于丹对《论语》“望文生义”的错解

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/28 08:23:50
参加播客大赛赢百万巨奖博客首页┆播客┆圈子┆美图┆专栏┆搜索┆帮助
王孺童的BLOG
http://blog.sina.com.cn/wangrutong﹥复制 ﹥收藏本页
博客首页个人首页┆管理博客┆我的文章┆我的相册┆我的圈子┆我的播客┆我的好友┆给我留言

王孺童

活力地带
个人首页管理博客
我的文章我的相册
我的圈子我的播客
我的好友给我留言
我的文章分类
■我的所有文章
■社会评论
■影视戏剧
■日志随笔
■学术笔记
■论语正义
■死亡随笔
■慈爱动物
■社会活动
■新闻动态
■佛法概要
最近更新的BLOG列表
■伊犁将军的BLOG
■我随风来,亦随风去
■费隐
■wujian的BLOG
■YY Peng的方糖 Violet
■心海无边的BLOG
■莫莫的默默
■阳光叶的BLOG
■瘸腿的八爪鱼
■笑咪咪的树
注册┆登录┆发表文章
于丹对《论语》“望文生义”的错解
2007-06-01 00:34:45
大中小
标签:王孺童于丹论语心得错解
北京师范大学的于丹教授,由于其在中央电视台《百家讲坛》不足10天的精彩解说,使一部几乎快被广大人民群众所遗忘的儒家经典《论语》,在昼夜之间,红遍大江南北,以致远播海外。随后,在于丹《〈论语〉心得》一书出版面世之后,销量突破400万册,神州大地大有人人读《论语》、谈《论语》之势。
当然,各种议论之声也轰然而至,在我感觉,在学术界好象批评的多一些,在民众则是一边倒的支持。不论批评与支持,我认为如果没有读过于丹《〈论语〉心得》书的人,就大放厥词,确实是不合适的。
近日,我专门订购了一本于丹《〈论语〉心得》,在家中闭门潜心苦读,想看看这本快被神话的书中,到底有哪些“惊人之语”和“独到见解”。
正所谓“无巧不成书”,本来在前不久,当有十位所谓的博士联名抵制于丹的事件发生后,我还撰文声援过于丹教授。但当我随意一翻于丹这本书时,一眼就看到了其中一个绝对属于硬伤的严重错误。
在《论语·学而篇》中,孔子与弟子子贡有这样一段对话:
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”
子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”
于丹在书中对其的解说为:
子贡曾经问老师:“贫而无谄,富而无骄,何如?”假如一个人很贫贱,但他不向富人谄媚;一个人很富贵,但他不傲气凌人。这怎么样?
老师说,这很不错。但还不够。还有一个更高的境界,叫做“贫而乐,富而好礼者也”。
更高的境界是,一个人不仅安于贫贱,不仅不谄媚求人,而且他的内心有一种清亮的欢乐。这种欢乐,不会被贫困的生活所剥夺,他也不会因为富贵而骄奢,他依然是内心快乐富足、彬彬有礼的君子。(见于丹《〈论语〉心得》第12页。)
显然,于丹将“贫而乐”中的“乐”,解释为“欢乐”。
我在这里,不做引经据典的考证,因为大家也很难去找到,或是去阅读,古人的各种注疏。我就引用大家都能在书店里买到的,其作者的学术水平也为大家所公认的两本书中的相关内容,做一引证。在这样的比较之下,是非曲直,我想明眼人自有公断。
钱穆先生在《论语新解》一书中,对此的解说为:
未若贫而乐,富而好礼:一本乐下有道字。贫能无谄,富能不骄,此皆知所自守矣,然犹未忘乎贫富。乐道则忘其贫矣。好礼则安于处善,乐于循理,其心亦忘于己之富矣。故尤可贵。
子贡说:“贫人能不谄,富人能不骄,如何呀?”先生说:“这也算好了,但不如贫而能乐道,富而知好礼,那就更好了。”
杨伯峻先生在《论语译注》一书中,对此的解说为:
孔子说:“可以了;但是还不如虽贫穷却乐于道,纵有钱却谦虚好礼。”
贫而乐,皇侃本“乐”下有“道”字。郑玄注云:“乐谓志于道,不以贫为忧苦。”所以译文增“于道”两字。
以上二先生,均将“乐”解释为“乐道”之“乐”,即“喜好”之义。
我不揣鄙陋,将我最近出版的《孺童讲论语》一书中,关于此句的解说,摘引如下:
“乐”,在此可有二种解读:其一,为“礼乐”之乐;其二,为“喜好”之乐。之所以会产生这二种解读,主要是由于此句的版本差异所决定的。
除了“贫而乐”这一版本外,另一种版本在“乐”字下多一“道”字,此句则变为“贫而乐道”。这两种版本都很古老,在时间上很难判断孰先孰后,而且从意思上也都讲得通。
若以“贫而乐”讲,则此句意思为:虽然贫穷,但好于“乐”。这就与下句“富而好礼”相对应,一个好乐,一个好礼。
若以“贫而乐道”讲,则此句意思为:虽然贫穷,但乐于求道。这也能在句式上,与下句相对应,一个乐道,一个好礼。
如果单从孔子的答语中,很难判断这两种版本孰是孰非。但如果比照子贡的问句,似乎可以从句法结构上,姑且得出一个结论。
子贡问语为“贫而无谄,富而无骄”,似乎孔子答语应为“贫而XX,富而好礼”,才算前后对应,而且读起来语气比较通顺。
如果判“乐”为第一种解读,那么照“富而好礼”句式,似乎在“贫而”与“乐”之间缺一“好”字,也就是说此句应为“贫而好乐”。但由于这只是推测,没有版本及辅助材料证明,所以不能作为最终结论。
如果判“乐”为第二种解读,“乐道”、“好礼”意思能够对应,且有现成的“贫而乐道”的版本证明,此倒不失为一种比较好的选择。
通过比较,不难看出于丹的错误是出在“望文生义”上,见到“乐”字,就想当然将之解释为“高兴”、“喜悦”之“乐”。这种错误的产生,显然是犯错者对《论语》并没有一个基本的较严肃的研读。
在当前,已经几乎被奉为仅次于《论语》原典的于丹《〈论语〉心得》,到底传达给读者多少正确而有用的信息呢?到底于丹的讲解,是向大众传达了儒家学说的精髓,还是仅为大家讲述了自己的人生经历呢?
在“国学热”的今天,确实是一个值得思考的问题。
评论(1)┆引用┆阅读(9)┆圈子┆打印┆有奖举报
文章评论
以下网友留言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场
星星
2007-06-01 05:08:40
不经意二次到贵博。
世事本来就是如此~仁者见仁,智者见智。
只要是积极向上的何所谓对错?
我想孔老先生也并不希望后人死读《论语》。
个人比较喜欢南怀谨先生的。
1
发表评论
昵 称:
验证码: 图案:',1)"> 收听验证码 
内 容:
发表评论

新浪BLOG意见反馈留言板不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正
新浪简介 |About Sina |广告服务 |联系我们 |招聘信息 |网站律师 |SINA English |会员注册 |产品答疑
Copyright © 1996 - 2007 SINA Corporation, All Rights Reserved
新浪公司版权所有
.
一键更换您的模版,点击图片后将自动保存!
浪漫温馨
活泼可爱
另类空间
魔兽风格
音乐旋风
足球世界
节日表情
进入自定义模板
2

系统提示信息


进入主页
读取中……
读取中……
读取中……
读取中……
读取中……
博客  |  播客  |  论坛  |  圈子

360pskdocImg_26