【梵高画作欣赏】

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 00:17:58

  金色的向日葵、燃烧般的丝柏、风吹过的麦田、旋涡状的星体……,一幅幅狂嚣般的画面,是梵高内心底层最深的呐喊。生活在低处,灵魂在高处——这就是梵高。
 
  配乐说明:歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《Starry Starry Night》(星夜),整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美,却浑如天成,有一种如诗如画般的唯美。歌词的意境多有凡高色彩浓烈的画组成,而歌名“星光灿烂的夜”本身就是凡高的一幅画的标题。(歌词在每幅画的下面)  

  Starry starry night ,Paint your palette blue and grey

  星夜下调色板上只有蓝与灰

  Look out on a summer's day,With eyes that know the darkness in my soul

  你用那透视我灵魂深处的双眼望向夏日的天空

  Shadows on the hills,Sketch the trees and daffodils

  山上的阴影衬托出树和水仙的轮廓

  Catch the breeze and the winter chills,In colors on the snowy linen land

  用雪地斑驳的色彩捕捉微风和冬日的寒冷

  * Now I understand what you try to say to me

  如今我才明白你想对我说些什么

  And how you suffered for your sanity

  你清楚的时候承受了多大的痛苦

  And how you tried to set them free

  你努力想让他们得到解脱

  They would not listen,They did not know how

  他们却不予理会他们也不知道如何面对

  Perhaps they'll listen you now *

  也许现在他们会知道

  Starry starry night,Flaming flowers that brightly blaze

  星夜下艳丽的花朵燃烧般的怒放

  rling clouds in Violet haze,Reflect in Vincent's eyes of china blue

  云朵在紫色的雾霭之中旋绕印在Vincent蓝色的瞳孔之中

  Colors changing hue,Morning fields of amber grain

  色彩变化万千清晨胡玻色的田野

  Weathered faces lined in pain

  饱经风霜的脸上写着痛苦

  Are Soothed beneath the artist's loving hand

  在艺术家灵性的手上得到真实的再现

  REPEAT *

  For they could not love you,But still your love was ture

  因为他们不能爱你但你的爱依然真实存在

  And when no hope was left inside,On that starry starry night

  星夜下当心中在没有一丝希望

  You took your life as lovers often do

  你像热恋的人儿般结束了自己的生命

  But I could have told you Vincent

  但我希望曾经告诉你Vincent

  This world was never meant for one as beautiful as you

  这个世界从来就不像你那样美好

  Starry starry night,Portraits hung in empty halls

  星夜下空荡荡的大厅里挂着你的画像

  Frameless heads on nameless walls

  无名的墙上挂着没有边框的头像

  With eyes that watch the world and can't forget

  他们看着这世界无法忘记

  like the stranger that you're met

  就像你曾经遇到的陌生人

  The ragged man in ragged cloth

  衣衫褴褛面带嘲讽的人

  The silver thorn in a blood rose

  血红的玫瑰银色的刺

  Lies crushed and broken on the virgin snow

  破碎在洁白的雪地上

  Now I think I know what you try to say to me

  现在我想我明白你想对我说些什么了

  That how you suffered for your sanity

  就是你承受了多大的痛苦

  And how you try to set them free

  你努力想让他们得到解脱

  They would not listen they're not listening still

  他们却不予理会他们也不知道如何面对

  Perhaps they never will

  也许他们以后也不会知道