600句中文短语英文表达(5星级)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 19:11:48
潇遥收藏
转自  wap.feiku.com  
第一卷 第一章

中文最常用600句短语地道英文表达1.  活该!  serves  you(himher)  right!  =  you  deserve  (he/she  deserves  it.)
e.g  you  failed  the  test?  serves  you  right  for  not  studying!
2.  活该!  you  had  it  coming!e.g.  a:  i  gained  weight!b:  wellyou  had  it  comingbecause  you've  been  eating  so  much  without  exercising.
3.  胡闹  that’s  monkey  business!e.g.  a:  stop  fooling  around!  that’s  monkey  business!  别再混日子了!你根本在胡闹嘛!注:本句也可把monkey当成动词说成“stop  monkeying  around!”
3.请便!  help  yourself.do  as  you  please.  (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。)
4.哪有?  what  do  you  mean?  not  at  all!注:如果只说“what  do  you  mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not  atall”,表示你在否认对方表达的意思。
5.才怪!  yeah,right!as  if!e.g.  a:  today’s  test  was  very  easy.b:  yeahright!a:he  thinks  he  can  socialize  with  us!  as  if!  他自认可以跟我们交往!  才怪!注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as  if”大多是10到17岁女孩的用语。
6.加油!  go  for  it!e.g.  a:  go  for  it!  you  can  do  it!注:这是鼓励他人的话,也就是“give  it  a  good  try.”“try  your  best.”。
7.够了!  enough!stop  it!注:也可以加强语气说“enough  is  enough!”。要是对方正在fooling  around(无所事事),你会骂他“enough  of  this  foolishness!”(混够了吧!)
8.放心!  i  got  your  back.e.g.  a:  don’t  worryman.  i  got  your  back.注:这句原本来自“i’m  covering  you  from  behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男人会常用,女人反而较少用。
9.爱现!  showoff!e.g.  a:  he’s  been  doing  that  all  day.  what  a  showoff!注:showoff是名词,也可作动词,如:she  likes  to  show  off  her  toys.  或he  is  always  showing  off  his  strength.
10.讨厌!  so  annoying!e.g.  a:  stop  that!  you  are  so  annoying!  够了!你真讨厌!
11.免谈!  no  need  to  discuss!(no  need  for  discussion.)e.g.  a:  it’s  all  settled.  there’s  no  need  to  discuss  it  anymore.  全都确定了。所以就免谈了!
12.真棒!  that’s  great!
13.好险!  that  was  close!e.g.  a:  i’m  so  glad  you  made  it.  that  was  close!注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open  and  close)的close不同。
14.闭嘴!  shut  up!
15.好烂!  it  sucks!e.g.  a:  that  sucks.  don’t  buy  it.注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。
16.真巧!  what  a  coincidence!
17.幼稚!  immature!e.g.  a:  she’s  still  sleeping  with  her  favorite  stuffed  animal.  she’s  so  immature.what  a  baby!e.g.  a:  look  at  herstill  buying  “hello  kitty”  stuff  at  age  30.  what  a  baby!注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。
18.花痴!  flirt!e.g.  a:  you  are  such  a  flirt!  stop  kissing  up  to  him!  he  doesn’t  like  you  at  all.  你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。
19.痞子!  riff  raff!e.g.  a:  these  people  give  me  the  creeps.  riff  raff!  这些人使我起鸡皮疙瘩。真是一群痞子!注:在美国riff  raff特别指人肮脏、下流。
20.找死!  playing  with  fire!e.g.  a:  are  you  crazy?  you’re  playing  with  fire!注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。21.色狼!  Pervert!e.g.  A:  He  is  such  a  pervert!  I  saw  him  looking  at  me  in  the  toilet!注:这句话除了指性变态,也指精神变态,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:“You  are  rally  perverted.”  。
22.精彩!  Super!e.g.  A:  Good  job.  That’s  super!注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。
23.算了!  Forget  it!注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。
24.糟了!  Shit!/  Fuck!/  Damn!e.g.  A:  Shit!  This  stinks!  糟了!这好臭!注:  这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。
25.废话!  Bullshit!e.g.  A:  I  don’t  believe  it.  That’s  bullshit!注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。
26.变态!  Pervert!e.g.  A:  Let’s  get  out  of  here.  There  are  so  many  perverts  here.注:中文的变态从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。
27.吹牛!  Brag.e.g.  A:  He’s  bragging.  There’s  no  way  he  could  do  that!
28.装傻!  Play  dumb.e.g.  A:  Don’t  play  dumb.  You  know  about  that.
29.偏心。  Biased  (prejudiced)。e.g.  A:  Stop  saying  those  things  about  it.  You’re  just  biased.  不要再这样说它了,你就是偏心。A:He’s  so  prejudiced.  He  helps  her  just  because  he  likes  her.注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正,  bias则是中性字,如“The  author  has  a  bias  for  apple  pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。
30.无耻!  Shameless!e.g.  A:  How  could  you  do  such  a  thing!  You’re  shameless!  这种事你也做得出来!你无耻!注:  Shameless  和  no  shame不同,no  shame是not  scared  of  being  shameful,不怕丢脸的意思。
31.你敢?  You  dare?e.g.  A:  I  want  to  challenge  you!B:  You  dare?
32.赞成!  I  approve.  /  That’s  a  good  idea.e.g.  A:  Let’s  go  for  a  walk.B:  Sure.  I  approve.
33.好饱!  I’m  stuffed.
34.  休想!  Over  my  dead  body!/  No  way!e.g.  A:  You  want  to  marry  that  guy?  Over  my  dead  body!
35.成交!  It’s  a  deal!
36.  干嘛?  What?/  What  do  you  want?/  What’s  wrong?  /  what  do  you  think  you  are  doing?  /  what  happened?  /  what  for?
3  字篇
37.  不会吧?  That  won’t  happenwill  it?e.g.  A:  He  will  win  the  game.  That  won’t  happenwill  it?不会吧?  Noshe’s  not  like  thatis  she?e.g.  A:  Are  you  sure  she  stole  the  jewels?  Noshe’s  not  like  thatis  she?不会吧?  Noit  won’twill  it?e.g.  A:  He  may  not  have  much  longer  to  live.B:  Nohe  won’t  diewill  he?不会吧?  No  way!  (or  Be  smart!较礼貌一点)
37.  起内哄。  Fighting  one’s  own.  /  In-fighting.e.g.  A:  That  company  wasted  too  much  time  fighting  its  own.A:  I  won’t  tolerate  this  in-fighting!
38.  狗屎运!  Lucky  bastard!e.g.  A:  He  won  the  lottery!  Lucky  bastard!
39.  没风度。  Crasse.g.  A:  He’s  so  crass.  There’s  no  way  I  would  date  him.注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
40.  你说呢?  So  what?  e.g.  A:  You  are  such  a  bad  person.  Who’s  gonna  like  you?B:  So  what?你说呢!  You  tell  me!  e.g.  A:  What  are  we  going  to  do?  B:  You  tell  me!注:说“So  what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我  ”“那又怎样”的意思。
41.  别傻了!  Wise  up!  E.g.  A:  Pleaseyou  believe  that?  Wise  up!Don’t  be  silly!  E.g.  A:  I  think  we  can  get  everyone  to  give  us  money.  B:  Don’t  be  silly.注:当女孩子说“Don’t  be  silly”时,大多是在打情骂俏。
42.别闹了!  Keep  it  down!  E.g.  A:  You  kids  are  too  loud!  Keep  it  down!注:Keep  it  down是不要闹了,但keep  it  up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep  it  up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想(你再给我试试看!)。
42.  不许碰!  Don’t  touch  it!  /  Hands  off!
43.  胆小鬼!  Coward!  E.g.  A:  He  dare  not  do  it!  What  a  coward!
44.  考虑中!  Sitting  on  the  fence。e.g.  A:  I  haven’t  decided  what  to  do.  I’m  sitting  on  the  fence.注:  表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。
45.  认输吧!  Give  in!  e.g.  A:  Give  in!  You  won’t  have  a  chance.注:  也可用“give  it  up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。
46.  抢劫啊!  Rip  off!  E.g.  A:  That  shirt  cost  me  $3000!  What  a  rip-off!注:  rip当名词也可当动词,所以可说:He  really  ripped  me  off.”  。
47.  别催我!  Don’t  rush  me.  E.g.  A:  I’m  on  it!  Don’t  rush  me.  别催我!我正在做呢!
48.  再联络!  Keep  in  touch。
49.  干得好!  Good  job.  /  Well  done!
