女人幸福秘笈:读懂爱情语录

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/29 04:37:27





1. 一见钟情,真的有吗?

   一见钟情是浪漫的故事,是男女的幻想,不是真实的生活,也不会真实发生。如果一见钟情,这个“情”不是爱情,而是情欲。你可以看见某个男人,会产生性幻想,但不能很快坠入爱河,你需要了解他。很多女人梦想自己的白马王子盔甲闪亮,英勇无比,一骑绝尘。现实中,很多男人确实会上马,也确实会从马上跌下。

Love at first sight – does it really exist?

I believe in lust at first sight –L-U-S-T. You can look at a guy and really, really want to go to bed with him, but I don’t think you can fall in love instantly. You have to get to know the person. Many women want their knights in shining armor to come along and sweep them off their feet, but in reality, Prince Charming could very well ride up on his horse and fall off.



2. 别离情更深,距离产生美,是真的吗? 

   当然不是!看看好莱坞影星吧,她们和男演员出去拍戏,一周之后就成浪漫情侣,即使你已经结婚,也很难抵挡诱惑,电话中的甜言蜜语比不过真实的性爱那样刺激,因此不要相信别离让感情更深,另外一个谚语则说的明朗:离久情疏。

Does absence make the heart grow fonder?

Absolutely not. Absence makes people cheat! Look at Hollywood – married stars go on location with their fabulous co-stars… give them a week and the whole situation gets far too seductive for them. And let’s face it, phone sex will only take you so far. So another proverb wins more cheers. It is: “Out of sight, out of mind.”


3. 爱情是否可以战胜一切?

   是的,看看希拉里,如果爱情能忍受欺骗,那一定是,爱可以战胜一切! 

Does love conquer all?

I’d say yes, just look at Hillary Clinton, if love can withstand cheating, then yes, it must.

 

4. 为了爱情是否要不择手段? 

这是个经典话题,我还是要说赞成。我有个朋友是个电影演员,她怀疑男朋友对自己不忠,就窃听了他的手机,结果她抓到了证据,就断然分手。

Is all fair in love and war?

Ooh, that's an interesting topic, isnt' it? I would say yes. I have a friend who is a very famous actress, and she suspected her boyfriend of cheating. So she decided to listen to his messages on his mobile phone. She actually caught him out that way, and dumped him.

 

5. 如果你爱他,应该给他自由吗?

   一定! 自由是男女关系中非常重要的纽带。如果有个人天天跟踪你,追问你在哪里,问你在想什么等等,那一定是非常难以忍受的,因为每天的时间很难清晰界定目标,所以,爱他,就给他自由! 

If you love something, should you set it free?

Definitely. Freedom is a great thing to know you have in a relationship, even if you don’t have to use it. There’s nothing worse than someone constantly asking, “Where are you going, what are you thinking?” No one wants to account for every second of their time. So, yes, I think if you really do love him then you have to set him free.

 

6. 爱就不需说抱歉,是吗? 

   爱也要说抱歉,也要说谢谢,“相敬如宾”不是说说而已,对自己的爱情关系非常有建设性!

Does love mean never having to say you’re sorry?

Oh, please! Even though you love him, you still need to say sorry when needed, "Thank you" and "Please" are necessary and constructive for an eternal love!