信用证样本大全(供参考)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/29 21:17:22
韩国的如下:
Issue of a Documentary Credit
BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000
BANK OF CHINA
LIAONING
NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE
ZHONGSHAN DISTRICT
DALIAN
CHINA-------开证行
Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700
KOREA EXCHANGE BANK
SEOUL
178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行
Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消
Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号
Date of Issue 31G 990916------开证日期
Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点
Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行
Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人
Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION
CPO BOX 110
SEOUL
KOREA-------受益人
Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额
Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付
有的信用证为 ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱
Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款
Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行
Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不允许
Transhipment 43T NOT ALLOWED---转船不允许
Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from
44A RUSSIAN SEA----- 起运港
Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港
Latest Date of Shipment 44C 990913--------最迟装运期
Description of Goods or Services: 45A
--------货物描述
FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT
ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT
Documents Required: 46A------------议付单据
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.
--------------签字的商业发票五份
2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288
-------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288
3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.
-------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.
4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.
--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..
5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.
--------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人.
6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.
----------当局签发的原产地证明三份.
7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.
----------当局签发的健康/检疫证明三份.
ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示
1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
----------租船提单和第三方单据可以接受
2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.
----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的
3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.
---------允许数量和金额公差在10%左右
Charges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
Confimation Instructions 49 WITHOUT
Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 78
1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.
2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.
"Advising Through" Bank 57A KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700
KOREA EXCHANGE BANK
SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO
越南信用证:
Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON
35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1
HOCHIMINH CITY,VIETNAM
Beneficiary(受益人): /1207047109045731923
TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINA
Currency code,amount(信用证总额):USD7380.00
Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付
Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额
Drawee(付款行):EBVIVNVX
VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAM
Partial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装)
Transshipment:ALLOWED 允许转船
Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港
Latest Date of shipment(最迟装船日):060820
Description of Goods and /or services(货物描述):1.NAME OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET)
2.QUANTITY:100SETS
3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)
4.AMOUNT:USD7,380.00
5.ORIGIN:MADE IN CHINA
6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION
7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX
8.MARKINGIEN ANH,VIETNAM
Documents Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH:
1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY
已签发的商业发票三正一副
2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L.
已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。
3.CERTIFCATED OF QUANTITY AND QUALITY ISSUED BY THE SELLER IN 02 ORIGINALS(FULL NAME OF GOODS STATED)
由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。
4.CERTIFICATED OF ORIGIN ISSUED BY CHINA CHAMER OF COMMERCE ON OR BEFORE BILL OF LADING DATE IN 01 ORIGIN AND 02 COPIES
中国商会签发的原产地证明书一正两副,日期不得迟于提单日。
5.SIGNED DETAILED PACKING LIST IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY.
已签发的装箱单三正一副
6.COPY OF FAX ADVISING APPLICANT DATED,VESSEL NAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACT NO,NAME OF COMMODITY.INV value,L/C NBR,LOADING PORT,ETA HOCHINMINH CITY PORT .VN WITHIN 03 WORKING DAYS FROM SHIPMENT DATE。
装船通知,写明开船日,船名,货物数量,装箱情况,合同号,货物名称,发票价值,信用证号码,装运港,目的港,在船开后的三个工作日内传真给议付申请人。
7.INSURANCE COVERED BY SELLER
INSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN 02 ORIGINALS COVERING ALL RISKS FOR 110POT OF INVOICE value BLANK ENDORSED INDICATIONS CLAIM PAYBLE BY BAO VIET IN HOCHIMINH CITY,VIETNAM.
由卖家投保, 按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险保险单或保险证明原件两份。空白背书指示。
Charge ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAM INCLUDING ADVISING ,NEGOTIATING,REIMBURSING COMMISION N AMENDMENT CHARGES AT BEN’S ACC.ADVISING/AMENDMENT CHARGES TO BE COLLECTED BEFORE RELEASE OF L/C/AMENDMENT
Period for presentation(单据提交日期):DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE
开船后21天内提交
Confirmation instructions WITHOUT
Instructions to the paying/accepting/ PLS SEND DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH L/C
Negotiating bank TERMS AND CONDITIONS IN 2 LOTS(THE FIRST LOT BY DHL AND THE SECOND ONE BY REGISTERED AIRMAIL)TO VIETNAM EXIMBANK,NO.7,LETHI HONG GAM ST.,DIST.1 HCMCITY,VIETNAM WITHIN 07 BANKING DAYS AFTER OUR RECEIPT OF DOCUMENTS STRICTLY COMPLIED WITH L/C TERMS AND CONDITIONS,WE SHALL REIMBURSE YOU ACCORDING TO YR INSTRUCTIONS IN THE CURRENCY OF THE CREDIT.