50.  真划算。  What  a  great  deal!  E.g.  I  got  two  bikes  for  the  price  of  one.  What  a  great  deal!注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s  the  deal?”“What’s
going  on?”“Why  are  you  doing  this?”  都是在询问“怎么了?”。
51.  看好喔!  Watch  me!注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。
52.  死定了!  I’m  dead!  E.g.  A:  I  lost  my  computer.  I’m  dead.  What  am  I  going  to  do?I’m  dead  meat.  E.g.  A:  I  failed  the  exam!  I’m  dead  meat!注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll  be  the  death  of  me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。
53.  羡慕吧!  Eat  your  heart  out!e.g.  A:  Look  out  all  these  girls  all  over  me!  Eat  your  heart  out!  You’re  never  gonna  find  a  girl  who  will  like  you.注:说这句话的人有着炫耀的心态。
54.  无所谓。  Whatever。  E.g.  A:  You  can  do  what  you  want.  Whatever.注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:①  I  don’t  care!  (我才不在乎)  ②  etc.etc(等等,诸如此类的)  ③  No!  ④  That’s  not  the  way  it  isbut  I  don’t  give  a  damn.  (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。
55.  别装蒜!  Don’t  play  innocent.  /  Don’t  play  dumb!
56.  去你的!  Fuck  you!  (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。
57.  分摊吧!  Let’s  go  Dutch.
58.  你做梦!  You’re  dreaming.  E.g.  A:  That  will  never  happen.  You’re  dreaming.注:“Dream  on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。
59.  你真笨!  You’re  so  lame!e.g.  A:  You’re  so  lame.  Even  a  kid  can  make  it.  Try  again.注:Lame  原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。
60.  并不想。  Don’t  feel  like  it.e.g.  A:  Come  out  with  us  tonight.  It’ll  cheer  you  up.B:  I  don’t  feel  like  it. 61.  好可惜。  What  a  shame  (pity).
62.  随便你。  (It’s  )Up  to  you.Whatever.
63.  安分点!  Behave!  E.g.  A:  Stop  making  so  much  noise!  Behave.注:  年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。
64.  再说啦!  We’ll  talk  about  it  later.
65.  分手吧!  Let’s  break  up.
66.  你看吧!  I  told  you  so!  E.g.  A:  I  told  you  so!  It  won’t  work.See!  E.g.  A:  Like  I  saidit’s  not  as  hard  as  you  thought  it’d  be.  See!
67.  不要脸!  Shameless!  E.g.  A:  I  can’t  believe  she’s  wearing  that!  Shameless!注:本句除了用shameless外,也可用“She  has  no  shame.  ”。
68.  别管他!  Don’t  worry  about  it.69.  E.g.  A:  I  don’t  want  to  look  bad.B:  Don’t  worry  about  it.  No  one  will  notice.  Don’t  pay  attention  to  it.E.g.  A:  That  guy  over  there  is  staring  at  me.B:  Don’t  play  attention  to  it.What  the  heck!E.g.  A:  Is  it  alright  if  I  ask  Dane  to  come  over?B:  What  the  heck!注:  what  the  heck  与what  the  ****!  两个意思一样。69.怎么说?  How  do  I  say  this?  E.g.  A:  It’s  so  hard  to  explain.  How  do  I  say  this?What  do  you  mean?  E.g.  A:  I’m  feeling  sorry  for  him.B:  What  do  you  mean?
70.胡扯的!  That’s  rubbish!  E.g.  A:  It’s  no  like  that  at  all.  That’s  rubbish.
71.  蛮配的。  Suits  you  well.  E.g.  That  color  looks  really  good  on  you.  It  suits  you  well.
72.  很恶心!  Blood  and  gore.E.g.  A:  I  don’t  like  scary  and  violent  movies.  There’s  too  much  blood  and  gore.That’s  so  gross!  E.g.  Will  you  stop  making  those  gestures?  That’s  so  gross!注:“Blood  and  gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。
73.懂了吗?  Get  it?  E.g.  A:  We  broke  up  two  months  ago!  Stop  calling  me.Do  you  get  it?(Do  you)  know  what  I  mean?  /  know  what  I’m  saying?E.g.  A:  That’s  the  way  it  is.  (  Do  you  )  know  What  I  mean?You  know?  E.g.  A:  I  really  hate  this.  You  know?
74.  别装了!  Stop  pretending.  E.g.  A:  I  know  you  hate  it.  Stop  pretending.注:  Pretending可用playing  代替。
75.神经病。  Crazy!  E.g.  A:  You  can’t  do  that!  Crazy!注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally  challenged”代替crazy。
76.免了吧!  No  need!  E.g.  A:  I  want  to  make  sure  that  I  get  it  straight.B:  There’s  no  need.  Forget  it.注:  “no  need”可自成一句,也可在句中使用。如:There  was  no  need  to  call  the  president.
77.又来了!  Again.  E.g.  A:  Here  it  come  again.  I  don’t  want  to
deal  with  it.That’s  typical.  E.g.  A:  He’s  not  taking  responsibility  for  this  mistake.B:  That’s  typical.
78.  不骗你!  Not  joking。  E.g.  A:  Believe  me.  I’m  not  joking.
79.我请客。My  treat。  E.g.  A:  pleaseit’s  your  birthday.  My  treat!注:  Treat也作动词用,如:I’ll  treat  you  tonight.  (今晚我请客。)
80.不赖嘛!  Not  bad。
81.去死啦!  Go  to  hell!  E.g.  A:  you’re  such  a  bully.  Go  to  hell.注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you  can”。
82.冷静点!  Calm  down!  E.g.  A:  Don’t  get  so  excited.  Calm  down.Keep  your  pants/shirt  on!  E.g.  A:  What’s  the  hurry?  Keep  your  pants/shirt  on!
83.我保证。  I  guarantee.  E.g.  A:  You’ll  be  fine.  I  guarantee.
84.  我发誓!  I  swear!  E.g.  A:  It  will  never  happen  again.  I  swear!注:swear还有下列用法:①  I  swear  by  my  bike  that  I  can  get  anywhere  in  town  in  15minutes.  (swear  by…对着…发誓,表示很有信心)。②  The  chief  of  justice  swore  in  the  president.  (司法院长监督总统宣誓就职)。  ③  I’m  going  to  swear  ff  candy  for  the  next  month.  (下个月我要戒吃糖果)。
85.来单挑!  Let’s  fight  one-on-one!e.g.  A:  let’s  goyou  and  melet’s  fight  one-on-one.B:  All  rightleave  the  others  alone.  It’s  between  you  and  me.
86.  正经点!  Have  some  decency!  E.g.  A:  Stop  playing  with  the  cake.  Have  some  decency!Seriously…  E.g.  A:  Okstop  joking  around.  Seriously…注:说这两句话的情况不同,“have  some  decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。
87.干脆点!  Make  up  your  mind!E.g.  A:  Geezwe’ve  been  over  this  a  thousand  times.  Make  up  your  mind!
88.打扰了!  Excuse  me  for  bothering  you.注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。
89.清醒点!  Sober  up!  E.g.  A:  Your  parents  are  coming.  Sober  up.Wake  up!  (Wake  up  and  smell  the  coffee!)e.g.  A:  Wake  up!  You  look  like  you  had  a  long  night.  清醒点,你看起来像是整夜没睡。注:酒醉或吃药后,多会用“Sober  up”。“Wake  up!”或“Wake  up  and  smell  thecoffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。
90.别理他!  Don’t  mind  him.  E.g.  A:  Don’t  mind  him.  He’s  just  playing.Forget  him.  E.g.  A:  He  saw  me  steal  the  diamond!B:  Forget  him.  I’ll  take  care  of  him.注:forget  him是“别理他!”,而“别理我!”是leave  me  alone。
91.有眼光!  Good  taste.  E.g.  A:  That  looks  really  good.  You’ve  got  good  taste.
92.谁说的?  Who  said  that?  E.g.  A:  It’s  not  like  that  at  all.  Who  said  that?Says  who?  E.g.  A:  They  cancelled  our  show.B:  Says  who?注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。
93.很难说。  Hard  to  say.  表示不清楚、不确定而难下定论。
94.老实说。  To  tell  you  the  truth  (that…)/  Honestly…
95.你撒谎!  You  lie!
96.真恶心!  So  disgusting!
97.真碍眼!  Rubs  me  the  wrong  way.e.g.  A:  I  can’t  put  my  finger  on  itbut  he  really  rubs  me  the  wrong  way.我说不上来,但他真碍眼!注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
98.别想溜!  Don’t  run  away!注:run  away也可指闪避问题,如:“Don’t  run  away  from  your  problems.  ”  是要对方面对,并解决问题。
99.不客气。  You’re  welcome.  /  No  problem.  /  No  bother./  Don’t  worry
about  it/  Don’t  mention  it.
