王维山中与裴秀才迪书

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 08:18:46

山中与裴秀才迪书

        近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫(qì)而去。

        北涉玄灞(bà),清月映郭。夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩(nǎng)昔携手赋诗,步仄径,临清流也。

        当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鯈(tiáo)出水,白鸥矫翼,露湿青皋(gāo),麦陇朝雊(gòu),斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗(bò)人往,不一,山中人王维白。         

        译文

  现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

   我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。(回到家之后)这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

    等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。

        单字解释

〔腊月〕农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。

〔景气〕气候。

〔故山殊可过〕旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。

〔方温经〕正在温习经书。方,正。

〔烦〕打扰。

〔憩感配寺〕在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。

〔饭讫(qì)〕吃完饭。讫,完。

〔北涉玄灞〕往北走渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。

〔华子冈〕王维辋川别业中的一处胜景。

〔辋水〕车轮状的湖水

〔村墟〕村庄。

〔夜舂〕晚上用杵臼捣谷(的声音)。

〔静默〕指已入睡。

〔仄径〕狭窄的小路。

〔当待〕等到。

〔蔓发〕蔓延生长。

〔轻鲦(tiáo)〕即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。

〔矫翼〕张开翅膀。矫,举。

〔青皋〕青草地。皋,水边高地。

〔麦陇〕麦田里。

〔朝雊(gòu)〕早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡叫的声音。

〔斯之不远〕这不太远了。斯,指春天的景色。

〔倘能从我游乎〕(您)能和我一起游玩吗?倘,倘或,表示商量语气。

〔天机清妙〕性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。

〔不急之务〕闲事,这里指游山玩水。

〔是中〕这里。

〔无忽〕不要忽略,不要轻视。

〔因驮黄檗(bò)人往〕借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,凭借。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。

〔不一〕古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。   〔山中人〕王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。