《诗·王风·君子阳阳》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 21:39:20

 

《诗·王风·君子阳阳》

 

君子阳阳1,左执簧,右招我由2房,其乐只34

君子陶陶5,左执翿6,右招我由敖7,其乐只且!

【译文】君子兮高扬,左手持笙簧,右手招我进入房。这个快乐呀就要离去。

君子乐陶陶,左手持羽幢,右手招我去漫游。这个快乐呀就要离去。

【说明】这是一首离别的山歌,山歌中的君子可以理解为朋友、男朋友或是丈夫。丈夫受命要出征或远行,他兴致勃勃,因为这是他的工作,他的事业,他当然感到高兴。而作为妻子,就高兴不起来了,因为高兴了这一瞬间,就意味着夫妻要离别了。而这一别就不知道要多长时间,尽管丈夫的仕途要紧,但妻子还是恋恋不舍。人们在唱诵这首山歌时,可以体会到一种无奈之情。

——————————————————

【注释】1.阳:通“扬”。《诗·王风·君子阳阳》王先谦云:“阳为扬之假借。”《周礼·考工记·梓人》:“其声清阳而远闻。”这里用为举起之意。

2.由:《易·颐·上九》:“由颐,厉,吉;利涉大川。”《书·盘庚上》:“由乃在位以常旧服、正法度。”《左传·襄公三十年》:“不能由吾子。”《论语·学而》:“先王之道,斯为美;小大由之。”《孟子·离娄上》:“吾身不能居仁由义,谓之自弃也。”《荀子·不苟》:“见由则恭而止,见闭则敬而齐。”《吕氏春秋·务本》:“诈诬之道,君子不由。”《小尔雅·广诂》:“由,用也。”胡承珙义证:“由者,《王风》:‘君子阳阳,右招我由房。’传云:‘由,用也。’”这里用为使用之意。

3.只:助词,用在句中。《诗·周南·樛木》:“乐只君子,福履绥之。”《诗·小雅·南山有台》:“乐只君子,邦家之基。”

4.且:《易·姤·九三》:“臀无肤,其行次且;厉,无大咎。”《诗·邶风·终风》:“终风且暴,顾我则笑。”《诗·小雅·巧言》:“悠悠昊天,曰父母且。”《吕氏春秋·音律篇》(王引之《经传释词》卷八所注):“且,将也。”这里用为将要离去之意。

5.陶:《诗·郑风·清人》:“清人在轴,驷介陶陶。”《诗·大雅·緜》:“陶复陶穴,未有家室。”《礼记·檀弓下》:“人喜则斯陶,陶斯咏。”郑玄注:“陶,郁陶也。”《荀子·强国》:“陶诞比周以争与。”《文选·谢灵运〈酬从弟惠连〉》:“傥若果归言,共陶暮春时。”这里用为尽情快乐之意。

6.翿:《诗·陈风·宛丘》:“无冬无夏,值其鹭翿。”古代羽舞或葬礼所用的旌旗,即羽葆幢。

7.敖:《诗·邶风·柏舟》:“微我无酒,以敖以游。”《诗·卫风·硕人》:“硕人敖敖,说于农郊。”《诗·小雅·桑扈》:“彼交匪敖,万福来求。”《管子·侈靡》:“国门则塞,百姓谁敢敖,胡以备之?”《荀子·富国》:“天下敖然。”《礼记·曲礼》:“敖不可长。”《商君书·垦令》:“民不敖,则业不败。”《说文》:“敖,出游也。”《汉书·食货志》:“邑亡敖民。”《汉书·丙吉传》:“不得令晨夜去皇孙敖荡。”本意为闲游、漫游之意,这里用为散漫之意。