100.  不上道。  Don’t  know  how  to  play  the  game.E.g.  A:  Everyone  accepted  the  bribe  except  him.  He  doesn’t  know  how  to  play  the  game.注:这是现代的俚语。有一句Playing  the  field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
101.你输了!  You  lost!
102.吵死了!  So  noisy!
103.不见得。  Not  necessarily.  E.g.  A:  Everyone  is  gonna  hate  me.B:  Not  necessarily.  (意味“情况可能正好相反”)
104.兜风去。  Let’s  go  out  for  a  drive.E.g.  A:  I  feel  so  trapped  in  here.  Let’s  go  out  for  a  drive!我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!Let’s  go  out  for  some  air!E.g.  A:  We’ve  been  studying  all  day.  Let’s  go  out  for  some  air!注:going  out  for  a  drive  是开车或骑车出去。  going  out  for  some  air  除了开车或骑车,也可表示用走来散心。
105.怕了吧?  Now  you  are  scaredaren’t  you?e.g.  A:  Now  you  are  scaredaren’t  you?B:  Get  that  gun  away  from  me!
106.  真低级!  How  low-class!  E.g.  A:  What  do  you  think  about  Mary’s  new  skirt?B:  How  low-class!  (通常不当别人面讲这句话)
107.就这样。  The  way  it  is。  E.g.  A:  You  can’t  change  anything.  That’s  the  way  it  is.Let  it  be.  E.g.  A:  I  know  it’s  hard  to  accept.  Let  it  be.注:let  it  be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。
108.放弃吧!  Give  up!
109.太神了!  Cool!
110.  解脱了!  Free  at  last!  E.g.  A:  Thank  god  I  graduated  and  I’m  done  with  school  forever.  Free  at  last.
111.  要你管!  Not  your  business.  /None  of  your  business./  It’s  none  of  your  business.注:有些用Beeswax代替Business。
112.  好恶心!  Sick!  E.g.  A:  Have  you  seen  that  movie  “Friday  the  13th”?  It’s  so  sick.
113.  小气鬼!  Stingy  bastard!  E.g.  A:  He  didn’t  even  pay  for  my  dinner!  What  a  stingy  bastard.What  a  miser!  E.g.  A:  He’s  been  wearing  the  same  clothes  since  high  school.  What  a  miser!  Can’t  he  buy  new  clothes?注:stingy  bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。
114.  我招了!  I  admit…  E.g.  A:  Yeahyou’re  right.  OKI  admit  it!注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。
115.  别惹我!  Don’t  bother  me.  E.g.  A:  OkI’ll  do  whatever  you  want.But  just  don’t  bother  me  anymore.Stop  picking  on  me.  E.g.  A:  Can  you  stop  picking  on  me?  你能不能别再惹我?注:Bother  意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To  pick  on  someone是指作弄人,找人麻烦。
116.  没什么。  Not  much…  E.g.  A:  Hey!  What’s  up!B:  Not  much…
117.  答对了。  Bingo!  /  You  are  right!
118.  改天吧!  Another  time…  E.g.  A:  Let’s  go  out  again  tomorrow  night.B:  Maybe  another  time…I’ll  take  a  rain  check.  E.g.  A:  I’ll  take  you  out  to  dinner.B:  I  can’t  tonightbut  I’ll  take  a  rain  check.注:rain  check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。
119.  我不管!  I  don’t  care!  E.g.  A:  But  your  rival  has  everyone’s  favor…  B:  I  don’t  care!  I’m  going  to  beat  him.  Just  watch.注:I  don’t  give  a  damn!  =I  don’t  care.  但是更粗俗一些。
120.  别多嘴。  Enough!  Shut  up!
121.  耍大牌。  Poser!  E.g.  A:  Who  does  she  think  she  is?  A  movie  star?  What  a  poser!
122.  何必呢?  What  for?  E.g.  A:  I  want  to  go  back  to  school.B:  What  for?  You  already  have  a  Ph  D!Why  are  you  doing  that?  E.g.  A:  You  have  all  the  toys  you  need.  Why  are  you  buying  more?  Why  are  you  doing  that?注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。
123.  书呆子。  Nerd.  E.g.  A:  All  he  does  is  study.  He  never  goes  out.  What  a  nerd!
124.  不错吧?  Looknot  badhuh?E.g.  A:  I’ve  organized  all  this  information  for  the  presentation.  Looknot  badhuh?
125.  真可怕!  That’s  terrible!
126.  别妄想!  You’re  dreaming!  /  In  your  dreams.
127.  你真行!  You’re  so  great!  /  You  ‘da  bomb!  /  You  are  the  bomb.
128.  不难吃。  Tastes  good.
129.  真体贴!  So  affectionate!  E.g.  A:  Did  you  see  the  way  she  touches  him?  So  affectionate!注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。
130.  得了吧!  Come  on!
131.  末班车。  Just  made  it.  E.g.  A:  I  was  the  150th  prize-winner!  Just  made  it  for  the  championship!注:本句得相反词就是名落孙山,  “just  missed  it”。
132.  猜猜看!  Guess!
133.  这简单!  It’s  easy  for  me! 4  字篇
134.不用担心!  Don’t  be  afraid.  /  Don’t  worry.
135.长话短说!  Make  a  long  story  short!
136.  少说废话!  Cut  the  crap!  /  Bullshit(粗俗些)
137.你懂什么?  What  do  you  know?  /  you  don’t  know  the  half  of  it!注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。
138.我尽力了!  I  did  the  best  I  could.
139.  你疯了吗?  Are  you  crazy?  /  Are  you  out  of  your  mind?
140.  半斤八两。  Same  difference!
141.  这就怪啦!  It  doesn’t  add  up!  /  It  doesn’t  make  any  sense.E.g.  A:  I  just  bought  milk  yesterday…  But  we’re  out  of  it  today.It  doesn’t  add  up!
142.  知足常乐。  Easy  to  please.注:相反的就是“hard  to  please”(很难伺候)
143.  教坏小孩。  Bad  influence  (on  the  kids).e.g.  A:  I  don’t  want  you  to  hang  out  with  him  anymore.  He’s  such  a  bad  influence  on  the  children.
144.  小气巴拉。  Scrooge!E.g.  A:  What  a  scrooge!  He  didn’t  even  buy  presents  for  them  on  Christmas!注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。
145.  不识抬举。  You  just  don’t  appreciate  it.E.g.  A:  You  don’t  know  when  a  good  thing’s  right  in  front  of  you.  You  just  don’t  appreciate  it.注:appreciate  (欣赏)相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)”
146.  在说一次!  Say  again?注:say  again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon  me?”  “Excuse  me?”或是  “Could  you  repeat  that  please?”会比较有礼貌。
147.  你觉得呢?  What  do  you  think?  /  What’s  your  opinion?(更正式些)
148.  岂有此理!  How  did  it  come  to  this?注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。
149.  脸皮真厚!  What  nerve!E.g.  A:  How  dare  you  talk  back  to  your  mother!  What  nerve!注:本句是指人大胆、无礼的行为。
150.  你急什么?  What’s  the  rush?
151.  没完没了。  Will  it  never  end?Doesn’t  he  know  when  to  stop?注:will  it  never  end?  就文法上应该是:Will  it  ever  end?  这里用Never,是在强调语气懂得无奈。  Someone  doesn’t  know  when  to  stop  意思是“有人就是不知道适可而止。”
152.  太过分了!  That’s  too  much!
153.  太夸张了!  That’s  an  exaggeration!
154.  死都不要(干)!  Over  my  dead  body!注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。
155.  真没想到。  I  had  no  idea.
156.  我的妈呀!  Oh  my  god!
157.  赶时间吗?  Are  you  in  a  hurry?注:in  a  hurry亦可用rushed  for  time  或  pressed  for  time代替。
158.  常有的事。  Happens  all  the  time.
159.  你真没用!  You  are  useless!
160.  真没水准!  No  class!注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。
161.  不一定啦!  Not  necessarily.  (反义:definitely)
162.  别想骗我!  Don’t  try  to  pull  one  over  me!注:Over  me是over  my  eyes,  意思是“蒙骗”。
163.  想得没喔!  In  your  dreams!  (是指某事极不可能发生)
164.  想都别想!  Don’t  even  think  about  it!注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。
165.  怎么搞的?  What’s  eating  you?  形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。What  happened?  一般人常用的句子。
166.  这也难怪!  No  wonder!
167.  你很烦耶!  You’re  getting  on  my  nerves!  /  You’re  really  annoying!
