and running. 微笑、閃避,然後逃走
GD&RVVF:grinning, ducking, and running, very, very fast. 微笑、閃避,然後快速逃走
GF(或 G/F):girlfriend. 女朋友
GG:gotta go 或 good game. 我要走了,或這個遊戲不錯
GIWIST:gee, I wish I said that. 早知道,那樣說就好了
GMTA:great minds think alike. 英雄所見略同
GoAT:go away, troll. 走開,滾開
HAK:hugs and kisses. 擁抱及親吻
HAGD:have a great day. 祝你有美好的一天
HAND:have a nice day. 祝你今天愉快
HEH:a courtesy laugh. 禮貌的微笑
HHOS:ha–ha, only serious. 哈哈,只是開個玩笑
HTH:hope this helps 或 hope that helps. 希望這樣有用
IAE:in any event. 無論任何情況
HW:homework 或 hardware. 家庭作業或硬體
IANAL:I am not a lawyer. 我又不是律師
IC:I see. 原來如此
ICBW:I could be wrong 或 it could be worse. 我可能錯了,或情況可能更糟
IDTS:I don't think so. 我不這麼認為
IINM:if I'm not mistaken. 如果我判斷得沒錯
IIRC:if I recall correctly. 如果我記得沒錯
IIUC:if I understand correctly. 如果我了解得沒錯
IMCO:in my considered opinion. 根據我的審慎判斷
IME:in my experience. 根據我的經驗
IMHO:in my humble opinion. 依我個人淺見
IMNSHO:in my not–so–humble opinion. 恕我直言
IMO:in my opinion. 依我看來
IOW:in other words. 換句話說
IRL:in real life. 現實生活
ISTM:it seems to me. 我認為
ISWYM:I see what you mean. 我了解你的意思
ITRW:in the real world. 在現實生活中
J(或
JC:just chillin'. 只是有點失望
JIC:just in case. 以防萬一
JK(或 J/K):just kidding 或 that was a joke. 只是開個玩笑罷了
JTYWTK:just thought you wanted to know. 只是以為你想知道
JW:just wondering. 只是有點好奇
K:okay. 好
KWIM:Know what I mean? 你了解我的意思嗎?
L(或
L8R:later. 稍後
LJBF:let's just be friends. 讓我們作個朋友吧
LOL:laughing out loud. 放聲大笑
LTNS:long time no see. 好久不見
MHBFY:my heart bleeds for you. 我也為你感到難過
MHOTY:my hat’s off to you. 我要脫帽向你致敬
MOTAS:member of the appropriate sex. 適當性別的人
MOTD:message of the day. 每日提示
MYOB:mind your own business. 別多管閒事
NBD:no big deal. 沒什麼大不了
NBIF:no basis in fact. 沒有根據
NOYB:none of your business. 不關你的事
NP:no problem. 沒問題
NRN:no response necessary 或 no reply necessary. 不需要答覆
OIC:oh, I see. 噢!我知道了
OM:oh my 或 old man, as in husband. 我的天,或老頭
OOI:out of interest. 沒有興趣
OOTB:out of the box. 立即可用的
OTL:out to lunch. 外出用餐
OTOH:on the other hand. 另一方面
OTTH:on the third hand. 第三手的
PAW:parents are watching. 父母監視中
PC:politically correct. 政治立場正確
PDA:public display of affection. 公開表示親暱
PEST:please excuse slow typing. 我的打字速度很慢,請多包涵
PI(或 PIC):politically incorrect. 政治立場不正確
PKB(或 P/ K/B):pot, kettle, black 或 pot calling the kettle black. 五十步笑百步
PMBI:pardon my butting in. 請原諒我插入
PMFJI:pardon me for jumping in. 請原諒我闖入
POS:parent over shoulder 或 parents over shoulder. 父母在背後監視
POV:point of view. 觀點
PPL:people. 人
PTB:powers that be. 當權者
R(或 r):are. 是
REHI:re–hello(following a short time away或 hi again) 我又回來了
RFC:request for comment. 請指教
RL:real life. 現實生活
ROTFL:rolling on the floor laughing. 捧腹大笑
ROTFLOL:rolling on the floor laughing out loud. 笑得直不起腰
S(或 ):smile. 微笑
SCNR:Sorry, could not resist. 對不起,我忍不住
SITD:still in the dark. 仍不明朗
SOP:standard operating procedure. 標準作業程序
SPMD:some people may differ. 有些人可能不同
SUP:What’s up? 有什麼事?
TBE:to be expected. 敬請期待
THX(或 TX):Thanks. 謝謝
TIA:Thanks in advance. 先謝了
TANJ:There ain’t no justice. 簡直沒有公理
TIC:tongue–in–cheek. 隨便說說罷了
TPHB:the pointy–haired boss. 禿頭老闆
TPTB:the powers that be. 當權者
TTBOMK:to the best of my knowledge. 就我所知
TTFN:ta–ta for now. 再見
TTYL:Talk to you later. 待會再談
TVM:Thanks very much. 非常謝謝
TVMIA:Thanks very much in advance. 在此先多謝了
TYVMIA:Thank you very much in advance. 在此先謝謝你了
U:you. 你
UW:You’re welcome. 不客氣
VBG(或
WB:Welcome back. 歡迎回來
WCD:What’s cookin’ doc? 在忙什麼?
WHBT:We have been trolled. 早就告訴過我們了
WOA:work of art. 簡直是藝術極品
WRT:with regard to. 或 with respect to. 很榮幸
WTG:Way to go. 做得好
WTH:What the heck? 這是什麼東西?
Y(或
YHBT:you have been told 或 you have been trolled. 早就告訴過你了
YHBW:You have been warned. 早就警告過你了
YHGMTPOTG:You have greatly misinterpreted the purpose of this group. 你太過扭曲人家的意思了
YHM:You have mail. 你有信
YMMV:Your mileage may vary. 你的消費量可能不一樣
YOYO:You’re on your own. 你得靠自己了
YWSYLS:You win some, you lose some. 有得有失