让老外一头雾水的中文

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 04:11:41
让老外一头雾水的中文

 

一学中文的老外吐血而亡,因为他看到了老刘给他的wife这个单词的同义词表:1,配偶 2,妻子 3,老婆 4,夫人 5,太太 6,爱人 7,内人 8,媳妇 9,那口子 10,拙荆 11,贤内助 12,老伴  13,孩他妈  14,孩他娘 15,内子 16,婆娘 17,糟糠  18,娃他娘 19,崽他娘 20,山妻  21,贱内  22,贱荆  23,女人  24,马子 25,主妇 26,女主人 27,财政部长 28,纪检委 29,浑人  30, 娘子 31,屋里的  32,另一半 33,女当家 34,浑家 35,发妻  36,堂客 37,婆姨  38,领导 39,烧火婆 40,伙计 41,黄脸婆

 

   那个老外幸亏还没有看到husband的同意词,否则也难逃吐血的命运,因为husband在女人嘴里的表述更是耐人寻味:1,丈夫 2,爱人 3,那口子 4,当家的 5,掌柜的 6,不正经的  7,泼皮 8,不争气的 9,没出息的 10,该死的 11,死鬼 12,死人 13,傻子 14,臭不要脸的 15,孩子他爹 16,孩子他亲爹 17,哎  18,老公 19,猪 20,亲爱的 21,先生  22,官人 23,相公 24,大人 25,挨千刀的 26,老伴 27,男客

 

有人曾经对于中文词语作出过十分精辟的总结,全文如下:字同意不同,意同字不同,同字不同意,同意不同字。

 

除此以外,我们还可以发现,国人,尤其是老祖宗他们在称呼自己家里人,也就是自己最亲近的人时,总是喜欢用一些带有贬义的字眼,老婆是“糟糠”、“贱内”,而儿子都是“小犬”、“犬子”之类,反正听着都不那么好听,这也许是中国古代的文化传统造成的,一是要谦虚,自己家里的一定说得难听些,别人才觉得你知书达理,才觉得以别人为尊贵。

 

而现代社会,这些称呼已经产生了极大的反差,妻子从“糟糠”,“贱内”变成了“领导”、“纪检委”、“财政部长”,地位上升到了一个特别受尊重的高度,而丈夫却从“官人”、“大人”、“掌柜的”被降到“死人”,“傻子”,“不争气的”、“没出息的”等等,这貌似降格,而实际上却体现了现代社会女人对男人的更多的要求,比如“死人”,“傻子”是说自己的男人不解风情,而“不争气的”、“没出息的”是希望自己的男人能够在事业上飞黄腾达。

 

其实,称谓最能够直接体现一个社会的价值观和世俗眼光,毕竟,它是我们挂在嘴边上最容易溜出来的字眼。比如现在,有关“小姐”和“同志”早就有了很多不同以往的理解。

 

以上有关妻子和丈夫的称呼是我和我的朋友总结出的说法,如果另有其他说法,请大家予以补充。