168.  原来如此。  So  that’s  how  it  is!注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。
169.  没日没夜。  Day  and  night。
170.  一视同仁。  Friend  or  foe…E.g.  A:  Whether  you’re  a  friend  or  foeI  won’t  treat  you  any  different.注:foe的意思是敌人,  同“enemy”,虽然enemy较常见,但这里是要强调两个字一样都是f开头,所以用Foe。
171.  表里不一。  Thinks  one  waybut  acts  another.E.g.  A:  She’s  so  hypocritical.  She  thinks  one  way  but  acts  another.注:用这句形容一个人很虚伪,说的一套,做的又是一套。
172.  正是时候。  It’s  about  time!
173.  真是经典!  It’s  a  classic!
174.  多此一举!  There’s  no  need!  (最常用同义词:Don’t  worry  about  it.)
175.  真是够了!  That’s  enough!  (说enough时加重语气,显露不耐烦的意思)
176.  骗你的啦!  I’m  joking.  /  I’m  kidding.  /  I’m  (just)  pulling  your  chain.
177.  你有病啊?!  You’re  sick!
178.  别害羞嘛!  Don’t  be  shy!
179.  勿失良机。  Don’t  pass  up  a  golden  opportunity.注:简短一点可以说:“Don’t  pass  it  up!”  或  “Don’t  pass  this  up!”.
180.  两全其美。  Everyone  wins.  /  Good  for  both  sides.注:这两句情况有些不同,“everyone  wins”愿意是“每个人都赢。”因此,所指的对象可以不只是两个而已;“Good  for  both  sides。”就特别针对只有两个对象的情况。
181.  一举两得。  Shooting  two  birds  with  one  stone.  /  Get  two  birds  with  one  stone.
182.  心照不宣。  Mutual  understanding.注:本句与“tacit  agreement”(默契)意思一样。
183.  自相残杀。  At  each  other’s  throats.  /  Killing  each  other.
184.  好事成双。  Good  things  come  in  pairs.
185.  别惹麻烦!  Don’t  make  trouble.  /  Stay  out  of  trouble!
186.  搬弄是非!  What  a  gossip!
187.  算你厉害。  You  win.(通常带有认输的语气)
188.  不见不散。  I’m  not  leaving  until  I  see  you.  /  Be  there  be  square.
189.  行行好嘛!  Have  a  heart!
190.  没这回事!  No  such  thing.
191.  安静一点!  Be  quiet.
192.  那又怎样?  So  what?  (本句通常带有挑衅的语气)
193.  有话快说。  If  you  have  something  to  say…say  it!
194.  拐弯抹角。  Beat  about  the  bush.
195.  慢吞吞的!  Slow  as  molasses.注:molasses,原指精化糖的过程中所得到的黑色糖液。本句有点过时,但仍可使用。
196.  很好玩的。  Super  fun。
197.  祝你好运!  Good  luck!
198.  口是心非。  You  say  itbut  you  don’t  mean  it.  (可以只说:  You  don’t  mean  it.)
199.  乱七八糟。  What  a  mess!
200.  替天行道。  Carry  out  God’s  will.
201.  下次再聊。  Talk  about  it  next  time.
202.  我好[怕喔!  I’m  so  scared!
203.  别搞砸了!  Don’t  blow  it.注:本句用来提醒别人别把事情弄糟了,语气通常是轻松的,又是也因为要警告对方而语气严肃。
204.  好久不见。  Long  time  no  see!
205.  这样也好。  I  guess  so.
206.  自找麻烦。  Looking  for  trouble.
207.  自讨苦吃。  You’re  asking  for  it.  /  Asking  for  it。
208.  不够看啦!  一般般啦!  So-so.
209.  别来无恙?  How’ve  you  been?
210.  有什么好?  What’s  good  about  it?注:句中的good改为so  good,意思就变成了“一点都不好”。
211.  社会败类。  Scum  of  society.  (表示很强烈的谴责,通常指无赖、罪犯及下流人物)
212.  我在忙啦!  I’m  busy!  (依讲话的口气,话中有不耐烦或忽视对方的意味)
213.  放你一马。  Off  the  hook.  /  Lucky  this  time.  /  Saved  by  the  bell.E.g.  1)  A:  You  are  so  lucky  the  teacher  let  you  off  the  hook  this  time.2)  A:  You’re  lucky  this  time.  Next  time  it  won’t  be  easy.3)  A:  Why  haven’t  you  finished  your  work?B:  WellI’ve  been  working  on…(Bell  rings)A:  Saved  by  the  bell.注:off  the  hook  本意是鱼脱钩,引申为逃过一劫。Saved  by  the  bell常见于学生因下课铃声及时响起,而逃过答不出问题的窘境,或在拳击比赛中,被打得快输了,但因中场铃声及时响起而得以撑到下一场。
214.  歪打正着。  Hit  the  jackpot.  (俚语,表示非常幸运或成功)
215.  别搞错了.  Don’t  take  it  the  wrong  way.  (本意是“不要错估形势”或不要因误会我说的的话而生气”。)
216.  别管闲事!  Stop  bossing  me  around!注:它的形容词bossy。在不需要帮忙时,硬要帮忙出点子、下命令,就会被说是“You  are  so  bossy”。
217.  求之不得。  Want  it  badly.I  wouldn’t  miss  it  for  the  world.注:前者是指想要某物而不惜任何代价,前后句接得通常是I  would  give  anythingmy  armsmy  legs…”等。  而I  wouldn’t  miss  it  for  the  world是指“
我一定会去”或“我一定会参加”。
218.  想开点吧!  Take  it  easy.  /  Don’t  take  it  so  hard.注:Don’t  take  it  so  hard  是安慰别人的话,要人家“不要把事情想得那样糟”,或者是“不要让它困扰你。”
219.  不如这样……  What  about…
220.  有口难言。  I  can’t  say…  (指是知道答案,但为了某种原因而不能讲出来。)
221.  你还顶嘴!  Talk  back.  (指回答的态度或方式很不礼貌)
222.  我不行了。  I’m  done.注:在以下几种情况可以用I’m  done来表达:  ①感到太累,不耐烦而不想做某事。②  吃太饱而不想再吃。  ③  完成某件工作。另外,也可以用“I’m  finished.”来代替,意思一样。
223.  我就知道!  I  knew  it!  (表示事情打一开始我就知道是怎么会事了)
224.  看得出来。  You  can  tell.E.g.  A:  You  gained  weightdidn’t  you?  You  can  tell.
225.  来得及吗?  Is  it  too  late?  (指是否还有足够得时间)Can  we  make  it?  (指我们可否及时完成或我们可否及时赶到)
226.不买可惜。  Hard  to  pass  up.E.g.  A:  Clothes  on  sale  are  hard  to  pass  up.注:Pass  up放弃、拒绝,也就是  turn  down的意思。
227.快去快回!  Hurry  back!
228.你说了算。  Up  to  you.You’re  the  Boss.  Anything  you  say.
229.放松一下!  Relax!
230.习惯就好!  It’s  fine  once  you  get  used  to  it.  /  You’ll  be  fine.
231.  自作自受!  Serves  you  right!  /  You  get  what  you  deserve.
232.  我急着要。  I  need  it  badly.
233.  说话算话!  You  can’t  take  it  back!
234.  笨蛋一个!  Idiot!
235.  真没礼貌!  How  rude!
236.  你还嘴硬!  Don’t  be  so  stubborn!e.g.  A:  I  can  do  it!  Let  me  try  again!B:  You’re  injured!  Don’t  be  so  stubborn.
237.  借看一下。  Let  me  take  a  look-see.  (俚语用法)Give  me  a  look.  (比较正式一点)
238.  可想而知。  Goes  without  saying.注:本句是比较正式的说法,一般年轻人口语上常以“Duh!”表示相同的意思,不过语气比较酸,隐含“这件事谁都知道,你还以为我不晓得啊?”的味道。
239.  气死我了!  Makes  me  so  mad!Piss  me  off!  (比较粗俗)
240.  说来听听。  Let’s  hear  it.
241.  天要亡我!  I’ve  got  no  place  to  go.I’ve  come  to  a  dead  end.注:以上两句都隐含绝望的语气,其中“no  place  to  go”还带有请求别人帮忙的意思,而“I’ve  come  to  a  dead  end.”则特别用来形容经过一番努力却仍然失败的情形。
242.顺其自然。  Go  with  the  flow.注:俚语,Flow原意是水流,这里用来指就像水会自然流动,事情也会自然解决。
242.  经济实惠。  Get  your  money’s  worth.
243.  说来话长。  It’s  a  long  story.  (意味着情况过于复杂,难以细说分明)
244.  无怨无悔。  (  I  have  )  No  regrets.
245.  买一送一。  Buy  one  get  one  free.
246.  打个折吧!  Give  me  a  discount!  (Can  I  get  a  discount?)
247.  血债血还。  An  eye  for  an  eye.  (语出圣经,原话是:An  eye  for  an  eyea  tooth  for  a  tooth.
248.  不知羞耻!  Shame  on  you!
