阿Q报道 “成都女生”观礼奥巴马就职荣耀了谁?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 22:19:30
阿Q报道 “成都女生”观礼奥巴马就职荣耀了谁?
作者:殷国安
2008-12-30

李紫子
每当华裔当选为美国的官员,我们都感到一阵高兴,说是国人的光荣。再早一点,这毛病可以在阿Q身上找到基因。赵太爷的儿子进了秀才,阿Q说这于他也很光彩,因为他和赵太爷原来是本家
2009年1月20日,美国白宫门前将举行盛大的总统就职仪式,新任总统奥巴马将成为白宫新主人。
在就职仪式的VIP席位,将出现一个16岁的成都女生李紫子,她受到美国国会的邀请,将现场见证这一历史性时刻。(12月29日《华西都市报》)
作为成都市的一名中学生,紫子小姐能被邀出席2009年美国第44届美国总统、副总统举行的就职仪式,见证这百年不遇的历史时刻,这不仅是她个人的荣耀,翻造一下中国式的宣传标语,我们也可以说是“一人应邀,全民光荣”吧?
于是我想知道细节:这个中学生是怎么被邀请的呢?幸运之神怎么就降临到她的身上?一读新闻,不对了,这是一则旧闻,连现在再次披露的“由头”也没有。
今年夏天,就读于大阪国际学校的紫子,因为考试成绩优异,被邀请到纽约参加全球青少年领袖论坛。这个论坛集中了300多名来自世界各国的 15-19岁的高中生,15岁的紫子被选为小组组长,领导50多个小组成员。正因在这次论坛上的出色表现,论坛结束后,紫子刚回到日本,就收到了参加美国总统就职仪式的邀请。但收到邀请是早已发生的事,即使按照本次新闻的报道,时间也在“今年8月”。 8月发生的事,怎么突然成了年底的新闻?原来,在收到邀请的8月,紫子还没来成都读书呢。
那么,紫子受到邀请,是国人的骄傲吗?好像很难说。紫子生在日本,长在日本,就读于大阪国际学校。今年9月,紫子才回国学习中文,现在在成都实验外国语学校念高一。当此之时,感到骄傲的应首先是日本人,还有推荐她到纽约参加论坛的大阪国际学校。
而据另一家媒体报道,成都实验外国语学校副校长李俊称李紫子属中国国籍,但邀请她赴美的不是美国国会,而是其下属的“全球青少年领袖论坛”青少年组织,她参加该论坛活动的时间是去年8月。
元旦之后,她就要回日本准备去美国参加奥巴马就职典礼了。她喜欢吃成都的豌豆尖,还打算把豌豆尖带到日本,算是给大家一点面子,使大家依然保留了一份光荣。
可见,把几个月前的旧闻翻新,又突出其地方性身份,都是为了能“沾光”——为自己添一点荣耀。这也是我们的传统了。每当华裔当选为美国的官员,我们都感到一阵高兴,说是国人的光荣。再早一点,这毛病可以在阿Q身上找到基因。赵太爷的儿子进了秀才,阿Q说这于他也很光彩,因为他和赵太爷原来是本家。
据说,一共约有200多位世界各国的青少年接到参加美国总统就职仪式的邀请,不知道这200多人的国家、城市和所在学校,会不会都来欢呼一番?我看未必。
女生获邀参加奥巴马就职典礼遭质疑 校方回应

