《微观世界》带来的视觉震撼

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 14:16:48

这只勤奋的小木蚁到底想要用这个微芯片做什么,不得而知,不过,说它对科学感兴趣是多么恰当。

Because the insect features in a stunning new book featuring the art of the coloured scanning electron micrograph - in the case of this chap magnified 22 times.

一本令人惊叹的新书突出了彩色扫描电子显微镜的艺术特色。昆虫成为书中主角,这个小东西被放大了22倍。

Microcosmos takes readers into a secret world of extreme close-ups. Some subjects have been magnified by as much as 22million times.

《微观世界》将读者带入大特写镜头下的秘密世界。其中有些物体被放大了2200万倍。

Detailed descriptions of the subjets are contained within. The wood ant, for example, is a social creature, and acts as a slave for the blood-red ant Formica sanguinea.

书中包括物体的详细说明。例如,木蚁是一种社会性动物,充当血红林蚁的奴隶。

Holding steady: The wood or heathland ant holding a microchip in its toothed (serrated) mandibles. The wood ant is social, and acts as a slave for the blood-red ant Formica sanguine


夹稳:这只木蚁用锯齿状下颌夹着一个微芯片。木蚁是社会性动物,为血红林蚁充当奴隶。

Inseminated females of the blood-red ant invade wood ant nests, steal the pupae, and the ants that hatch are made to work for the strange queen.

受精的雌性血红林蚁侵入木蚁窝偷取蚁蛹,孵化的蚂蚁被迫为这位奇怪的女王充当奴隶。

Compiled by London-based science author Brandon Broll, Microcosmos takes a piercing look at the everyday in six sections including Zoology, The Human Body and Botanics.

科学作家布兰登·布罗尔在伦敦编辑的《微观世界》,透视了包括动物、人体和草木在内的六个日常截面。

Another fantastic picture is the piece of small household dust below.

另一幅不可思议的图片是下面这张家庭微尘的照片。

It has been magnified 115 times, but it contains long hairs such as cat fur, twisted synthetic and woollen fibres, a pollen grain, plant and insects.

它被放大了115倍,其中包括猫毛、扭曲的合成和羊毛纤维、花粉粒、植物和昆虫之类的长毛。

Colourful clutter: Magnified 22million times, this microscopic photo is of household dust containing long hairs such as cat fur, twisted synthetic and woollen fibres, a pollen grain, plant, serrated insect scales and insect remains. It comes from Microcosmos, a new book which takes readers into a world of extreme close-ups


彩色杂乱的一团:这张显微照片显示的是包括猫毛、扭曲的合成和羊毛纤维、花粉粒、植物和昆虫之类长毛在内的家庭微尘。它来自《微观世界》——将读者带入大特写镜头下秘密世界的一本新书。

Taken by over 30 'microscopists' using a variety of powerful microscopes, the book charters a voyage through a miniature world showing the unlikeliest parts of our lives in minuscule detail.

30多位“显微镜工作者”利用各种强大的显微镜,穿行在微型世界,揭示了我们生活中最不可能接触部分的微小细节。

Readers can view extreme close-ups of items including ladies' tights, the surface of the human tongue and the beautiful scales on butterfly wings.

读者能够看到各项物品的大特写,其中包括女人的紧身衣、人类舌头的表面和蝴蝶翅膀上的美丽鳞屑。

Also included in this weird and wonderful selection of images are a rusty nail and cut human hair on a razor blade.

在这怪异而神奇的图像精选集中还有生锈的钉子和剃须刀片上的人类头发。

Close encounter: Nylon hooks and loops interweave to form the material more commonly known as Velcro


近距离接触:编织成通常称为“维可牢”材料的尼龙扣和环。

Electronic wizardry: This photo - or, more precisely, scanning electron micrograph (SEM) - is of the surface of a silicon microchip


电子魔法:这张照片,或更准确地说,这张电子显微照片(SEM)是硅晶片的表面。

The spectacular visuals were captured using a variety of traditional light-based microscopes, powerful scanning electron microscopes which bombard the subject with electrons and build the image using a computer and transmission electro microscopes.

