Lesson 2 Introductions 介绍

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/30 13:24:02
 » Download Audio

Conversation A:  At a Reception

MARTIN: Hello, I'm Martin Learner.
DEBBIE: I'm Debbie Johnson.
MARTIN: Pardon?
DEBBIE: I'm Debbie Johnson. This is Mr O'Brien.
MARTIN: Hello. I'm Martin Learner. I'm a reporter.
DEBBIE: Mr O'Brien is a reporter!
MARTIN: Good. I'm happy to meet you.
DEBBIE: Mr Learner. This is Mrs Montgomery. She's an engineer.
MARTIN: Hello.
MELANIE:Good afternoon. I'm Melanie Montgomery. I'm happy to meet you.
MARTIN: Thank you. You're an engineer?
MELANIE: Yes, I'm an engineer.
MARTIN: This is Mr O'Brien.
JIM: Hello. I'm Jim O'Brien. How are you?
MELANIE: Fine, thanks.
MARTIN: He's a reporter.
JIM: He's a reporter, too.
MELANIE: Hello, Valerie.
VALERIE: Melanie! How are you?
MELANIE: Fine, thanks. How are you?
VALERIE: Fine, thanks. 
MELANIE: Valerie, this is Jim O'Brien.
VALERIE: Hello.
JIM: Good afternoon.
MELANIE: And this is Martin Learner.
MARTIN: Good afternoon. We've met.
VALERIE: Oh, yes. At the airport.
MARTIN: How are you?
VALERIE: Fine, thanks.
MELANIE: Valerie is an accountant.
JIM: At the airport?
VALERIE: Yes.
MELANIE: Mr O'Brien is a reporter. And Mr Learner is a reporter, too.
MARTIN: (together with Jim)
JIM: That's right. We're both reporters.

Practice 1:too 表示“也”,一般放在句尾,其前加逗号。both 表示“两个都”,
如谓语是 be 动词时,放其后;谓语是行为动词时放其前。Examples: I speak Chinese. You speak Chinese, too.
We both speak Chinese.
Mary is an American. Lucy is an American, too.
They are both Americans.
Mary is an accountant. Lucy is an accountant, too.
They are both accountants.
Mary speaks English. Lucy speaks English, too.
They both speak English.


会话A:会上
马  丁:你好,我是马丁·勒纳。
黛  比:我是黛比·约翰逊。
马  丁:对不起,请再说一遍。
黛  比:我叫黛比·约翰逊,这是奥布赖恩先生。
马  丁:你好,我叫马丁·勒纳,我是记者。
黛  比:奥布赖恩先生是名记者。
马  丁:好,见到你很高兴。
黛  比:勒纳先生,这是蒙哥马利夫人,她是工程师。
马  丁:你好。
梅勒妮:下午好,我叫梅勒妮·蒙哥马利,见到你很高兴。
马  丁:谢谢,你是工程师?
梅勒妮:对,我是工程师。
马  丁:这是奥布赖恩先生。
吉  姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,你好吗?
梅勒妮:很好,谢谢。
马  丁:他是记者。
吉  姆:他也是记者。
梅勒妮:你好,瓦莱丽。
瓦莱丽:梅勒妮!你好吗?
梅勒妮:很好,谢谢。你好吗?
瓦莱丽:很好,谢谢。
梅勒妮:瓦莱丽,这是吉姆·奥布赖恩。
瓦莱丽:你好。
吉  姆:下午好。
梅勒妮:这是马丁·勒纳。
马  丁:下午好。我们见过面。
瓦莱丽:噢,是的,在飞机场。
马  丁:你好吗?
瓦莱丽:很好,谢谢。
梅勒妮:瓦莱丽是会计。
吉  姆:在飞机场?
瓦莱丽:是的。
梅勒妮:奥布赖恩先生是记者,勒纳先生也是记者。
马  丁:(和吉姆一起)
吉  姆:对,我们都是记者。

Conversation B

DEBBIE: Mr O'Brien. This is Miss Genaux.
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux.
JIM: We've met.
DEBBIE: Oh, well, this is Mr Greer.
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.
JIM: Hello, I'm Jim O'Brien. How are you?
PETER: I'm Peter. Peter Greer. I'm fine, thanks.
DEBBIE: Mr Greer is an accountant.
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.
PETER: Pardon?
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.
VALERIE: Yes, I'm an accountant.

Practice 3:Pardon? 表示没听清对方说话,请对方重复。还可以说“I beg your
  pardon?”或“Pardon me?”注意:说的时候要用升调。
“Introduction of Others”介绍他人
This is ___________. 这是____________。
Pardon? 对不起,请再说一遍好吗?
Examples:  DEBBIE: This is Miss Genaux.           
JIM: Pardon?           
DEBBIE: This is Miss Genaux. And this is Mr Greer.            JIM: Pardon?           
DEBBIE: This is Mr Greer.

