7个让你变得异常强大的技巧

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 13:54:18

原作者:
来源7Ways To Demonstrate True Strength
译者greendaodao

We’d all like to be stronger. Whether that strength be physical,emotional or intellectual, most of us have an area in which we’d like to improveand have others admire. Seth Godin took a short look at ways to demonstrate thatstrength on a day-to-day basis. I thought I’d add some context to 7 of them andfurther the discussion. I’m hoping you’ll add some of your insights in acomment. I learn a lot from you all and your feedback ismuch-appreciated!

我们都想要变强大,无论这种强大是在身体上、情感上还是在智力上,而且,我们中的绝大多数人都想要自我完善,赢得别人的钦佩。赛斯戈丁提供了几种通过日常积累变得强大的方法,我选择了其中7种,加上了说明,以便促进大家对此的讨论。我希望大家在看完本文之后能在评论栏里加上自己的真知灼见,我从大家身上学到了很多,大家的反馈就是对我最大的褒奖了!

1. Apologize

1、学会道歉

If you make a practice of looking for your wrongs and working to setthem right you’ll be viewed not only as a strong individual, but also as a greathuman.

如果你养成自省的习惯,找出自己的错误,然后努力纠正它们,你就不仅仅是一个强大的人,更会是一个伟大的人。

I once lived with a friend who says “I’m sorry” in response to justabout everything. At first it was annoying. Then I realized, over time, that Ifelt comfortable talking to her about stuff she did or said that bothered me. Iknew she’d apologize and all I had to do was be ready to forgive and reciprocatein case I’d done or uttered a recent annoyance. That can be really, really hardat first. Apologizing isn’t easy because you’re not just admitting to a failure,you’re opening yourself up for the possibility that your apology will be turneddown!

我曾和一个把“不好意思”这句话挂在嘴边的朋友住在一起,无论什么事,她都用这句话来回应。起初,这让我觉得有点烦人。久而久之,我发觉在跟她交涉时总是非常畅通,我只要指出她做了什么不太合适的事或者明确说出她做的事让我有点困扰就够了,不用多争执,我知道她肯定会跟我道歉,所以我只要等着原谅她就好了,如果我最近做了或说了什么让她讨厌的事,我也会跟她道歉。起初这真的是很难,道歉并不是那么容易的一件事,因为一旦你道歉了,就不仅仅是承认自己做错了那么简单,你还要做好准备,你的道歉很可能不被接受哦!

2. Defer to others

2、遵从他人的指挥

Letting others take the helm frees you up to offer needed guidanceto even more talented people who will respect your strength and credit you withhelping their ideas come to life.

让其他人来掌握领导位置,你就能从旁给予一些必要的指导,即使是比你更有能力的人处于主控位置,你也能给他们一些意见,而他们会因此尊重你的能力,变得非常信任你,因为是你帮助他们将梦想变为现实的。

Deference goes against nearly all the notions of expertisepropagated online. Some will tell you to interrupt, disrupt, corner your niche,and force your expertise on others. Deferring to others and revealing your worthslowly takes not just strength but belief that what you have to offer is usefulin the long run. More on that soon.

遵从他人的指挥,这几乎跟所有网上传播的专家意见都背道而驰。那些所谓的专业意见也许会告诉你,应该打断、扰乱别人的指挥,牢牢控制住自己的工作,将自己的意见强加给别人。而遵从他人的指挥,慢慢显示你的价值,这不仅需要能力,更需要你能坚信你所做的都是有长远价值的事,而不是过多注重短期效应。

3. Avoid shortcuts

3、不要走捷径

As you’re making sure doing great doesn’t get in the way of gettingthings done, make sure to protect against temptations to take shortcuts.

把事情做得尽善尽美并不会阻碍你去完成一件事,所以,尽力抵挡住走捷径的诱惑吧。

A few years ago I told a restaurateur just starting out that heshould cut corners on things his customers wouldn’t notice. That was terribleadvice. In truth he should have worked to do a better job at bringing attentionto all the amazing things his business was doing that people might not noticewithout some help. It takes true strength to avoid shortcuts because taking thelonger route often involves more client calls, more apologies and time away fromthings you’d rather be working on. It’s worth it though. It’s worthit.

