52岁“拼音方案”今年有望变脸

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/25 01:39:39
全国政协委员、中国社科院语言学家李蓝昨天接受本报记者专访时表示,经过半个世纪的使用,1958年颁布的《汉语拼音方案》现已有一些与现代社会发展不相适应的地方,如多数人不会正确读出汉语拼音字母的读音,多数人把汉语拼音字母读成英文字母的读音等。他连续两次提出提案,建议根据现代社会的实际使用情况,对1958年版《汉语拼音方案》进行修订。据悉,教育部有关部门准备启动修订《汉语拼音方案》的工作。 12个字符电脑不认 李蓝委员给记者介绍了他此次提交的提案,呼吁修订1958年版《汉语拼音方案》。提案里列举了12个在《方案》中做了规定,但现在计算机中仍然不能正确显示和输入的字符。这种情况不适应当前信息化、数字化的发展要求。 李蓝委员说,这些字符在已出版的汉语字典、词典中都只能靠人工造字,因为电脑中没有对应的编码。许多小学语文老师和大学教授教中文的教师对汉语拼音更是苦恼,他们根本无法制作出合乎《方案》规定的汉语拼音电子教学材料,只能靠手写或自己造字,这非常不便于教学。 字母表韵母表不对应 李蓝委员具体解释说,当年的《方案》存在字母表与韵母表不统一的先天缺陷。我国现行的拼音方案字母表有26个拉丁字母。但是我们的韵母表里有“ü”(即‘绿’字的韵母读音),但在字母表中没有规定与之对应的拉丁字母。“这一缺陷对社会应用产生了重大影响,比如说要注册一个带有‘绿’字的商标,其汉语拼音的大写名称到底该怎么拼写?这直接影响在国外商标的注册。” 李蓝委员说,这样就不只是语言文字问题,而是一个商业问题,是企业形象的问题,因为商品名的拼音标写与商品、商标直接相关。比如说,同样是一个“绿”字在使用汉语拼音符号转写成英文名称时,有的企业可能会标注成“LV”,有的又可能标注为“LU”。这样就造成了用法混乱。 拼音读成英文字母 从使用情况看,社会大众基本上已放弃了《方案》原来规定的声调名称“阴平、阳平、上声、去声”,这个学术性过于强的名称如今已被“第一声、第二声、第三声、第四声”所替代。 具体的字母读法也有不少改变。近年有专家曾在武汉地区进行过汉语拼音字母认读情况的调查,在接受调查的610人中,77.2%的人是用英文字母的读音来读汉语拼音字母,14.1%的人读成“呼读音”(即老师教学时的一种读法),不会读或错读的人有8.7%,而能够按照《方案》规定读出字母的人一个也没有。“这反映出在读音的规定上,现行《方案》需要进行调整,适应社会变化,同时也应当提高汉语拼音的公众认知度。” 方案有望年内启动修订 李蓝委员说,当年周总理在主持制定《方案》时就曾表示,有争论、不完善的地方应当让社会实践来检验、做出选择。半个多世纪过去了,现在公众对过去曾经分歧严重的问题,如声调的标注位置等,已经普遍取得一致;而在信息化迅猛发展的今天,也很有必要完善、弥补《方案》存在的缺陷,使之更适应时代变迁,更便于汉语拼音的推广和使用。 “汉语拼音方案是我国语言文字的基础性规范,对社会各方面的影响极为深远,当前对《方案》进行修订的时机已经成熟。”李蓝委员说,教育部有关负责人已同他约谈,有关部门表示计划在今年对修订《汉语拼音方案》工作立项,年内正式启动修订工作。李蓝委员同时表示,《汉语拼音方案》的修订在完成专家研究论证后,还需要向人大提交修订方案,经人大讨论通过后才能正式实施。