李紫子手拿邀请函

李紫子近照

李紫子收到的邀请函
【新民网·独家报道】近日有媒体报道称,成都市一名在日本长大的高一女生将以全球高中生代表的身份,获邀参加奥巴马就职典礼。此消息一出即引发广泛关注,不少网友对美国国会是否会邀请中学生参加奥巴马就职典礼心存质疑;还有的网友则表示,该女生从照片上看非常成熟,怎么看也不像高中生。
新民网29日致电该女生所在的成都市实验外国语学校,分管德育工作的副校长李俊说,该校高一女生李紫子获邀参加奥巴马就职典礼确有其事,但发出邀请函的单位并不是美国国会,而是国会下属的一个名为“全球青少年领袖论坛”(the Congressional Youth Leadership Council)的青少年组织。去年8月,李紫子因参加了该组织举办的比赛并表现出色,因此才会收到邀请函。
对于网友关于照片的质疑,李俊认为,先前拍摄的照片是特意把李紫子成人化了,实际上,“她才十五、六岁,跟其他同学没什么两样”,而且在学校里“人缘特别好”。
李俊透露,李紫子的外公曾是成都市实验外国语学校的历史老师,她的母亲也从小在成都长大。李紫子虽然出生在日本,但她仍属于中国籍,并非如先前报道所称的日本籍。而据其母亲表示,李紫子此次回国主要是来进修中文,高中毕业后可能回到日本或前往美国深造。(新民网 赵倩倩)
不靠谱的全球青年领袖峰会
来源:http://arztec.blog.163.com/blog/static/131801912008113022341/?fromTodaytoutiao
全球青年领袖峰会是个什么东西?听上去很玄,名字也相当不靠谱——想当年,希特勒就自命为全德国的青年领袖。全球青年领袖峰会,一群小法西斯搞的爬梯?
这两天热炒的一条新闻说,一位叫李紫子的成都女生,因为出席全球青年领袖峰会,成功获选,参加奥巴马的就职典礼。
新闻原文写的那叫一个幼稚和肉麻我就懒得说了。这一看就是没有大脑的记者被人给忽悠了,参加什么奥巴马就职典礼,我也不感兴趣。
美国不像俺们中国。咱们的总书记不用宣誓就职,也没有个仪式什么的。这样激动人心的时刻,咱肯定是看不到,就算有仪式,这也不是一般人能看到的。但美国总统就职典礼可是在国会山前的广场上举行。除了几个近前的座位需要预定(那儿坐的可都是有头有脸的人物)。当天整条宾夕法尼亚大街开放,谁想去看一眼都成。当然,只能远远的观望。
有兴趣的自己去这个网站看看,这是奥巴马就职典礼的官方网站,上面详细列明了各大城市如何去看就职典礼。美国人民可是懒得搭理总统的,即使是奥巴马这么受欢迎的也不例外。看,为了忽悠美国人民去看总统就职典礼,组织者甚至在各大城市都安排了大巴,买张票就能去。
我真正好奇的,是这个全球青年领袖峰会,难啊兄弟们,你直接搜这个汉字,除了这条新闻以外什么都没有。如果搜英文的,我还真想不出有什么合适的英文翻译——哥们英文也还凑合,但真想不出英文语境里什么样的最合适。
果不其然,昨天下午就出了个新闻说   ,这事儿吧不靠谱。我们的小姑娘李紫子不是接受的美国国会的邀请。而是国会下属的一个名为“全球青少年领袖论坛”(the Congressional Youth Leadership Council)的青少年组织。去年8月,李紫子因参加了该组织举办的比赛并表现出色,因此才会收到邀请函。
得,下面连邀请函都贴出来了。

