十一.真正的勇敢者是应该有所恐惧
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 16:06:49
【原文】子谓颜渊曰:“用之则行1,舍之则藏,惟我与尔有是夫。”
子路曰:“子行三军2,则谁与?”
子曰:“暴虎冯河3,死而不悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【译文】孔子对颜渊说:“如果用我,我则言说起来上课;如果舍弃我,我则收藏起来;现在只有我和你能做到这样了。”
子路说:“如果用你去指挥三军,那么谁能与你同去呢?”
孔子说:“与虎徒手搏斗、无凭借渡河,就是死了也不后悔的人,我是不会与他共事的。与我共事的人必须在面临突发事件时有恐惧感,喜欢谋划而能完成它的人。”
【说明】孔子不上课了,并由此而有点灰心丧气,用我者,即是需要我,不仅是国家用我,学生对学习的需要也是用我,那么,学生要用我即是需要我,需要我我就言说起来,我上课,不需要我、舍弃我,我就将知识收藏起来,不怨天尤人。这一点也是说来容易做起来很难。学生有了逃避学习的想法,不仅仅是害怕学习,而是当时的社会影响。私有制的发展,使人们热衷于名誉利禄地位,拼命扩张土地,捞取财富,榨取人民的血汗,以至于根本不讲修养自己的品德、品行,只讲现实,只讲财富。而所学的知识也是只供自己的需求而不管别人,甚至根本不想学习,尤其是对“仁、义;礼;智;信”的学习。在面对春秋时期这样混乱的社会环境中,孔子只好将自己的知识收藏起来。而将知识收藏起来,即是不能去为人师表了,也不能去当官为政了,也就只好安贫乐道了。因为要为人师表,要当官从政,必须要将自己的知识贡献出来,而真正要做到安贫乐道,不被名誉利禄地位所诱惑,则是很难的了,一般人是做不到的。所以孔子认为只有自己和颜渊能做到。
孔子和颜渊在对话时,子路在一旁沉不住气了。子路心想,难道我就不能收藏起知识与你们安贫乐道了吗?于是子路提了另一个问题。因为子路好勇,所以子路问谁
——————————————————
【注释】1.行:(háng航)《易·豫·辞》:“豫,利建侯,行师。”《易·乾·象》:“天行健,君子以自强不息。”《诗•魏风•十亩之间》:“十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。”《诗·小雅·大东》:“佻佻公子,行彼周行,既往既来,使我心疚。”《论语·里仁》:“放於利而行,多怨。”《战国策·燕策》:“行而无信。”《尔雅·释诂下》:“行,言也。”郭璞注:“今江东通谓语为行。”清洪颐煊《读书丛录》卷八:“《左氏哀元年传》:‘因吴太宰嚭以行成。’服虔注:‘行成,求成也。’《管子·山权数篇》:‘行者,道民之利害也。’是皆行为言也。”这里用为言说之意。
2.三军:古时军事部队分为中军、左军、右军,统称为三军。
3.冯:(ping平)《易·泰·九二》:“包荒,用冯;河不遐遗朋,亡得,尚中行。”《诗·小雅·小旻》:“不敢暴虎,不敢冯河。”《诗·大雅·卷阿》:“有冯有翼,有孝有德。”毛传:“有冯有翼,道可冯依以为辅翼也。”《史记·伯夷列传》:“贾子曰:‘贪夫徇财,烈士徇名,夸者死权,众庶冯生。’”司马贞索隐:“冯者,恃也。”清段玉裁《说文解字注·马部》:“冯,或假借为凭字,凡经传云‘冯依’,其字皆当作‘凭’。”这里用为凭借之意。