很多年前,我告诉一个生意刚刚起步的餐馆老板,他应该在客人不发现的前提下,偷工减料。那可真是一个可怕的建议啊。事实上,他当初本该努力做好工作,关注那些别人不会去关注的事。(求眉批——)不走捷径是很难的一件事,因为那意味着可能会有更多的客户投诉、需要作出更多的道歉、花费更多的时间,这些都不是你想做的事,但是,这些都是值得的,不走捷径是对的。

4. Tell the truth

4、实话实说

Telling the truth from the get-go will help you avoid situations inwhich telling the truth could mean the end of something otherwise magnificent.

一开始就说实话可以让你避免一旦不能圆谎就会损失惨重的窘境。

We could talk for days about strategic avoidance, glossing over,side-stepping, and myriad other ways to re-frame a lie as something middling.Let’s not. Instead I’ll ask you to consider how telling the truth relates to thenotion of living honestly. “Telling the truth” often feels like somethingmomentary. The truth is something you blurt out. That takes strength, for sure.Living honestly takes it to a whole new level of fascinatingbeauty.

我们可以有策略地通过回避、粉饰、搪塞或其他种种方法来圆谎,但是,请不要这么做。我建议大家说实话,过一种诚实的生活。“实话实说”应该是一瞬间的,你所说的那个实话应该是你脱口而出的,这当然很难,需要内心足够强大。过一种诚实的生活能将你提升到一个迷人的新高度。

5. Offer kindness

5、乐于行善

Kindness offered to the stranger passing by, in response tounkindness, or just because you can offer it is the sort of kindness thatchanges the world.

对陌生的过路人表示友好,用友好回应刻薄,或者不为别的仅仅是因为你能提供帮助就去帮助别人,这些都是足以改变世界的善行。

Random acts of kindness are great if you’re in the habit of showingkindness as part of your daily life. But as life gets busy and we forget aboutthe smaller things, the kindness can be the first to go. What if you were toschedule kindness into your day? What if you kept a checklist of the number oftimes you offered a kind word to a coworker or helped without being asked? Thisis a version of faking it until you make it that has only positive results. Getstarted!

如果你把帮助别人当做是日常习惯的话,随机产生的助人为乐行为是很棒的一件事。但是,当我们的生活变得忙碌,我们就会忽视生活中的小事,而助人为乐就首当其冲。你要如何日行一善呢?你有没有数过,你主动向同事问好到底有几次?你主动去帮助别人又有几次呢?只有你真的去做了,才会取得积极效果。所以,行动起来吧。

6. Volunteer to take the short straw

6、主动承担

When an unwanted project or difficult punishment is up for grabs,offering to take it shows you’re strong enough to take the hard stuff in stride.

当一个讨厌的计划或者一项严厉的惩罚需要有人去承担的时候,请你主动去承担,这会显得你内心足够强大,能从容应对棘手的事。

Volunteering to do the grunt work on a project you rank high enoughto walk away from shows everybody you work with that you’re strong and still inthe game. Willingness to take the fall for a group mistake and be the one tofind a solution is an opportunity to again demonstrate your true strength. Ofcourse, that doesn’t make it any easier. Don’t worry. You’ll eventually forgetabout how difficult it was. You probably don’t even remember what you had forbreakfast last Tuesday. See? Forgetful!

当你的级别足够高,不需要承担繁重的工作,而你依然主动承担的时候,你其实是在告诉每一个同事,你很有担当,并且跟他们同甘共苦。主动为团队的错误承担责任,或者,独自找到解决问题的方法,都能证明你的实力。当然,这些都不容易做到。别担心,最终你会忘记达成这些事会有多辛苦,就像你不会记得上周二吃了什么早饭一样。所以,不要在乎困难。

7. Share credit and be public in your gratitude

7、学会赞扬与感激

Sharing credit and thanking others for their contributions in publicadds to the view that you’re a value-added sort of person.

赞扬别人和公开感谢别人的贡献会让你增值。

We’ve all had somebody take credit for something we helped with andfelt the resentment grow in our chests. Not being recognized and thanked for ourwork is wretched! Next time you’re in a room filled with people and somebodycalls your name to take an award, remember that everybody in that room has beenslighted before and will get a kick out of how you share thespotlight.

我们都有过这种体验,某人凭着在我们的帮助下所完成的工作获得了表扬,这让我们心生怨恨。不记得我们的好,也不感谢我们,这真是太可恶了!因此,下次当你待在一个坐满人的房间里,忽然被点名表扬了,这时你要记得公开感谢房间里被忽视的其他人,他们会感到十分愉快的。

What else can we do to demonstrate our true strength? Share yourthoughts in a comment below!

还有其他什么方式可以用来证明我们很强大吗?在下面的评论栏里分享你的想法吧!