“话事”

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 06:17:04
本义是用说话去传述事情,引申为行使权力。例:“升个副职,不如留番系度话事。”(升了副职,倒不如留在原来职位上行使权力。)
饭桌上常常出现这样有趣的现象:大家推来让去,总不愿吃那只唯一的鸡头。那鸡头,有时又可以是鱼头、乳鸽头一类。广东人有虚伪的一面,尽管心底里有强烈的动筷子愿望,但又颇讲韬略地掩饰这一过程中所表述的象征意义。
“宁为鸡首,莫为牛后”,就这么简单,就这么言志。只是饭桌上一般不会出现牛头,要不然,各怀心事的假装推让会更令人嗟叹。或鸡首或牛头,均有一个指挥全身各系统的大脑和一张代表大脑发号施令的嘴巴。广东人对这一首脑行为一言以概之:“话事。”
同样是使用嘴巴,“话事”不能理解成“说事”。那“事”虽靠说话去传述,却极富权力意味。在一个单位里,能“话事”者只一人,说是有集体领导,但先民主后集中,最终总是依第一把手的说话为定夺。如果是在运动场里,“话事”者当然非裁判莫属了,尽管有许多的游戏规则——界定着运动员的竞技动作,是否违规却须由主裁判说了算。
哪怕是足球比赛这样一般都认为很讲游戏规则的大型竞技,入门的球可以判“越位在先”,传中的球可以判“空中出了线”,诸如此类,“黑哨”的威力缘自裁判至高无上的“话事”权。有不平者后来提议,看比赛录像不比裁判说法更切合事实吗?回答是不行,关键是要有人“话事”。
爱看足球的广东人悟出了其中三昧:规则是由人来制定的,凌驾于规则之上的还是人——“话事”之人。有些事情明摆着,大凡升迁任免、上岗下岗,有时并不是看一个人的实际工作能力,而是取决于“朝中”有没有人。
“说你行你就行,不行也行;说你不行你就不行,行也不行”,“话事”就是这么牛!