伊斯蘭崇尚和平維護正義

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 04:53:51
香港伊斯蘭聯會
《信報》副刊專欄「商思話」多次談及伊斯蘭,包括闡述教義及加以評論。該專欄作者的個人立場和觀點,我們無意干涉。然而,必須指出,該專欄對伊斯蘭教義的闡述錯誤連篇;可以說,該專欄屢屢歪曲、抹黑、污蔑伊斯蘭。
要闡述伊斯蘭,應當從《古蘭經》和聖訓—伊斯蘭的根本經典—入手。「商思話」的作者表示,他發表過與伊斯蘭有關的文章,主要的「根據」是《為何我不再是一個伊斯蘭教徒》以及《牛津現代伊斯蘭世界百科全書》。以反伊斯蘭的著作(《為何我不再是一個伊斯蘭教徒》)為依據去闡述及評論伊斯蘭,是誤導讀者;說這屬學術自由,是強詞奪理。我們希望透過本文就「商思話」專欄談及的伊斯蘭教義的一些重點作出澄清。
「從學者角度去看,《可蘭經》不算是出自神聖根源,首先,《可蘭經》之創作是在七至九世紀之間;其次,《可蘭經》內容有不少是取自猶太教舊約《聖經》及天主教《新約.聖經》,還有來自當時之其他宗教,書內充滿歷史借鑒、科學錯誤、文法錯誤及其他矛盾之處。」(二○○七年五月九日「獨裁教規」)。
《古蘭經》是造物主給予人類的最後啟示
關於《古蘭經》(即《可蘭經》),伊斯蘭的觀點是:《古蘭經》是造物主—安拉—的話語,並非人為的創作。宇宙萬物的創造主安拉創造人類之後,便派遣使者、降示經典引導人類;安拉曾在不同的時代降示不同的經典給不同的使者,其中包括降示給穆薩(摩西)的《討拉特》、降示給爾撒(耶穌)的《引支勒》,以及降示給穆罕默德的《古蘭經》。《古蘭經》不是抄襲《舊約聖經》和《新約聖經》而來。
《古蘭經》裏不少關於人體、天文、地理的內容,與現代科學發現互相?合。早於十四世紀前降示的《古蘭經》,蘊藏了現代科學發現的奧秘,這實屬奇。
從語言的角度看,《古蘭經》是阿拉伯語的權威,是標準阿拉伯語的準繩。《古蘭經》以阿拉伯語降示,文辭優美,哲理精闢,阿拉伯人,不論古今,皆為之折服。
「各種宗教中,只有伊斯蘭教是長期徹底推行一種賤視女性虐待女性之教義。稱回教民族男女不平等是遠遠不符事實。回教家庭內之女性成員不只沒有平等地位,簡直是男性成員之奴隸,完全欠缺個人之活動自由。」(二○○七年五月十一日「虐待女性」)。
伊斯蘭指出人人平等,這是《古蘭經》裏清楚載明的原則;「眾人啊!我確已從一男一女創造你們,我使你們成為許多民族和宗族,好教你們互相認識。在安拉看來,你們中最尊貴者,是你們中最敬畏者。」(四十九章十三節)。
伊斯蘭主張男女平等
伊斯蘭教導,人類是一體,都是阿丹(亞當)和好娃(夏娃)的子孫,所有人的身份是一樣的:安拉的僕人;在這個意義上,人人平等。人,不以性別、血緣、種族、財富、社會地位分高下,卻以是否敬畏安拉(即信仰安拉和遵從其教導)而分高下;最尊貴的人,就是最敬畏安拉的人。由此可見,伊斯蘭主張男女平等;無論男女,在安拉跟前,人人平等。
根據伊斯蘭教法,婦女的角色、責任和權利確實不完全等同於男性,但是,這絕不代表女性的地位比男性卑賤,甚至女性的地位比男性高,穆罕默德聖人說過:「天園在母親的腳下。」可見,母親地位之崇高。
「回教對於女性進行割陰核是要避免女子在發育時有性需要,」(二○○七年五月十一日「虐待女性」)。
伊斯蘭沒有女性割陰核的規定或教導,這是一種古老的傳統;相反,伊斯蘭禁止一切傷害人體的行為;而對男性做割禮(俗稱割包皮)是伊斯蘭所嘉許的做法。
「伊斯蘭教教義明白,任何在伊斯蘭教國家出生的男女,均並無權利改信其他宗教,叛教者會被處死,」(二○○七年五月十日「叛教死罪」)。
伊斯蘭主張信仰無強迫
伊斯蘭主張信仰無強迫,這是《古蘭經》裏清楚載明的原則;「對於宗教,絕無強迫,因為正邪確已分明。」(二章二五六節)  安拉指引了世人正道—伊斯蘭,每個人都有選擇歸信與否的自由;「你說『真理是從你們的主降示的,誰願信道,就讓他信吧,誰不願信道,就讓他不信吧。』」(《古蘭經》十八章二十九節)。
如果穆斯林叛教,這是一種嚴重的罪行,《古蘭經》提到的懲罰是:「你們中誰背叛正教,至死還不信道,誰的善功在今世和後世完全無效。這等人是火獄的居民,他們將永居其中。」(二章二一七節)。至於叛教定死罪,這是在特定的歷史環境和條件下所作出的判決,不能一概而論。