249.  你省省吧!  Save  it!
250.  看缘分吧!  Leave  it  up  to  fate(destiny).注:再美国只是偶尔在戏剧性的场合用到这些字,可说是过时的字眼。
251.  我支持你!  I’ll  back  you  up.
252.  马马虎虎。  So-so.
253.  真是有缘。  It’s  destiny  (fate).
254.  再接再历。  Work  harder.
255.  白忙一场。  In  vain.e.g.  I  did  it  all  in  vain.  指事情结果令人大失所望,语气多是难过,失望或生气的。
256.  出师不利。  Get  off  on  the  wrong  foot.注:本句表示一开始就遇到了麻烦,走错方向或做出错误的决定,与“get  up  on  the  wrong  side  of  the  bed.”  意思不同,后者是“心情不好、烦躁”的意思。
257.  你出卖我!  You  betrayed  me!注:这是对人的严重指责,一般在日常生活中较少有这句话的情形出现。另外,“You  traitor!”(你这叛徒),意思与本句相同。
258.  一言为定!  It’s  a  deal!注:这句话很常见,只要是达成协议或共识,不管是商业上成交了某种交易,
或是和朋友讲定了某件事情,都可用“It’s  a  deal!”表示
259.  快一点啦!  Hurry  up!
260.  我不在乎!  I  don’t  care.
261.  真是遗憾。  What  a  shame  (pity)!  Or  That’s  too  bad.
5  字篇
262.  我怎么知道?  How  would  I  know?注:句子在I加强语气,有“为什么要问我”的意味。
263.  不关我的事。  None  of  my  business.
264.  我是清白的。  I’m  innocent.注:innocent本身有两种意思:①无罪的、清白的  ②  不成熟的、无知的。这
儿的例句意味着“我和这事无关,不是我做的。”
265.  面对现实吧!  Wake  up  and  smell  the  coffee!Face  reality!  (较正式)
266.  笔记借我抄。  Lend  me  your  notes.
267.  这不是重点。  That’s  not  the  point.  (可在that,not或point上加强语气。
)
268.  包在我身上。  You  can  count  on  me.
269.  有钱好办事。  Money  makes  the  world  go  round.
270.  别那么夸张。  You’re  overdoing  it.  (中国人常用此句,而美国人很少用)
271.  不可以偏食。  Can’t  be  picky  (about  food). 注:本句可用choosy来代替picky,意思相同。另外,有一句常用的谚语“Beggars  can’t  be  choosers.”与这句话意思接近,是说人不可以对免费的事物太过要求,也就是“不要得了便宜还卖乖”的意思。
272.  行不通的啦!  It’s  not  gonna  work.
273.  你这张快嘴!  You  and  your  big  mouth!
274.  我快饿扁了。  I’m  starving  to  death.  /  I’m  so  hurry  that  I  could  eat  a  horse.
275.  我快撑死了!  I’m  stuffed.
276.  你喜欢就好!  As  long  as  you  like  it.  (表示“只要你喜欢,一切都没问题。”的意思)
277.  怎么会这样?  How  did  this  happen?  (指你不希望发生的事竟然发生了)
278.  你在烦什么?  What’s  bugging  you?  (如用bothering代替bugging会显得更正式些)
279.  有什么关系?  What  does  it  matter?注:本句与以下句子意思相同:①What’s  the  matter?  ②  What’s  the  problem?  ③  Does  it  make  a  difference?
280.  一切听你的。  You  are  the  boss.  (现在俚语中年轻人也用You’re  the  man意思一样)
281.  你方便就好。  Whatever’s  convenient  for  you.
282.  我们扯平了。  We  are  even.  (一般用法则是互不亏欠的意思,比赛中用来形容比分相同)
283.  这才像话嘛!  That’s  more  like  it!
284.  跌个狗吃屎!  Take  a  bad  spill!注:这是俚语,正式用法:falling  down  in  a  bad  way.
285.  说点别的吧!  Change  the  subject.
286.  听天由命把!  Let  it  be!  /  Leave  it  be.  (指要对方不要担心,顺其自然的意思)
287.  三思而后行。  Look  before  you  leap.  (Think  before  you  speak)
288.  你很迟钝呐!  You’re  so  retarded!注:retarded这个字对人很不礼貌,有轻视别人的意思,现在多用“mentally  challenged”来代替“retarded”。
289.  你懂不懂啊?  Don’t  you  get  it?  (本句带有不耐烦或轻视的语气)
290.  别放在心上。  Never  mind.
291.  我无能为力。  Out  of  my  control.  (control  可用hands代替,意思一样)
292.  明天在说吧!  Talk  about  it  tomorrow.
293.  我走不动了。  I  can’t  move.
294.  你认错人了。  You  got  the  wrong  person.  (person可用man或guy代替)
295.  真是受不了。  I  can’t  take  it  (anymore)  .
296.  你会后悔的。  You’ll  be  sorry.  /  You’ll  regret  it.
297.  吓我一大跳!  You  scared  me!
298.  你想太多了。  You  think  too  much.
299.  说了也没用。  Doesn’t  matter  what  you  say.注:本句意味着对方已做出决定,不管你怎么说都不会改变。
300.  太夸张了吧!  That’s  an  exaggeration!Go  overboard!注:to  go  overboard字面意思是超过了船边而掉出去。用来指情况超过了一般范围,太夸张、太离谱了。
301.  可以走了吗?  Can  I  go  now?
302.  真拿你没辙!  You’re  hopeless!
303.  下次好运吧!  Better  luck  next  time.注:以轻松得语气在比赛终了,勉励落败者“下次运气会更好”。平常在朋友间也会这样来安慰对方下次会更好。然而也有人故意借着这样说,来嘲笑对方的失败。
304.  我才不信咧!  Yeah  right.  /  I  don’t  believe  it.
305.  门儿都没有!  Not  a  chance!  (本句句尾加上“in  hell”就成了俚语用法)
306.  太离谱了吧!  Off  base!E.g.  A:  I  predict  that  we’ll  finish  this  project  in  2  days.B:  You’re  way  off  base!  That’s  impossible!
307.  让我死了吧!  Just  shoot  me!
308.  我也这么想。  I  agree.  /  I  think  so  too.  /  I  concur.
309.  别被他唬了。  Don’t  let  him  fool  you.
310.  实际一点吧!  Be  practical!注:本句与to  be  sensible(理智点)一样,但前者有责备对方的意思在。
311.  你来评评理。  You  be  the  judge.  (本句常常是律师对陪审团说的话)
312.  你现在才来!  Took  you  long  enough!
313.  一共多少钱?  How  much  is  it  all  together?
314.  还差得远呢!  Far  from  it!
315.  你搞砸了啦!  You  messed  up!
316.  不用麻烦了。  Don’t  bother.
317.  要不要来赌?  Wanna  bet?注:本句可按字面解释成要和人打赌,但大多数当事者得用意在显示自己是对的。
318.  信不信由你。  Believe  it  or  not!
319.  我听到了啦。  I  heard  you.  (如在句尾加上(the  first  time以加强语气,通常表示不耐烦)
320.  你说的容易。  That’s  easy  for  you  to  say.  (本句口气表示出不认同对方的说法)
321.  不用你插嘴!  You  don’t  need  to  interrupt!注:说这句话的语气通常是不耐烦的;比较客气的说法是:“Excuse  me”or  “please”。
322.  你算哪根葱?  Who  do  you  think  you  are?(带有责难对方的语气,所以是不怎么客气的一句话。)
323.  别有样学样。  Don’t  be  a  copycat!  (小孩子之间常常用这句话。)
324.  坐过去一点!  Move  over!
325.  眼睛睁得大点!  Open  your  eyes!注:叫人眼睛睁大点就是要对方再看清楚点得意思。类似得句子有open  one’s  heart(宽厚一点),open  one’s  mouth(尽量说出来)。
326.  真是太惨了!  That’s  terrible!  /  That’s  horrible!  (带有震惊、不敢置信得口气)
327.  我快崩溃了。  I’m  going  out  of  my  mind!注:这里的意思是“疯掉了”,但如果说“You’re  going  out  of  your  mind!”,就是指对方笨透了或疯掉了的意思。
328.  你不想活了?  You  wanna  die?  (形容别人所做的事很冒险)
329.  我吓得腿软。  Shake  like  jelly.Like  jelly.  (jelly  也可用jello代替,表示两腿没力或在颤抖。)
330.  我情不自禁。  I  can’t  help  myself.  /  I  can’t  control  myself.
331.  我别无选择。  I  have  no  choice.
332.  眼不见为净。  Ignorance  is  bliss.  (谚语,意即“不知道真相有时反而比较好”。)
333.  我豁出去了!  I’ve  got  nothing  to  lose.E.g.  A:  This  is  very  dangerousyou  know.B:  But  I’ve  got  nothing  to  lose.