这些壮观的图形是利用各种传统光学显微镜、强大的扫描电子显微镜(向目标投射电子,并利用计算机和穿透式电子显微镜形成图像)捕捉到的。

South African Broll, who specialises in science and health writing, said: 'The book will show readers the beauty of what is too small to see with the naked eye.

专门从事科学与健康写作的南非人布罗尔说:“这本书将向读者展示小到祼眼看不见物体的美丽。

'The majority of the 203 images are from scanning electron microscopes, and this is the reason the book is so visually stunning.

”203幅图像中的大多数出自扫描电子显微镜,因此使这本书在视觉上如此令人震撼。

Cosmic: What may look like a filmmaker's vision of an apocalyptic world is actually a cigarette paper. The blue crystals are additives that keep the lit cigarette burning by producing oxygen


宇宙:看上去好似电影工作者眼中世界末日的恐怖情景,其实只是一张卷烟纸。上面的蓝色晶体是能产生氧气使烟能持续燃烧的添加物。

'Light microscopes and transmission electron microscopes require that materials be sliced thinly, or trapped under glass before being examined.

“光学显微镜和穿透式电子显微镜要求将材料切成更薄的片,或在仔细观察前将其控制在玻璃下。

'In contrast, the scanning electron microscope reveals a world familiar to the way we naturally see things, a world with outer surfaces and in three dimensions.'

“与此相反,扫描电子显微镜揭示世界的方式接近于我们自然地观察物体的方式,是一个具有外表和三维的世界。”

The other three sections, 'minerals', 'technology', and 'micro-organisms' delve deeper into the tiny world existing under our noses.

另外三个截面,“矿物”、“科技”和“微生物”深入探索了存在于我们眼皮底下的微小世界。

Microcosmos is published by Firefly Books later this month.

《微观世界》由萤火虫出版社于本月末出版。

Magnified seed: Perhaps not as surprising as some of the photos, this microscopic shot is of human sperm


放大的精子:这张显微镜快照上是人类精子,也许不像某些照片那么令人惊叹。

Enlarged 21 times: This colourful flower is actually of fimbriae, a fringe of tissue, of a Fallopian tube


放大21倍:这朵鲜艳的花朵实际上是输卵管伞毛,一种边缘组织。

Raised eyebrow: Eyelash hairs growing from the surface of human skin.... magnified 50 times


直立的眉毛:眼睫毛在人类皮肤表面生长……放大50倍

Another world: A clutch of butterfly eggs sits on a raspberry plant


另一个世界:一簇蝴蝶卵卧在覆盆子植物上。

The weave of ladies' nylon stocking tights (left) and the scales from the wing of a peacock butterfly (right)


女人尼龙袜紧身衣织物(左)和一只孔雀蝴蝶翅膀上的鳞屑(右)

You wouldn't want to meet a mosquito that looked like this. Fortunately, the insect's head has here been magnified 160 times


你不会希望遇到这样的蚊子吧。幸好,这只蚊子的头是被放大了160倍的。

Vegetable world: Actually looking like you would imagine it to, this is the head of a cauliflower


蔬菜世界:这是花椰菜的头部,其实,看上去你应该能想像到。

Contagious: A human head louse clings to a strand of hair


感染力:附着在一根头发上的人类头虱。

A corroded surface of a rusty metal nail appears like an alien environment when enlarged 600 times


生锈铁钉遭到侵蚀的表面放大600倍后,好似外星环境。

The tip of a hummingbird's tongue (left) is one of many photos taken by 30 'microscopists' and compiled in new book Microcosmos by science author Brandon Broll


30多位“显微镜工作者”拍摄的许多照片由科学作家布兰登·布罗尔收入新书《微观世界》。蜂鸟的舌尖(左)是其中之一。