「不信回教或無神論主義者若在回教國家內居住及生活,『生命不會受到保障』,因為回教教義有權利消滅不信回教之人。」(二○○七年五月十日「叛教死罪」)。
伊斯蘭尊重生命和信仰自由,按照伊斯蘭的教導,穆斯林與教外人士和睦相處,非穆斯林生活在伊斯蘭的國度,各種權利均會受到保障。《古蘭經》裏說:「未曾為你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們從故鄉驅逐出境者,安拉並不禁止你們憐憫他們,公平對待他們。」(六十章八節)。
「換言之,兩大文化之對抗情況會在相當長時間存在,而世界和平及安全會因伊斯蘭國家對西方國家敵視而受到不良影響。」(二○○六年十二月十五日「要現代化」)。
伊斯蘭是和平的宗教,尊重他者,但反對不公義,誓與不義之徒為敵。伊斯蘭教導,這是個文化多元的世界,正如《古蘭經》裏說:「你們有你們的宗教,我有我的宗教。」(一○九章六節)。不同文化之間應該互相尊重、互相認識和互相交流。
如果說伊斯蘭文化與西方文化之間存在對抗,這是為什麼呢?讓我們回顧一下歷史,在殖民主義的年代,西方大規模地向穆斯林地區進行侵略、殖民、剝削,即使穆斯林國家紛紛在上世紀中葉取得獨立,但是,西方在穆斯林國家的經濟剝削和文化侵略仍然持續,面對外來文化的侵略和壓制,穆斯林由始至終奮力反抗。因此,如果說世界和平及安全受到危害,這是由於不義勢力的存在,卻絕非因為伊斯蘭國家敵視西方國家;相反,伊斯蘭恐懼症籠罩西方,眼前的現實恐怕是:西方國家敵視伊斯蘭國家!
當今世界的確有欠安寧、和平、公義……,我們需要有識之士為不同文化之間的互相尊重、互相認識和互相交流而努力,為世界的和平而努力;我們需要的是撲火,而不是在熊熊烈火上加油。〔信報財經新聞  2007年7月28日〕
原文根據
程逸
香港伊斯蘭聯會宣教委員會主席馬先生來信,投訴「商思話」專欄內容嚴重誹謗伊斯蘭:「……『商思話』專欄歪曲伊斯蘭教義之處數不勝數……我們指出其中幾點主要錯誤如下:〈獨裁教規〉(以下抄自『商思話』)從學者角度去看,《可蘭經》不算是出自神聖根源,首先,《可蘭經》之創作是在七至九世紀之間,其次《可蘭經》內容有不少是取自猶太教《舊約聖經》及天主教《新約聖經》,還有來自當時之其他宗教,書內充滿歷史錯誤,科學錯誤,文法錯誤及其他矛盾之處。」以上一段「商思話」中文意譯,是根據該本由阿拉伯人伊斯蘭「叛教徒」Ibn Warraq所著作之Why I am not a Muslim書內第一百六十九頁,英文原文是:“The Koran cannot be consdered of divine origin - it was composed sometime between the 7th and the 9th centuries, full of borrowings from talmudic Judaism, apocryphal apocryphal Christianity, and Samaritans, Zoroastrainism and pre-Islamic Arabia. It con-tains historical anachronisms and errors, scientific mistakes, contradictions, grammatical errors, etc.”
Why I am not a Muslim(我為何不再是伊斯蘭教徒)書內引述幾百種書籍,其中從此幾百種書籍中引述原註之處有六百八十三處,因此不是一本普通書籍。筆者採用寫作專欄之學術材料,首先要個人認為是值得介紹予讀者,對自己負責。目前伊斯蘭世界與西方世界之對抗萬分激烈,中國知識分子可以採取局外人客觀理性公平立場去介紹此場思想戰。假如有人「誹謗伊斯蘭」,那是該本書之作者。此位作者居然要放棄伊斯蘭教徒身份而寫一本公開指伊斯蘭教教義「與時代脫節」之書籍,當然有其個人理由,因為該作者應明白,「叛教」在伊斯蘭教教規中是會被判死罪。筆者介紹此本書,是純粹從學術觀點出發,此本書籍在伊斯蘭教徒心目中,當然是一本誹謗伊斯蘭之書籍,但是穆斯林應該直接反駁該書,而不是指責引述該書之專欄作者。。〔信報財經新聞  2007年7月30日〕