关于《1937年的爱情》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 04:50:29
  • 《1937年的爱情》:感动西方人的中国爱情故事
  • 1937年的南京几乎不堪回首。南京大屠杀这场噩梦一般的浩劫中,被日本杀害的同胞超过35万人,同时还发生了2万左右的暴力强奸事件。在这个大的社会 背景下,作家叶兆言有意选取特定时代发生在普通人身上的感情纠葛,写成小说《1937年的爱情》。这个故事不仅让中国人唏嘘不已,也一样让西方人感动。迈 克尔·贝利(MichaelBerry)将它翻译成了英文,哥伦比亚大学出版社曾在2003年出版过一次,今年6月,又将其再版。

      《1937年的爱情》讲述的是学者美人之间缠绵奇特的爱情故事。杰出的语言学家丁问渔,是南京某国立大学外文系的教授,曾在西方留学17年。 在一个喜庆的婚礼上,他疯狂地爱上了年轻漂亮的新娘雨媛,雨媛是国民党军界元老的女儿。这桩爱情有着重重障碍,丁问渔是一个早就有家室的中年人,由于他经 常对女性产生兴趣,声名狼藉,最著名的一次是他走进教室,突然拒绝上课,理由是来上课的女学生太少,他没情绪。他追求雨媛的疯狂举动显得滑稽怪诞,成了人 们的笑谈。新郎余克润英俊潇洒,又是个飞行英雄,他几乎成了传奇一般的人物。新郎新娘珠联璧合,新娘对丁问渔的痴心妄想不屑一顾。

      看似天作之合的婚姻,由于难以启齿的隐情开始产生裂痕。雨媛结婚还不到一年的时间,余克润就公开和别的女人同居。丁问渔每天给雨媛写一封情书,尽管她从不回信,丁问渔锲而不舍的追求,使得爱情在雨媛心中逐渐萌发。

      随着日军炮声的隆隆逼近,1937年中日大战终于爆发。余克润在淞沪战役参战中,屡屡击落敌机,并获得了“蓝天猎手”的美誉,然而在9月里他 为国捐躯了。丁问渔和雨媛的爱情,在这个特定的时间里,不合时宜地得到了惊人的发展。随着日本的侵略和南京的沦陷,丁问渔和雨媛的爱情注定是一场没有结局 的悲剧。《1937年的爱情》在西方出版后,引起了广泛的评价。卡罗林·茜(CarolynSee)在《华盛顿邮报》上说:“对喜欢中国文学和中国爱情故 事的人来说,《1937年的爱情》是一件珍品。”美国的《历史小说评论》认为:“叶兆言的小说有很大的传奇性。《1937年的爱情》对中国文化和中国社会 提供了生动的一瞥。”玛格丽特·弗拉纳根(MargaretFlanagan)在新书推荐书目中说:叶兆言善于捕捉和传达各种细腻的感情,这种感情超越了 东西方文化的差异。

      英国的《独立报》评论说:“叶兆言的场景描述是节俭的,然而它依旧让人活灵活现地想起南京这座被围攻的城市。尽管翻译有些地方不协调,但长时 间以来,这是来自中国最让人感到爽心和满意的一本小说。”“小说的最后是令人辛酸的。丁问渔离婚,雨媛的丈夫捐躯。爱情经过诸多坎坷后,他们终于走到了一 起。历史成全了他们。”然而日本的侵略很快断送了他们的幸福。

      艾伦H.巴瑞(AllanH.Barr)是加州波莫纳学院(PomonaCollege)的中国文学教授,他的评价既全面又有深度。他认为叶 兆言的这部小说有一种拉家常的叙述风格,平易近人。该小说成功地描绘出日本侵略中国前夕南京各种令人难以忘怀的丰富的社会生活。尽管作者愧疚地声称:他本 意是写战争,最终却写成了爱情。事实上,作者将主人公爱情的缓慢进展和国家局势的迅速恶化大量地交织在一起,无意中还是将波澜起伏震撼人心的民族灾难活灵 活现地给呈现了出来,超越了才子佳人的写作范式。同时他又指出,主人公丁问渔的塑造有些概念化。在留学欧洲期间,他勾引女人左右逢源。况且他又见过大世 面,结识过海明威和庞德,外语上的影响也引起过宋美玲的注意。然而作为情场老手,他追求雨媛却显得那么笨拙。丁问渔遇到雨媛时,“发愣”、“支吾”、“惊 呆”、“恐慌”、“手足无措”这样的词经常出现,这些难以解释的行为容易让人看作是作者雕琢的痕迹。他说,尽管有些瑕疵,叶兆言这部小说仍不失为中国当代 小说的杰作之一。