中国投资100亿美元研发可再生能源?刘立 何祚庥发现联合国译文出错

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/27 04:37:58
中国投资100亿美元研发可再生能源:塑造国际环保新形象?
刘立 何祚庥
全球气候正在变暖!温室气体被指为气候变暖的主要罪魁祸首。
美国是世界上排放温室气体的最多的国家。然而,国际上却大肆报道,中国有可能超过美国,甚而说已超过美国,成为世界上排放温室气体最多的国家。另一方面,国际社会对中国在环保方面所作出的努力,报道甚少。可喜的是,联合国秘书长潘基文2007年12月3日在美国《华盛顿邮报》发表“新的绿色经济”一文中,介绍了中国在应对环境问题上所作出的巨大努力,特别是在发展可再生能源领域所作的巨大投资。这对于改变国际社会认为中国忽视环保的错误印象,塑造中国的国际环保新形象,具有重要的意义。所以,我国主流媒体如新华社、中央电视台、《人民日报》对潘基文的文章特别是其中关于中国的阐述纷纷加以报道。兹摘录如下:
新华社《新华网》当日发表:潘基文呼吁巴厘岛会议为绿色经济时代打开大门
新华网联合国12月3日电(记者刘历彬)联合国秘书长潘基文3日在《华盛顿邮报》发表文章,……,潘基文对中国最近在应对环境问题方面的努力予以赞扬。他指出,中国今年投入巨资研发可再生能源,金额仅次于德国,中国已成为世界上利用太阳能和风能领先的国家。
(http://news.xinhuanet.com/newscenter/2007-12/04/content_7197262.htm)
中央电视台次日即12月4日在“新闻30分”报道:潘基文赞扬中国在应对环境问题方面的努力。他指出, 中国今年的可再生能源研发投资位居全球前列,在太阳能和风能利用方面领先。(文字,见
http://news.cctv.com/china/20071204/104192.shtml;视频:
http://www.cctv.com/video/news30/2007/12/news30_300_20071204_13.shtml)
《人民日报》第3日即2007年12月5日在头版发表“潘基文称赞中国政府减排成果”说,
潘基文在文章中称赞中国政府在抑制温室气体排放方面的努力和取得的巨大成就。他指出,中国最近正在努力应对严重的环境问题。中国今年将投资100亿美元研发可再生能源,金额仅次于德国。中国已成为世界上利用太阳能和风能领先的国家。
(http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2007-12/05/content_33667164.htm)
这些报道给人们提供了一个重要的数据和判断:我国2007年投资100亿美元,用于研发可再生能源,居世界前列。这个数据和判断被其他媒体如新浪网,中国网,光明日报,环境能源网等广泛引用。
然而,笔者对上述报道中所说的我国2007年投资100亿美元用于可再生能源的研发这个数字的真实性和可靠性深表怀疑。
研发,是研究与发展(R&D)的简称,主要包括基础研究、应用研究和试验开发三类活动。
如果说我国2007年在可再生能源上的研发投资是100亿美元,那么,按1美元约合7.5元人民币计算,折合成人民币就是750亿元!中国全年全部研发经费是多少呢?2007年的数字尚未公布,但我们可以作一个大体的推算:我国的研发经费2006年为3003亿元人民币,比2005年增长22.6%。如果我国研发经费2007年比2006年增长保持或超过这一增长速度,比如按25%计算,则2007年我国研发经费预计为3754亿。如此算来,2007年我国可再生能源的研发经费占全部研发经费的百分比为20%!也就是说,我国每5元的R&D经费中就有1元用于可再生能源的研发!
在我国的科技统计系统中,能源R&D的投资额及其占全社会R&D投资总额的比例,这两个指标几乎是空白。有专家根据2000年全国R&D资源清查得到的数据,计算出2000年我国能源R&D投入约占当年全国R&D投入的6.43%,为57,57亿元。(马驰,高昌林,施涵“中国能源领域的R&D经费投入”,《能源研究与利用》2003.3)请注意,这里所说的能源研发投入,是指的各种能源形式的研发投资,可再生能源研发投入只是其中的一部分。
我国能源R&D投入占全社会R&D投入的比例,我们认为近几年来不会出现大的提高,绝对不会出现我国可再生能源的研发经费占全国研发经费的比例高达20%!
我们对主流媒体的报道产生了严重的怀疑。于是,我们查阅潘基文的英文原文。原文是这样说的:China is on track to invest $10 billion in renewable energy this year, second only to Germany.
(http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/12/02/AR2007120201635.html)
翻译成中文是:“中国今年(2007年)在可再生能源上将投资100亿美元,仅次于德国。”注意,潘基文在这里说的是“投资”(invest),而不是“研发投资”(R&D invest)!研发投资通常只占投资中的很小一部分。
现在问题清楚了:我国最权威的主流媒体(的记者)把“投资”(invest)当作了“研发投资”(R&D invest)!
如果他们核查一下潘基文的英文原文,就不会犯这种错误了!不过,他们犯这样的错误也情有可原:联合国中文网站写着:
“中国今年将投资100亿美元,研发可再生能源,该数额仅次于德国。”
(http://www.un.org/chinese/sg/articles/031207.shtml)
五柳村2008年2月19日收到.