会话B
黛  比:奥布赖恩先生,这是吉诺小姐。
吉  姆:对不起,请再说一遍。
黛  比:这是吉诺小姐。
吉  姆:我们见过面。
黛  比:噢,好呀,格里厄先生。
吉  姆:对不起,请再说一遍。
黛  比:这是格里厄先生。
吉  姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,你好吗?
彼  得:我叫彼得,彼得·格里厄。我很好,谢谢。
黛  比:格里厄先生是会计。
吉  姆:吉诺小姐也是会计。
彼  得:对不起,请再说一遍。
吉  姆:吉诺小姐也是会计。
彼  得:是的,我是会计。

Conversation C

MARTIN: Good afternoon. I'm Martin Learner. This is Peter Greer. And this is
Valerie Genaux.
BRAD: Good.
MARTIN: I'm a reporter.
BRAD: I'm a musician.
DEBBIE: Hello, I'm Debbie Johnson.
BRAD: Good afternoon. I'm Brad Foster.
DEBBIE: You're the musician.
BRAD: Yes, I am.
DEBBIE: I'm happy to meet you. This is Valerie Genaux.
BRAD: We've met.
DEBBIE: This is Martin Learner.
BRAD: We've met, too.
DEBBIE: And this is Dr Elizabeth Bliss.
MARTIN: Good afternoon. I'm happy to meet you.
ELIZABETH: Thank you. I'm happy to meet you, too.
DEBBIE: Miss Genaux is an accountant.
BRAD: And I'm a musician.
MARTIN: I'm a reporter.
ELIZABETH: Good afternoon. I'm Elizabeth Bliss.
JIM: Hello, I'm Jim O'Brien. And this is Martin Learner.
ELIZABETH: We've met.
MARTIN: Miss Bliss is a doctor.

Practice 4:We've met. 表示“我们见过面”,是当别人误把你见过的人再介绍给
你时说的。
Example One: Introduction 介绍
JIM: This is Martin Learner.
ELIZABETH: We've met.
DEBBIE: This is Valerie Genaux.
BRAD: We've met.
Example Two: Professions 职业
MARTIN: This is Brad Foster. He's a musician.
DEBBIE: This is Martin Learner. He's areporter.
MARTIN: This is Melanie Montgomery. She'an engineer.
DEBBIE: This is Valerie Genaux. She's an accountant.
MARTIN: This is Elizabeth Bliss. She's a doctor.

会话C
马  丁:下午好,我叫马丁·勒纳,这是彼得·格里厄,瓦莱丽·吉诺。
布雷德:很好。
马  丁:我是记者。
布雷德:我是乐师。
黛  比:你好,我叫黛比·约翰逊。
布雷德:下午好,我叫布雷德·福斯特。
黛  比:你是乐师。
布雷德:是的,我是。
黛  比:见到你很高兴,这是瓦莱丽·吉诺。
布雷德:我们见过面。
黛  比:这是马丁·勒纳。
布雷德:我们也见过面。
黛  比:这是伊丽莎白·布利斯医生
马  丁:下午好,见到你很高兴。
伊丽莎白:谢谢你,见到你我也很高兴。
黛  比:吉诺小姐是会计。
布雷德:我是乐师。
马  丁:我是记者。
伊丽莎白:下午好,我叫伊丽莎白·布利斯。
吉  姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,这是马丁·勒纳。
伊丽莎白:我们见过面。
马  丁:布利斯小姐是医生。


New Words and Expressions 生词和短语

reception  n. 招待会
engineer  n. 工程师
accountant  n. 会计
musician  n. 音乐家,音乐工作者

Language Points 语言要点

1. I'm happy to meet you. 见到你很高兴。初次见面时的客套话,类似的还有:  I'm glad to meet you.
或简略地说:
Glad to meet you. 
I'm pleased to meet you. 
Pleased to meet you. 
It's nice to meet you. 
Nice to meet you. 
It's a pleasure to meet you. 
Happy to meet you.
2. At the airport 在飞机场。
类似的表示处所短语有:
at the seaport 在海港;
at the station 在车站;
at the hotel 在旅馆


Cultural Notes  文化注释

1. 英语中,正式自我介绍时用全名,例如:I'm Martin Learner. 非正式介绍时
可 只用名,例如:I'm Martin. 介绍他人时,可用全名或在姓前加尊称,例如:This is Valerie Genaux. 或 This is Miss Genaux. 非正式介绍他人时,可只用名,如:This is Valerie. 成年男子的尊称一般是 Mr+姓(名);已婚女子为 Mrs+姓(名);未婚女子为 Miss+姓(名);已婚或未婚女子都可称为 Ms+姓(名)。
2介绍双方认识时,应将年纪较轻或在下位的人(B),介绍给年长或上位的人(A),即先介绍“这是B先生(小姐)”。如果双方是同辈,则应将男方介绍给女方。