红楼梦:贾宝玉应该叫什么名字?

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/20 04:08:34

 

看了两篇关于考证“贾宝玉学名”的文章,一篇是周汝昌的,另一篇是胡联浩的。周汝昌先生在《红楼夺目红》中,以“神瑛侍者”“绛珠仙草”的传奇故事为依据,比较谨慎地推断贾宝玉的学名也许叫“贾瑛”;胡联浩先生在《红楼梦隐秘探考》中,以荣国府堂屋中那幅“座上珠玑照目月,堂前黼黻焕烟霞”的对联为依据,以贾宝玉的哥哥名叫“贾珠”为引子,相当然地断定贾宝玉的学名应该叫“贾玑”。

 

两位红学家之所以要给贾宝玉取“学名”,显然是注意到了“贾宝玉”这个名字的怪异。从贾珠、贾环,到贾琏、贾琮,再到贾珍、贾瑞、贾璜、贾琼,无论是亲兄弟还是堂兄弟,贾宝玉这一辈男子,均为带“玉”部旁的单字名。所以,“贾宝玉”这个名字与贾府众兄弟相比,显得很另类、很突兀。两位红学家或许看着不顺眼,索性给贾宝玉改名叫“贾瑛”或者“贾玑”。如此一来,形式上倒是符合规律了,不想却犯了本质上的错误。

 

众所周知,贾宝玉的名字因“衔玉而诞”而定,所以“通灵宝玉”对于“宝玉”来说具有极强的参照力和象征力。“贾瑛”这个名字看起来似乎无懈可击,但按《玉篇·玉部》中解释:“瑛,美石,似玉。”这就是说,“瑛”虽然精美,虽然像玉,但毕竟是石头,与“五彩晶莹”的“通灵宝玉”在本质上有着天壤之别。而“贾玑”的说法则更为荒诞,“玑”是指“不圆的珠子”,与“通灵宝玉”更是风马牛不相及,且“贾玑”是从“贾珠”的名字顺下来的,所以用在贾宝玉身上也不妥当。

 

那么,贾宝玉究竟应该叫什么名字呢?我们来看一下《红楼梦》原著:1、第二回:冷子兴说:“不想次年又生了一位公子……就取名叫做宝玉。”2、第三回:黛玉说:“在家时亦曾听见母亲常说,这位哥哥比我大一岁,小名就唤宝玉。”3、第五回:宁荣二公之灵说:“子孙虽多,竟无一个可以继业者。惟嫡孙宝玉一人……,略可望成。”4、第十五回:北静王水溶笑道:“名不虚传,果然如宝似玉。”5、第十六回:众鬼抱怨都判道:“你老人家先是那等雷霆电雹,原来见不得‘宝玉’二字。”6、第十八回:贾妃看到:“有凤来仪——臣宝玉谨题”。7、第三十一回:史湘云道:“宝玉哥哥不在家么?”贾母道:“如今你们大了,别提小名儿了。”8、第五十二回:麝月道:“便是叫名字(宝玉),从小儿直到如今,都是老太太吩咐过的。”……

 

从书中涉及贾宝玉名字的几处片段来看,贾宝玉的小名叫“宝玉”已是不争的事实。在贾府大院里,贾宝玉的小名,贾母、王夫人可以叫,林黛玉、史湘云可以叫,就连地位地下的晴雯、麝月也可以口无遮拦地随意叫。但出了贾府大院,贾宝玉的小名可不是外人随便可以叫的。如果说冷子兴和贾雨村呼之“宝玉”是酒桌上闲谈,仙界和阴间称其为“宝玉”是人世外虚幻,那么北静王在极其正式的接见场合下称其为“宝玉”,贾宝玉在元妃省亲如此重大的皇家活动中领命作诗时自称“臣宝玉谨题”,就足以说明“宝玉”绝不仅仅是贾宝玉的小名,同时也是他的大名。“宝玉”冠之以“贾”姓,所以贾宝玉的学名就叫“贾宝玉”。

 

那么,曹雪芹为何不把男儿身的贾宝玉取名“贾某”,而是取了类似“元、迎、探、惜”的“贾某某”呢?其实,这正是作者的隐意所在,说明贾宝玉是贾府众族人中的一个另类,是一个有着女人色彩的怪人。对于这一点,书中多次提及。1、第三回:贾宝玉第一次出场时,曹雪芹就用了“面若中秋之月,色如春晓之花”、“脸似桃瓣,睛若秋波”、“面如敷粉,唇若施脂”的句子来描述主人公的相貌。2、第九回:“自宝、秦二人来了,都生的花朵儿一般的模样。”3、第三十回:在“划蔷”一段中,龄官曾把“脸面俊秀”的宝玉“只当是个丫头”,笑道:“多谢姐姐提醒了我。难道姐姐在外头有什么遮雨的?”4、第四十一回:刘姥姥醉卧怡红院时曾问道:“这是哪位小姐的绣房,这样精致?”5、第六十六回:尤三姐评论宝玉道:“行事言谈吃喝,原有些女儿气。”6、第七十八回:贾母说宝玉:“想必原是个丫头,错投了胎不成?”……

 

曹雪芹把主人公取名“贾宝玉”,除了贾宝玉身上确确实实地带有女人气息外,更重要的是“贾宝玉”的名字具有非同一般的特殊意义。首先,“贾宝玉”带有“玉”字,同贾珠、贾环、贾琏、贾琮的“玉”部旁相比,更能体现贾府同辈男丁名字中的金玉珠宝气息以及他在贾府的显耀、特殊地位;其次,“贾宝玉”类同女人的名字,更能让人解释他身为男子却得以入住大观园,并成为“诸艳之冠”;再次,“贾宝玉”这个名字与幻形入世的“通灵宝玉”相一致,共同亲历了“千红一窟(哭)”“万艳同杯(悲)”的女儿悲剧和贾府由盛转衰的整个过程;最重要的是,“宝玉”一名刚好包含了“宝钗”的“宝”字和“黛玉”的“玉”字,更能体现宝玉、宝钗、黛玉三人之间的婚姻、爱情纠葛。

 

“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常!”可见,曹雪芹把《红楼梦》中的男一号定名为“贾宝玉”,绝非泛泛之笔,而是“深有寓意存焉”。我们阅读《红楼梦》,研究《红楼梦》,绝不能抓住一点,就事论事,而是要顾及通篇,把握全局,深刻领会作者笔下每一件事、每一句话甚至每一个人名的深意。像周汝昌和胡联浩两位红学大家那样,在没有认真领略“贾宝玉”这个名字丰富内涵的情况下,盲目地杜撰出“贾瑛”“贾玑”这种貌合神离、经不起推敲的名字,不仅是对《红楼梦》原著的践踏,更是对作者曹雪芹的亵渎,是不会站得住脚的。