334.  我跟他不熟。  I  don’t  know  him  well.注:相反的说法“I  know  him  very  well.”,年轻人说这句话时,有时暗示彼此已经有性关系了,当然还得看当时得情况及说法的口气而定。
335.  到时候见啦!  See  you  later!
336.  这里给你坐。  Take  a  seat.
337.  谁会这么蠢?  Who  would  be  so  dumb?注:如果当别人的面说他so  dumb,那是非常不友善、轻视的说法。
338.  你有意见吗?  Do  you  have  an  opinion?
339.  你还不够格。  You  don’t  have  the  right.E.g.  A:  Who  do  you  think  you  are?  You  don’t  have  the  right  to  say  those  things.注:right  “权利”,是名词,这句话较不客气,带有批评的语气。You  are  not  qualified.E.g.  A:  Can  I  talk  to  the  manager  about  my  ideas  for  this  project?B:  You  are  not  qualified!注:这个回答比前面的“You  don’t  have  the  right.”更礼貌、婉转。
340.  谁管那么多?  Who  cares?注:也就是说没什么人会关心这事。而有些情况下的意思是“It  doesn’t  matter!”比如说你的朋友很容易杞人忧天,你会说“who  cares?”来安抚对方说事情没那么严重,不用太在意。
341.  我才不信邪。  I  don’t  buy  it.  (是I  don’t  believe  it.的俚语,表示不相信对方的说法)
342.  你行不行啊?  Can  you  do  it?注:依前后不同,这句话有时在关心别人,问他有没有需要帮忙;有时在质疑对方有没有足够的能力。
343.  便宜没好货。  You  get  what  you  pay  for.E.g.  A:  This  watch  broke  already…  I  just  bought  it  last  month.B:  You  get  what  you  pay  for.注:通常是说便宜的东西容易坏,反之贵的东西品质会较好,就是俗称的一分钱一分货。
344.  完美主义者。  Perfectionist.注:依上下文可以是赞美对方力求完美,或是讽刺别人,吹毛求疵得让人受不了。
345.  天不从人愿。  You  can’t  always  get  what  you  want.
346.  我跟你拼了!  Bring  it  on!注:年轻人用的俚语,常是发生争执的时候,用来挑衅对方的话。
347.  听你在放屁!  That’s  bullshit!  (本句属粗话,表示非常地不屑。)
348.  现在要怎样?  What  now?
349.  都是你害的!  It’s  all  your  fault!  (常见于小孩子之间吵架时的气话。)
6  字篇
350.我有什么好处?  What’s  in  it  for  me?
351.你一点都没变!  You  haven’t  changed  a  bit!注:这句话除了可表达对于对方看起来依然年轻感到惊讶,有时也可用来挖苦人,暗示对方一点也没长进。
352.我改变主意了。  I  changed  my  mind.
352.  还是有希望的。  There’s  still  hope.E.g.  A:  Don’t  worry.  There’s  still  hope  for  you.
353.  他的话不可信。  Don’t  believe  a  word  he  says.注:本句可以用来警告他人不要轻信某人,或用来讽刺某人的信誉、能力不佳,不足以依靠。
354.你在哪里买的?  Where’d  you  get  it?
355.真是失望透顶。  What  a  disappointment.注:根据语气和场合的不同,这句话可以是严肃的,表示真的感到失望;但也有幸灾乐祸的情况,表示对听者的失误暗自窃喜。另外,也可用“What  a  bummer!”来表达失望,但这句话就没有幸灾乐祸的味道了。
356.这下你可糟了!  You  really  did  it  this  time!注:在不同状况下,若对方顺利完成某件任务,这句话就可以译成“这下你成功了!”。
357.我看他不顺眼。  He  rubs  me  the  wrong  way.
358.我会找你算帐!  You’ll  pay  for  this.
359.  简直无法相信!  I  can’t  believe  it!  (若在前加上“Oh,my  God.”,语气会加重)
360.眼睛放亮一点!  Open  your  eyes!E.g.  A:  Open  your  eyes!  Can’t  you  see  that  he’s  cheating  on  you?注:“cheat  on  someone”在美国特别指瞒着配偶、情人,在外拈花惹草、红杏出墙。
361.我懂你的意思。  I  know  what  you  mean.
362.只好等着看喽!  Just  wait  and  see.Let’s  play  it  by  ear.
363.真的还假的啊?  Is  that  for  real?  /  Really?
364.照着做就对了。  Just  do  what  it  says.
365.请你放尊重点!  Treat  it  with  respect.Have  respect  for  someone.
366.我们来表决吧!  Let’s  take  a  vote.Let’s  put  to  the  vote.
367.这下没指望了!  It’s  hopeless!
368.我们刚才说到哪?  Where  were  we?
369.我已经麻木了。  I’m  numb.注:numb,本意指身体的某部分变得僵硬、麻木,如“The  icy  wind  made  my  fingers  numb.”(冷风冻僵了我的手指头),此处指的是心理上的麻木没感觉。
370.不要以大欺小!  Pick  on  someone  your  own  size!注:不要随便用这句话喔!因为这句话除了字面的意思,还暗示“你要找就找我好了。”
371.这该怎么说呢?  How  should  I  say  this?注:这句话可以表示很诚恳地想帮对方了解所谈论的事,或表示所谈论的事感到很无奈。
372.别小题大做了。  Don’t  blow  it  out  of  proportion.注:这句事很常用的成语,提醒对方不要对事情反应过度。
373.那要看情形了。  That  depends.
374.我就跟你说吧!  See?  I  told  you!E.g.  A:  It’s  cold  outside.  I  should  have  worn  my  jacket.B:  See?  I  told  you.  It’s  a  cold  day.注:这句可以只讲“I  told  you  so.”或“I  told  you  that…”。这句话小孩子很常讲,并且是用得意洋洋的语气来说的。
375.别这么见外嘛!  Don’t  be  a  stranger!注:通常在分离的时候用以提醒对方,即使将来不会常见面,依然可以常联络,保持关系。
376.井水不犯河水。  You  mind  your  businessand  I’ll  mind  mine.注:就如中文的意思一样,这不是句礼貌的话,会让人有冷漠的感觉。
376.不去你会后悔。  You’ll  regret  it  if  you  don’t  go.
377.你好大的胆子。  You’ve  got  some  nerve!注:本句通常用来形容别人厚脸皮,无耻或冒失,而真正在佩服对方勇气的情况比较少。
378.这没有什么啦。  There’s  nothing  to  it.
379.有什么了不起?  Big  deal!380.动一下脑筋吧!  Use  your  head!
381.  别说是我做的。  Don’t  tell  anyone  that  I  did  it.注:小孩子常把这句话说成“Don’t  tell  on  me!”或”Don’t  rat  on  me!”意思一样,只是后者比较俚俗一点。
382.没必要对你说。  No  need  to  tell  you.  /  Why  tell  you?
383.  不要学我说话!  Don’t  repeat  everything  I  say!
384.  你真是没救了!  You’re  hopeless!You’re  a  failure!You’re  pathetic!You’re  incompetent!
385.你那时什么脸?  What  kind  of  look  is  that?e.g.  A:  What  kind  of  look  is  that?  Have  some  respect!
386.不高兴就说啊!  If  you’re  not  happysay  it!
387.  你算什么东西?  Who  do  you  think  you  are?
388.问你也是白问。  No  use  asking  you.注:本句也常说成:“What’s  the  point  in  asking  you…  you’re  an  idiot.”通常只出现在很熟的朋友之间,若跟不熟的人讲,几乎就是在侮辱对方了。
389.你别笑死人了!  Don’t  make  me  laugh!注:本句依语调不同,可以表示事情是真的很好笑,或者在讥讽对方的言行很愚蠢可笑。
390.是这样子的吗?  Is  that  so?注:这句话一般是用来表示说者对所谈论的事心存怀疑,但也可用威胁的语气表示“你最好不要这样做!”的意思,或以无辜的口吻表达“我对这件事不是那么清楚”。
391.你到底想怎样?  What  do  you  want?
392.我才懒得理你。  You’re  not  worth  my  time.  (这是非常鄙视人得说法)
393.为什么不早说?  Why  didn’t  you  say  so?注:本句的意思即为“刚刚就应该告诉我”,所指的可以是好的或坏的消息。
394.事情就是这样。  That’s  the  way  it  is.
395.  别瞧不起人了。  Don’t  look  down  on  others!
396.  我不是故意的。  I  didn’t  do  it  on  purpose.
397.  那我就放心了。  That  eases  my  mind.
398.  你就放心好了。  You  can  ease  up.
399.  这就是我要的。  That’s  just  what  I’m  looking  for.
