昂山素季的魅力与启迪-

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 17:23:16
昂山素季的魅力与启迪作者:景凯旋来源:《南都周刊》2010年第45期本站发布时间:2010-11-22 12:35:14阅读量:217次

  昂山素季有着美丽的容貌,但更美的是她的心灵。在公开场合,她总是低头微笑,她心中没有敌人,即使周围环伺着冷漠的军警,昂山素季也是双手合十,始终保持从容平静。在她身上所体现的自由精神,表现出一种坚贞与博大。

  缅甸是个亚洲小国,但却因产生了一位伟大的女性,而受到世界不断关注。这位坚强而美丽的女性就是昂山素季。11月7日,缅甸举行了20年来的首次多党制全国大选,标志着军政府终于向民选政府转型,作为反对派领袖的昂山素季也在多年软禁后被释放。她今年已经65岁,其中有20年时间是在与家人的分离和不断的囚禁中度过的。

  昂山素季的罪名是因为追求缅甸的民主和法治。正如她在日记中所写:“我的家庭的分离,是我争取一个自由的缅甸所必须付出的代价之一。”她有着东方女人美丽的容貌,但更美的是她的心灵。这一心灵因自由和仁慈而显得圣洁。在公开场合,她总是低头微笑,露出温婉祥和的神情,让人深深为之动容。正是因为这个原因,昂山素季被世人誉为亚洲最美丽的女性。

  今天,人们普遍都认识到,民主与法治属于普世价值,人民对民主和自由的向往是不可阻挡的,尽管各国实现这一目标的道路不尽相同。在昂山素季对自由的思考中,有着值得我们沉思的精神特征。

  昂山素季受过良好的西方教育,但她也深深信仰佛教教义。她15岁时,曾随担任驻印度大使的母亲前往甘地故乡,开始接受甘地的非暴力抗争思想。这种东方式的民主自由之路,源于宗教信仰的精神与关怀,那就是:民主自由归根到底是一种和平。昂山素季曾说:“一位记者问我,你和别人交谈时总是对宗教谈论得很多,为什么?我回答:因为政治是关于人的,我不能将人和他的精神价值分离开。”

  这种将民主政治与宗教,与人的精神结合起来的观念,对我们来说是陌生的。近代中国的历史是一种冲击与反应的模式,自十八世纪以来,中国人最主要的追求目标就是国家富强,是物质主义,而将民主自由仅仅当成一种手段,忽略了它们首先也是一种精神价值。

  对昂山素季来说,佛教的众生平等即意味着,当一个人在追求自由时,她就是在服从和献身于一个神圣的信仰,也意味着在每个人身上,她都能看到人性,从而能面对邪恶,勇敢承担起社会所需要的责任。因为有和平、仁慈的宗教精神,她的心中才没有敌人,即使周围环伺着那些冷漠的军警,昂山素季也是双手合十,始终保持从容平静,在她身上所体现的自由精神,才表现出一种坚贞与博大。

  这位美丽的女性没有任何权力,却拥有巨大的精神力量。

  首先,是对民主自由的坚信。在她看来,一个国家只有实现民主,才能在当今世界上获得尊重。在儿子代她所作的诺贝尔获奖答词中,她说:“在缅甸追求民主,是一国民作为世界大家庭中自由与平等的成员,过一种充实全面、富有意义的生活的斗争。它是永不停止的人类努力的一部分,以此证明人的精神能够超越他自然属性的瑕疵。”人类的历史就是向自由进发的历史,正是这种“人的精神”给了她无与伦比的毅力与信心,使得她在漫长的囚禁岁月中,始终坚持自己的理想。

  其次,是源自宗教的宽容精神。她认为,在专制制度下,存在着一种普遍的恐惧,“恐惧往往成为一种时尚”。在她的著作《免于恐惧的自由》中,她深刻揭示了专制社会中普遍腐败的原因:“导致腐败的不是权力而是恐惧。那些掌权者恐惧丧失权力及无权者恐惧权力的蹂躏,都导致了腐败。”权力者与无权者都处在恐惧之中,即使物资生活繁荣,人们仍然无法克服内心的恐惧,并且崇拜权力。普遍的恐惧是因为欲望,而欲望是因为没有爱。因此她指出:“要克服恐惧首先要对他人表现出仁慈。”“我们需要一个更好的民主政治,一个有着同情心和爱心的民主政治,我们不应羞于在政治上谈论同情和爱心,同情和爱的价值应成为政治的一部分,因为正义需要宽恕来缓和。”

  在现代功利主义的政治学中,这样的主张也许过于空想和浪漫。事实似乎也证明,提倡爱比提倡恨更难组织群众,更难获得自由。但通过仇恨获得的自由终归是虚假的自由,并且难以持久,很快就会失去。对此,经历过多年阶级斗争的我们应当深有体会。也正是因为坚信这一点,昂山素季才主张非暴力的抗争,并且指出,从长远的人心来看,统治者别无选择,他们不得不改变,“这是他们所能选择的最好道路。我所表达的真正改变是通过理解、同情、正义、爱心的内在变化。”由于对政治的这种崇高认识,昂山素季才和甘地一样,为东方人赢得了世界的尊重和荣誉。

  当年,昂山素季不能前去领取诺贝尔和平奖,评选委员会主席弗兰西斯·塞耶斯泰德表达了他美好的祝愿:“我们希望昂山素季也看到她的斗争戴上胜利的花冠。”在获释后的首次演讲中,面对众多支持者,昂山素季平静地呼吁全国实现和解,迈向法治。无论她的国家前途如何,她依然清癯而优雅的面容告诉人们,她的内心永远是自由而仁厚的。(相关报道详见本期第70至73版人物报道《缅甸之花》)

  作者系南京大学教授。曾翻译昆德拉的《玩笑》、《生活在别处》等作品。