“婚姻”经济学

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/23 15:39:57
我刚度过一个短暂假期,假期总会让我产生一些新观点。我注意到了办公室和家庭生活中的新问题。在这两种情况下,都有一些让我讨厌的小事情。在办公室,我发现我越来越受不了那个扩音器,每次我把自行车锁到自行车架上时,这个扩音器就会发出预先录制好的、无关痛痒的安全告示。在家里,我不得不忍受妻子对于健康饮食不合理的偏好。
当然,在这两种情况下,都是既有施也有受。忍受安全系统的电子喇叭和甘蓝汤,可以让我得到自己的少许自由。如果我因为去看牙医而上班迟到,不会因此被扣掉工资,但如果是按小时计薪,我就不会这么做了。
工作如此,爱情也一样。当年约会的时候,我会去做运动,每顿饭后都会刷牙,永远穿着干净的内衣。如今,我结婚了,当然我还会做这些事。多数时候会做。但我觉得偶尔的疏忽未遭惩罚,当然这也是情有可原的。
婚姻和英国《金融时报》雇佣合同的共同之处在于:它们都是长期约定,从理论上说,它们或许也可以用一系列短期协议来代替。过去我曾是这家报纸的自由撰稿人。没有人会在我停自行车时冲我大喊,不过也没有人在我看牙医时还付给我工钱。
除了“直到死亡将我们分离”外,还有许多短期选择。有些文化甚至提供临时婚姻:异教徒(pagans)有时会结婚一年又一天,在双方都同意的情况下可以续签;什叶派穆斯林可以安排固定期限的婚姻。当然,多数按照固定时间租住汽车旅馆的人根本不用理会婚姻的概念。
那么为何有些伙伴关系短暂,有些则是永久的呢?让我们像麻省理工学院(MIT)经济学家保罗•乔斯科(Paul Joskow)上世纪80年代所做的那样,考虑一下美国的煤炭开采和燃煤发电行业的情况吧。在美国西海岸,煤矿和燃煤发电站通过合并或签订30年期的合同而彼此联姻,合同中详细规定了争议的解决办法。
而在东海岸,则流行“自由恋爱”:发电站不一定建在煤矿附近,它们经常在现货市场上购买煤炭,或者与煤矿签订期限较短的合同。
乔斯科教授对造成这种差别的原因非常清楚。所有东海岸煤矿生产的煤都非常类似,小规模运作就能实现盈利,由一个绵密的交通网联在一起。发电站随时都可以挑选为其供应煤炭的煤矿。
在美国西海岸,煤矿规模要大得多,而且每个煤矿都有自己的特色。发电站必须自我调整,适应某个特定煤矿的出产,它们通常都会建在煤矿附近。在这种情况下,煤矿很容易通过突然推高煤价而剥削发电站。因此最佳策略就是将双方的利益结合起来,使两者坐在一条船上。
乔斯科的解释的确给我们一些启示:何时该当一名自由撰稿人——也许甚至何时应停止玩乐去结婚。就像东海岸的煤矿一样,如果你有多种选择,而且不必为这种关系做出大笔专项投资,自由自在、天马行空可能颇具吸引力。我自己结婚之后,很快就有了这种关系带来的特有“投资”。她快要2岁半了。