关于《红楼梦》的一个话题

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 10:56:57
12月4日

关于《红楼梦》的一个话题

关于《红楼梦》的一个话题

前不久,与朋友在一起谈读书心得,提出《红楼梦》的一些疑问,最终没有结论。这是意料中的事,一部宏篇巨著,以表里两面叙事,处处设迷,两个小时的讨论会有结果才怪了。

现在通论《红楼梦》作者曹雪芹是康熙朝江宁织造通政使曹寅后人,《红楼梦》同曹家兴衰联系的情节显现出多处吻合。但是,忽视了《红楼梦》作者自己始终强调的“真事隐”、“假语存”的写作规定。

一部《红楼梦》,前后五个书名。作者把前四部的著者姓名捂得严严实实,忠实执行“真事隐”的写作原则,至今研究者只看到“假语存”:《石头记》“镌刻”者是癞头和尚;抄录改书名为《情僧录》的是空空道人;把书改名为《风月宝鉴》的是孔梅溪;整理增删为《金陵十二钗》的是曹雪芹;题书名为《红楼梦》的是吴玉峰。为什么独曹雪芹要用真人真姓?!

在康、雍、乾屡兴文字狱的时代,《红楼梦》作者清醒知道自己的头不比别人的头“大”,而不怕“割韭菜”!他理应把所有人的真实姓名悟严实。他其实也这样做了。何况书中处处不时露出:“耶律雄奴”、“匈奴”、“野驴”、“鞑子”、“小骚鞑子”等蔑满反满语词。这是比“清风不识字,何必乱翻书”更能兴文字狱的语言。历清朝各代没有因《红楼梦》而起的文字狱,并不是清王朝对《红楼梦》的特别宽容,实在是任何人都不知道《红楼梦》的作者是谁!连抄者,传者也不清楚。我们不能不敬佩作者的高明。

相反,清朝各代皇帝禁毁《红楼梦》的资料倒是随处可见的。《红楼梦》不同版本在有碍犯禁的段落,往往语词多有出入。可见人人心知肚明,小心谨慎,如履薄冰。

我认为,《红楼梦》作者使用过曹家素材是肯定的,但其就是曹家后人是万万不可能的。作者自叙是:“天外人传天外书,两番人做一番人。”

《红楼梦》所写的真事,按李知其先生关照的要从“风月宝鉴”的反面看。[“贾天祥正照风月鉴”就照出了误像]如第十回:“张太医论病细穷源”,张先生为秦可卿开的药方:

人参二钱  白术二钱土炒  云苓三钱  熟地四钱  归身四钱  白芍二钱  川芎一钱五分  黄芪三钱  香附米二钱  醋柴胡八分  怀山药二钱炒  真阿胶二钱蛒粉炒  延胡索钱半酒炒  炙甘草八分  引用建莲子七粒去心、大枣二枚

按李先生说,应读为:人生  云岭  熟地  归身  穿胸弓  延胡索   引建连子  去心

实记,汉奸吴三桂从缅甸索回明永历帝,在云南昆明箅子坡用弓弦勒死永历帝的史事。永历帝曾建宫殿并住跸箅子坡旁山上,是熟地。传明建文帝曾流落云南,现云南武定县狮山有建文帝塑像。永历帝也可视为建文帝的后代,被吴搞死了。今昆明箅子坡旁有蔡锷以“三迤市民”名义立的“明永历帝殉国处”石碑。

细心的读者从上面药方中会读出更多的内容。

整部《红楼梦》有陷入迷语的烦恼,也有解密后的喜悦。如现在已没有更大争论的:大观园是恭王府至圆明园,是太虚幻境在人间的真如福地;是中国园林集大成者;是半部清朝史的实物遗迹。我们仅从这一线索中就可以领略很多历史、文学、艺术乐趣。

说不完道不尽的《红楼梦》,愿大家茶余饭后来解《红楼梦》。