400.  有总比没有好。  Better  than  nothing.
401.  你等着看好了。  Just  wait  and  see.
402.  要是我就不会。  I  wouldn’tif  I  were  you.
403.  你说这什么话?  What  kind  of  talk  is  that?  (表示对方讲了一些泄气、刻薄或令人生气的话。
404.  别唠唠叨叨了!  Stop  blabbering!
405.  我可不这么想。  I  don’t  think  so.
406.  话别说得太满。  Don’t  be  so  sure.  (意思是说事情往往不会完全照所想像得那样进行。)
407.  这没什么稀奇。  It’s  nothing  special.
408.  这个字怎么念?  How  do  you  pronounce  it?How  do  you  say  this?
409.  我的心在滴血。  My  heart  hurts.  (用来形容内心非常难过)
410.  话别说得太早。  Don’t  jinx  it.注:jinx  可译为乌鸦嘴、触霉头,就如闽南语“破格”的意思。当某人在说一则即将发生的好消息,旁人惟恐因为消息公布得太早,事情反倒不按预期发生时,可说这句话。
411.  我不是本地人。  I’m  not  from  around  here.注:这是很常用的一句话,遇到一个看起来显然不是本地的人,可以问他“You’re  not  from  around  herearen’t  you?”(你不是本地人吧?)
412.  请问您还用吗?  Are  you  finished?Are  you  done  with  that?
413.  没什么好谢的。  No  problem.注:当别人向自己道谢时,常用这句话表示“不客气“的意思。或是当别人向你请求帮助说,回答no  problem就表示答应对方。
414.  我看没这必要。  There’s  no  need.  /  There’s  no  necessary.
415.  这是你说的喔!  You  said  it.  I  didn’t.  (本句表示说话人在撇清责任,不愿因说出实情而惹上麻烦。
416.  我只有一双手。  I  can’t  do  two  things  at  the  same  time.
417.  怎么不说话了?  Cat  got  your  tongue?  (本句形容因害羞或紧张而说不出话来。
418.  你有完没完啊?  Are  you  through?  (表示对方感到不耐烦)
419.  听起来很麻烦。  Sounds  like  a  pain  in  the  ass.注:本句用到ass这个字,属于在私底下的说法。一般较正式的用法会那butt取代ass,或是说Sounds  like  a  lot  of  trouble  或  Sounds  troublesome.
420.  我不会怪你的。  I  won’t  blame  you.  (表示说者对所谈之事真的不在意。)
421.  怎么可以这样?  How  could  you  do  this?
422.  我手机没电了。  My  cell  phone’s  out  of  batteries.My  cell  phone  ran  out  of  batteries.
423.  他还是老样子。  He’s  the  same  as  always.  (如要强调面貌、外表还是一样,可以说“He  looks  the  same  as  always.”)
424.  现在又怎么了。  What’s  wrong  now?  (表示说话人已经不耐烦了;在一般口语上,也可说“What  now?”。
425.  就差那么一点。  I  was  this  close!
426.  我还不是很饿。  I’m  not  that  hungry.
427.  怎么还不下课?  When’s  class  gonna  end?
428.  饶了我吧!拜托!  Give  me  a  chanceplease!
429.  你打算怎么办?  What  are  you  gonna  do?
430.  这次不算!重来!  This  time  didn’t  count.  Do  it  over!It  didn’t  count  this  timedo  it  over  again.
431.  你不会后悔的。  You  won’t  regret  it.
432.  你不是很好吗?  Isn’t  that  great?
433.  我招谁惹谁啦?  Who  did  I  piss  off?  (一般常用俚语,用字较为粗俗,故多出现在和熟人谈话之间。)
434.  听我的准没错。  Just  listen  to  meand  you’ll  be  fine.
435.  先帮我垫一下(钱)!  Can  you  spot  me?
436.  英雄所见略同。  Great  minds  think  alike.
437.  你这是何苦呢?  Why  torture  yourself?
438.  真是个好主意!  Good  idea!
439.  这样不太好吧!  That’s  not  a  good  idea!
440.  人生只有一次。  You  only  live  once.  (本句常是要说服人家把握机会)
441.  你这哪算什么?  That’s  nothing.
442.  (最近)有什么好事吗?  What’s  up?  /  What’s  new?
443.  给我逮到了吧!  I  got  you!  /  I  caught  you!
444.  真拿你没办法。  I  don’t  know  what  to  do  with  you.
445.  不然你想怎样?  Wellwhat  do  you  want?
446.  又不是我的错!  It’s  not  my  fault!
7  子篇
447.什么事那么好笑?  What’s  so  funny?
448.不要告诉别人喔!  Don’t  tell  anyone!
449.你凭什么指使我?  What  right  do  you  have  to  tell  me  what  to  do?
450.不要再找借口了!  Stop  looking  for  excuses.
451.果然不出我所料。  Just  what  I  thought.
452.够了,不要再说了!  Enough!  I  don’t  want  to  hear  it!
453.怎么不说你自己?  Look  who’s  talking!注:本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。
454.我还会不知道吗?  Wouldn’t  I  know?
455.现实总是残酷的。  The  truth  hurts.注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。
456.嘴巴放干净一点!  Wash  your  mouth  out  with  soap!注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。
457.没有其他可能了。  There’s  no  other  way.
458.  不然这样好不好?  How  about  this  instead?
459.  不要紧,没什么事。  Don’t  worry!  It’s  nothing.
460.  怎样?  我没说错吧!  What?  I’m  rightaren’t  I?
461.  我指使闹着玩的。  I’m  just  kidding.
462.  这是命运的安排。  This  is  destiny.
463.  一个巴掌拍不响。  It  takes  two  to  tango.注:本句事成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。
464.  你竟敢放我鸽子!  How  dare  you  stand  me  up!
465.  你以为现在几点?  What  time  do  you  think  it  is?
466.  怎么那么死脑筋?  How  can  you  be  so  stubborn?
467.  你会死得很难看。  You’ll  die  a  horrible  death.
468.  这事就交给我吧。  Leave  it  up  to  me!
469.  好好考虑一下吧!  Think  it  over!
470.  别管我!不要理我!  Leave  me  alone!
471.  你死了这条心吧!  Give  it  up.
472.  你在玩什么把戏?  What  are  you  trying  to  pull?
473.  你在开我玩笑吧?  You’re  kiddingright?
474.  至少大家都没事。  At  least  everyone’s  all  right.
475.  你有没有良心啊?  Don’t  you  have  a  heart?
476.  自己去就好了嘛。  Just  go  by  yourself!
477.  给我滚!  闪一边去!  Get  out  of  here!  Out  of  my  way!
478.  抱歉让你久等了。  Sorry  to  keep  you  waiting.
479.  别误会我的意思。  Don’t  take  it  the  wrong  way.Don’t  get  me  wrong.
480.  你今天不太对劲。  You’re  not  yourself  today.
481.  跟你有什么关系?  What’s  it  to  you?
482.  你再说,我打你喔!  Say  it  againand  I’ll  give  you  a  beating!
483.你们长得好像喔。  You  look  alike!
484.走,我请你喝一杯!  Let’s  go.  I’ll  buy  you  a  drink.
485.哟!看看是谁来啦?  Oh!  Look  who’s  coming?
486.我说真的,不骗你。  I’m  telling  the  truth.  I’m  not  lying.
487.你就直话直说吧!  Just  tell  it  like  it  is.
488.问一下又不会死。  You  won’t  die  for  asking.
489.我想请你帮个忙。  Could  you  do  me  a  favor?
490.你有没有在听啊?  Have  you  been  listening?
491.也可以这么说啦!  You  could  say  that  too.
492.到时候就知道了。  I’ll  know  when  the  time  comes.
493.  好戏还在后头呢!  You  ain’t  seen  nothin’  yet!
494.  忘恩负义的家伙!  Ingrate!注:这个字本身就较为粗鄙,通常是对某人已经厌恶到极点时才会用。
495.你太得寸进尺了。  I  give  you  an  inchand  you  take  a  yard.注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I  gave  him  an  inchand  he  wanted  to  take  a  mile.”
496.好戏就要开锣喽。  Good  things  have  just  begun!注:这句话可以表示说者很期待某件事的发生,或者事抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。
497.我也无话可说了。  I’m  speechless.
498.  这真是人间美味。  This  food  is  out  of  this  world.注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好的不得了。例如:  “  The  car  is  out  of  this  world.”  (这车实在是炫毙了)
499.干嘛神秘兮兮的?  Why  so  mysterious?
500.别再婆婆妈妈了!  Stop  being  so  indecisive!
501.身在福中不知福。  Take  it  for  granted.E.g.  A:  You  should  appreciate  the  fact  that  you  have  parents  who  love  you.  Don’t  take  it  for  granted.
