六.要求自己说话谨慎

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/26 16:38:22
【原文】南容三复1白圭,孔子以其兄之子2妻3之。
【译文】南容反复多次朗诵诗经中关于白圭的句子,来告诫自己要谨慎,孔子就把哥哥的女儿嫁给了他。
【说明】本节是孔子对南容的评价。在《公冶长》第二节中,孔子就赞扬过:“国家政治清明的时候,他的才能不会被废置不用。国家政治黑暗的时候,他就会免遭刑罚及死刑。”于是就把自己的侄女儿嫁给他。本节又重提此事,就在于想说明南容的才智学识是很高的,在太平盛世,不会被废弃,因为可以用于治理国家。而在社会混乱的时候,才能越高的人,其艰难困苦就越多,甚至有生命危险。但南容却不会,因为他的才智学识高,就懂得如何自处自守,而且还懂得白玉上的污点,可以把它磨掉,但说话不谨慎而出错,就无可挽回的道理,亦是紧扣下面“过犹不及”的主题。这与现代所讲的“言多必失”、“沉默是金”,有异曲同工之妙。当然,南容并不是因此一句话都不说了,而是要求自己说话谨慎,就象《乡党》第一节所描述的那样:“孔子於乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便然;唯谨尔。”
——————————————————
【注释】1.复:《易·泰·上六》:“城复于隍,勿用师。”《易·复·辞》:“复,亨,出入无疾,朋来,无咎。”《诗·小雅·蓼莪》:“顾我复我,出入腹我。”毛传:“复,反复也。”《老子·十六章》:“万物并作,吾以观复。”《尔雅·释言》:“复,返也。”《论语·学而》:“信近於义,言可复也。”《韩非子·五蠹》:“释其来守株,冀复得兔;兔不可复得。”《说文·彳部》:“复,往来也。”这里用为反复、重复之意。三复白圭:这里指多次重复朗诵《诗·大雅·抑》中关于白圭的诗句:“白圭之玷,尚可磨也。斯言可玷,不可为也。”意思是,白玉上面的污点,还可以将它磨掉兮。这话要是有毛病,没有办法可取消。
2.子:指孔子的侄女儿。古时男女小孩都称为“子”。 《论语·公冶长》:“以其子妻之。”
3.妻:(qi气)《左传·桓公六年》:“齐侯又请妻之。”《论语·公冶长》:“‘可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。’以其子妻之。”《汉书·吴芮传》:“黥布归芮,芮妻之。”这里用为动词,嫁给……做妻子之意。