韩国人为何误读中国

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 03:03:29
2010年06月01日 10:33:48  来源: 国际先驱导报 【字号大小】【留言】【打印】【关闭】



色彩明快的太极扇背后,闪烁的是与你我一样的黑眼睛。
距离越近,并不代表误解越轻,中国与邻居韩国的关系即是如此。虽然近年来,中韩两国在政府交往和经济合作方面关系密切,但民众之间却总是龃龉不断。领土问题、端午申遗、奥运火炬传递风波……诸多纷争让两国民间情感寒意阵阵。
近日,韩国驻华使馆更是向中国媒体广发“澄清帖”,称对中国部分媒体的失实报道“深感担忧,并予以关注”。然而与此同时,本报得到的一份由中国社科院与韩方机构合作的最新民意调查却显示,多数韩国国民对中国的印象偏向负面。对中国的好感度低于日本,更远低于美国。
朋友可选择,邻居须共处。本报今天刊载这份调查报告,除了表达对韩国人误读中国现象同样深感担忧外,更旨在推动中韩两国国民共同探讨相处之道。
韩国人对华印象多负面
自卑感与优越感相互影响,恶化了韩国人的中国观
《国际先驱导报》记者梁嘉文发自北京
“提到中国,您最先联想到什么?”
“劣质食品。”
“仿造名牌。”
“红色共产主义。”
……
访谈室内没有中国人在场,提问者与回答者都是韩国普通国民。围绕对中国以及中国人的印象,他们畅所欲言,纷纷表达自己的观点。
在他们一连串的回答中,多数是中国人所不乐意听到的。有些回答会令中国人惊讶,有些令人欣慰,而有些则令人感到脸红。
这是不久前,国家社科基金青年项目“韩国人心目中的中国形象”课题组,与韩国庆熙大学社会学系黄承渊教授合作,委托韩国一家咨询公司(应该公司要求隐去其名称),实施的一项名为“韩国人心目中的中国形象”的民意调查,该项调查针对韩国普通国民共发放问卷1000份。
课题组选择了5组人群作为调查对象:20~25岁的男女大学生一组、25~35岁的男女韩国人一组、31~40岁的男女就业者一组、41~50岁就业者一组、51~55岁的男性就业者一组。受访者学历都在本科及以上,他们不懂中文,大部分没有来过中国,他们对中国的观点在韩国国民中具有代表性。在主持人的引导下,受访者就某个特定的问题进行深入讨论,对中国文化、社会、经济、政治、中国人、中国崛起以及中韩政治经济关系分别进行评价。
调查结果显示,韩国人对中国以及中国人印象总体较为负面。比如受访者的“中国联想”中,负面联想占48%,中性联想占27%,正面联想只占25%。
搜索更多韩国 的新闻
述评:外界不应误读中国鼓励自主创新政策用意
几乎无人乐见中国崛起 韩国缘何误读中国?
韩国国民对中国的傲慢与偏见 为何总误读中国
联合早报:华文媒体对英国大选的十大误读