502.  嗨!  我们又见面了。  Heywe  meet  again!
8  字篇
503.有本事你做给我看!  Let’s  see  you  do  it!
(语气多半是不高兴的,故会在you加重语气)
504.你没别的事好做吗?  Don’t  you  have  anything  better  to  do?(本句有要对方离自己远一点的意思)
505.你先走,我随后就到。  You  go  first.  I’ll  catch  up  later.
506.你想到哪里去了啊?  What  are  you  thinking?注:说这句话带有生气的语调,可在what,thinking上面加重语气。
507.我的意思不是那样!  That’s  not  what  I’m  saying!注:这句话也可说成“That’s  not  what  I  mean.”
508.你这话是什么意思?  What  do  you  mean  by  that?注:这句话表示对方说的话有言外之意,因而对此感到不悦。
509.这种事谁也说不准。  You  can  never  tell  about  this  sort  of  thing.
510.  让我一个人静一静。  Leave  me  be.注:本句跟“Leave  me  alone.”“I  want  to  be  alone.”意思一样。而看到这种情形,通常会问“Wanna  talk?”,就是“Do  you  want  to  talk?”的口语用法。
511.睁一只眼,闭一只眼。  I’ll  pretend  I  didn’t  see  that.注:表示装作不知道这件事。
512.放一百二十个心吧。  Relax.  You  can  count  on  me.注:这句话表示会极力帮忙,请对方放心。
513.区区小事,何足挂齿。  It’s  nothing.  Don’t  mention  it.注:本句另一个说法是“You’re  welcome.
514.你出这什么馊主意!  That’s  a  bad  idea  if  I’ve  ever  heard  one!
515.你给我看清楚一点!  Take  a  closer  look!注:这句话有时在责备对方不够用心,有时也只是要对方再仔细一点。
516.我不是告诉过你吗?  Didn’t  I  tell  you  before?  (before加重语气,表示不耐烦)
517.我什么时候说过了?  When  did  I  say  that?(表示说者在为自己辩解,否认有这回事)
518.干嘛发火,谁惹你啦?  Why  so  pissed  off?  Someone  got  in  your  way?注:piss本意是小便,语气较粗鲁,所以多在私底下使用。“piss  someone  off”是叫某人滚开;“something  piss  me  off”,是某事令自己愤怒或厌烦。
519.你从哪冒出来的啊?  Where’d  you  come  from?
520.  家家有本难念的经。  Every  family  has  problems.
521.  天下无不散的筵席。  All  things  must  come  to  an  end.
522.我会自己想办法的。  I  can  handle  it  myself.  (也可用I  can  take  care  of  it  myself.)
523.不用你说我也知道。  That  goes  without  saying.
524.你穿这样不够保暖。  You’re  not  wearing  enough.  It’s  cold  out  there.注:也可以说“Put  on  some  more  clothes.  It’s  freezing  outside.
525.此一时也,彼一时也。  Times  have  changed.注:这是很常用的句子,也可说“Times  are  changing.”
526.只准早到,不许迟到。  You  have  to  be  on  time.  Don’t  be  late.
527.那有什么好奇怪的?  What’s  so  weird  about  that?
528.我可不是说着玩的。  I’m  not  joking.
529.有种你给我试试看。  I  dare  you  to  try.
530.这有什么大不了的?  What’s  the  big  deal?
531.怎么可能有这种事?  How  could  that  be?
532.什么风把你吹来啦?  What  brings  you  here?
533.你认为这个很有趣?  You  think  this  is  funny?
534.一手交钱,一手交货。  You  give  me  the  money.  I’ll  get  you  the  goods.
535.如果我没搞错的话……  If  I’m  not  mistaken…
536.有些人就是学不乖。  Some  people  never  learn.
537.  谁说让你做主了啊?  Who  put  you  in  charge?
538.朋友是做什么用的?  What  are  friends  for?
539.谢谢你临时来帮忙。  Thanks  for  coming  to  help  on  such  a  short  notice.
540.这主意不是我出的!  It’s  not  my  idea!
541.我忘了要说什么了。  I  forgot  what  I  was  gonna  say.
542.  最糟的还不只这样。  The  worst  is  yet  to  come.
543.坐而言,不如起而行。  Actions  speak  louder  than  words.
544.  看什么看?  没看过啊!  What  are  you  looking  at?  Never  seen  this  before.
545.我不晓得在哪儿见过他。  I  don’t  know  where  I’ve  seen  him  before.
546.我根本不是他的对手。  I’m  no  match  for  him.
547.你一定可以撑下去的。  You  can  do  it.
548.我一个人哪做得完啊!  I  can’t  do  it  by  myself.
549.我这样还不是为你好!  I’m  doing  it  for  you!
550.天底下哪有这种好事。  That’s  too  good  to  be  true.
551.  这样算什么英雄好汉?  What  kind  of  hero  is  that?注:常用于私底下对他人得批评。更挖苦的说法则是“Some  herohuh?”表示非常的不以为然。
552.你以为我喜欢这样啊?  You  think  I  like  it  like  this?注:说这句话时,代表说者可能受到委屈、被人误会或不甘愿做某事,心中有所不满,所以要用抱怨的语气来表达。另外,若是以开玩笑的口吻来表达,这句话可以代表完全相反的意思。也就是“我其实很喜欢这样!”。
553.  这可不是天天都有的。  It  doesn’t  happen  every  day.
554.除了吃,你还会做什么?  What  do  you  do  besides  eating?注:这句话在中英文都是很鄙视人的话,十分刻薄。
555.大家都好了,就等你啦!  Everyone’s  ready  and  waiting  for  you.
556.我不想给人家添麻烦。  I  don’t  want  to  cause  any  trouble.
557.天下没有白吃的午餐。  There’s  no  such  thing  as  a  free  lunch.
558.这个我恐怕帮不上忙。  I  probably  can’t  help  you  with  this.
559.早就知道了,还用你说!  I  know.  Save  your  breath!
560.没想到会在这碰上你。  I  didn’t  think  I’d  see  you  here.
561.把那句话给我收回去!  Take  it  back!
562.我等你等得不耐烦了!  I  couldn’t  wait  any  longer  for  you!
563.就当我什么也没说过。  Just  pretend  I  didn’t  say  anything.
564.你也未免想太多了吧!  You’re  thinking  too  much.
565.你干嘛老是找我麻烦?  Why  do  you  always  bother  me?Why  are  you  always  on  my  back?
566.你鬼叫个什么劲儿啊!  Why  are  you  yelling?
567.他有什么地方比我好?  What  does  he  have  that  I  don’t?
568.你就这么爱耍我是吗?  You  like  to  play  with  medon’t  you? 10  字篇
569.这些东西怎么会在这里?  What  are  these  things  doing  here?
570.他根本不把我放在眼里。  He  looks  down  on  me.He  doesn’t  take  me  seriously.
571.  这种事是不能开玩笑的!  This  isn’t  a  laughing  matter.
572.  不值得为这点小事生气。  Don’t  get  mad.  It’s  not  worth  it.
573.  这再便宜你就买不到了。  You  can’t  get  it  any  cheaper  than  this.
574.  我们才刚好聊到你而已。  Speak  of  the  devil.
575.  真不知道你是怎么想的!  I  don’t  know  what  you’re  thinking!
576.  你自己也没好到哪里去。  You’re  not  so  great  yourself.
577.  凶什么凶?  我又没得罪你。  Why  are  you  so  mean?  I’ve  never  done  anything  to  you.
11  字篇
578.  只要你说得出来,他们都有。  You  name  it.  They’ve  got  it.
579.  我又不咬人,干嘛那么怕我?  Why  are  you  so  scared?  I  don’t  bite.
12  字篇
580.  我五分钟内就可以准备好了。  I’ll  be  ready  within  five  minutes.
581.  跟我猜的一样。(跟我想的一样。)  That’s  what  I  guessed.  (That’s  what
I  thought.)
582.  你硬是要这么做,我也没办法。  If  you  insist.
583.  我没那么笨!又不是三岁小孩。  You  think  I  was  born  yesterday!
总算输完了。希望能够与大家共同进步
 『 章节目录 | 加入书架 | 推荐本书 | 加入书签 | 打开书架 | 返回书页 | Top ↑ 』 --------------------------------------------------------------------------------
| 无上页 | 回目录 | 翻下页 |
广告⑦[奇虎广告] 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
本站部分作品收集于网络,仅供原创作者,读者学习,版权归作者或出版社所有,如有不妥,请来信告知,我们将在24小时之内进行处理。
Copyright ? 2004-2008 FeiKu.Com All Rights Reserved.
技术支持:FeiKu.Com Studio
湘ICP备05011286号  2