嘿嘿,忽悠人哪?就怕你没有英文全称 ,这下咱就来看看这都是些什么东西。
等等,记者不懂英文吗?国会下属的“全球青少年领袖论坛”与英文名 the Congressional Youth Leadership Council CYLC)这俩根本没关系啊。。。不管,祭起谷歌大法
很快找到了这个CYLC的官方网站  这是丫们的自我介绍:
About CYLC
Congressional Youth Leadership Council (CYLC) program scholars represent the upper echelon of today's youth in both academic performance and community leadership. Each student is selected for nomination based upon academic achievement or classroom surveys, as well as by distinguished educators, mentors or CYLC program alumni, ensuring that every participant possesses the drive and determination to emerge as a future and world leader.
Our mission is to foster and inspire young people to achieve their full leadership potential. In support of this mission, members of the U.S. Congress and over 50 embassies representing countries around the world serve on CYLC's Honorary Board of Advisors.
Now in its 23rd year, CYLC is a nonpartisan, independent organization. It is located just outside of Washington, D.C. in Vienna, VA.
The Congressional Youth Leadership Council Foundation, a 501(c)(3) non-profit, provides need-based scholarships to high-achieving students who have qualified to attend the programs offered by the Congressional Youth Leadership Council. The Council and the Foundation's scholarships recognize and reward students for leadership and academic achievement and ensure the diversity of CYLC programs. Students who receive foundation scholarships bring a full range of meaningful and valuable perspectives and viewpoints that contribute greatly to the experience of the program.
嘿嘿,和美国国会半毛钱关系都没有,是个教育培训机构。名字真敢取啊,有点儿意思。一般取这种名字的,就好象我国的全军肝病中心,一看就知道是骗人的玩意儿。
我们再细看这封邀请函(顺带说一句,这篇邀请函大概也就美国9年级的英文水平,不能说有大错,但措辞太文盲了,不过,总比西安翻译学院自己给自己颁的那个什么美国50州高等教育协会奖项的错字连篇的英文靠谱些)邀请函里根本没提要去看什么美国总统就职典礼啊——这太扯了吧……
他说的是什么?说的是,邀请您,亲爱的zizi 参加presidential youth inuagural conference(PYIC)……once again,和美国总统就职半毛钱关系没有。 谷歌大法,再次出马。
这次搜索的结果,还是反映,原来这个PYIC还是CYLC的一个教育培训项目。返回的结果,再一次指向CYLC的网站。也就是,曾经参加过CYLC的一个项目的李紫子同学,又收到了教育培训机构CYLC发来的参加另外一个项目的邀请函。而且,注意哦,费用完全自理……
怎么看,这都是个广告嘛。我们看CYLC对PYIC的简介:
About PYIC
The Presidential Youth Inaugural Conference (PYIC) is designed to educate, motivate and inspire students by giving them a deeper understanding of the electoral history of the United States, as well as their roles in democracy.
PYIC provides high-achieving alumni of the Congressional Youth Leadership Council (CYLC) and the National Youth Leadership Forum (NYLF) an opportunity to witness the responsibilities of leadership while commemorating a truly historic event—the presidential inauguration.
Through interaction with congressional staff, national journalists, leading decision makers, renowned scholars and military leaders, PYIC scholars receive direct experience and guidance that cannot be found in textbooks.
The PYIC curriculum was developed by Dr. Marguerite Regan, a former high school teacher and social science department chairperson with a doctorate in political science from Purdue University. Dr. Regan has been involved in the creation and development of innovative educational curricula and programs for over 30 years. Under Dr. Regan's direction, the curriculum provides a unique approach to leadership training.
我就不翻译了,大伙儿自己看。。。你别看这里面吹的神乎其神,说白了就是一个中心思想,这还是个费用自理的教育培训计划。根本没提什么参加就职典礼。
不知道我们可怜的李紫子同学花了多少钱去玩儿这个项目。不过我建议哈,如果真如新闻中所言,李紫子同学拿的是日本护照。那么去美国也不用签证。直接从成都飞纽约,然后坐上民主党官方提供的大巴,往返机票大概1k美元能搞定,就职典礼当天从纽约往返DC的大巴车票,官方价格是75美元,目前还没卖完,加起来1k出头。真是性价比超高,李同学赶紧订票去啊。。。
有网友质疑说:第三段不是说了要参加就职典礼吗?
再仔细看看第三段说的啥:
You will be present on the historic morning of January 20,2009,as the president and Vice president of the United States of America are sworn in to office
这语法的刺儿我就不挑了。 翻译过来是:在1月20日美国总统和副总统宣誓就职的那天早上,你“会出现”(you will be present on the historical morning of )。。。介不废话么?我哪天没出现?
然后呢?宣誓就职的那天早上,你会出现,出现在哪儿?根本没说。宾夕法尼亚大街好几公里,您在哪头啊?到时候总统巡游经过一下您身边,也算是出现?
如果就为了这个,我觉得最便宜的方式是赶紧考个北京的大学,奥巴马总得来中国访问不是,到时候总统车队经过机场高速,大伙儿也站在三元桥那儿等着,效果差不多。