USD50.00 DISCREPANCY FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH DISCREPANT SET OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS L/C
Advise through bank ICBKCHBJZJP
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF C HANGZHOU ,CHINA.
印度的信用证通常对单据要求比较多一些如:
Documents required
1. clean on board ocean bills of lading(full set required if more than one original issued), marked freight prepaid, made out to the order of Citibank N.A. Mumbai , notify applicant. Bill of lading should be contain name and address of shipping agents(except those under us/un sanctions)
1.已装船清洁提单(如果出了不止一套正本就要求全套),显示运费预付,以Citibank N.A. Mumbai 为抬头,通知人为开证人.提单上应注明船公司代理的名字和地址
2. beneficiary’ manually signed commercial invoice in six copies addressed to applicant, certifiying merchandise to be of china origin and covering goods as per goods description clause. Invoice quoting import under foreign trade policy 2004-2009.
2. 六套受益人手签的商业发票,发票上地址为开证人,并注明货物原产地为中国以及与货物描述一栏相符合,并注明发票符合外贸政策2004-2009(这句话我也不太懂,不过做发票的时候把原话抄上去就OK了)
3. Certificate of china origin in duplicate issued by chamber of commerce.
3. 由主管当局颁发的原产地证
4. Beneficiary’s certificate stating that all the points stated in applicant’s purchase order number 270/2z025m/452847 dated 18.07.2007 has been duly complied with.
4.由收益人签发的证明,证明所有的要求符合开证人于2007.7.18所开出的订单号为270/2z025m/452847。
5. Beneficiary’s manually signed packing list in three copies. In packing list the gross weight, net weight and dimension in MM of each package should be shown separately.
5.由收益人手签的装箱单三份。装箱单应根据包装分别表述出毛重,净重,以及体积,体积的单位为MM
6. Marks and numbers to be mentioned on each and every package along with gross and net weight. A certificate stating that the above has been complied with to accompany documents for negotiation.
6.每个包装要贴上唛头(包括毛重净重)并要出一个相关证明(这个证明只要自己做就OK)
7. Invoice, bill of lading and packing list should be faxed to godrej by beneficiary with the applicant’s name immediately after shipment.
7.船开后收益人要把商业发票,提单和装箱单传真给godrej(不懂这个是什么),估计还要注明开证人的名字。
8. all consignment being imported into India by sea require a phytosanitory certificate from the country of original if this is mandatory as defined in plant quarantine regulation of import into India order 2003
8.这条翻译不出来,不过估计是要一个植物检疫证书,好像是根据2003年印度进口政策,从有些特定国家进口的货物需要植物检疫证书
9. Marine insurance policy or certificate. Full set in negotiable from in the currency of the credit blank endorsed or endorsed to Citibank of order. Covering 110 pct of invoice value. Issuance to include institute cargo clauses (A) institute war clauses (cargo) and institute strike clauses (CARGO) with claims payable in India. Insurance to cover from supplier’s warehouse to applicant’s warehouse.
9.海运保险单。全套可议付,空白背书或者背书为Citibank of order。要求按发票金额的110%买保险,保险类别为institute cargo clauses (A) institute war clauses (cargo) and institute strike clauses (CARGO),在印度索赔,保险是从工厂到工厂。
10. Manufacturer’s (other than those under us/un sanctions) test certificate required.
10.制造商的检验证明
Additional conditions
Documents to be sent directly to us in one lot by courier, at Citibank N.A. cooperate and investment bank, 4th floor port house.
附加说明(这个是对银行的要求)就是说银行要一次把单据用快递寄到他们银行以及地址。
塞浦路斯信用证样本,供参考:
TO:BANK OF CYPRUS LTD
LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT
NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER
INTERNATIONAL DIVISION
******
******
TEL:******
FAX:******
TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY
SWIFT:BCYPCY2N
DATE:23 MARCH 2005
APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT
SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至
STANDARD CHARTERD BANK
UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE
O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN
ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA
渣打银行深圳分行
深南东路5002号
信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元
电  话: 82461688
:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号
1/1 指只有一张电文
:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证
:20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557
:31C: DATE OF ISSUE开证日
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期
:50: APPLICANT 信用证开证审请人
******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的
:59: BENEFICIARY 受益人
CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂
:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额
USD***7841,89
:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行
STANDARD CHARTERED BANK CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的
BY NEGOTIATION 任何议付行
:42:CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期
:42:ARAWEE 付款人BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名
:43:PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运 NOT ALLOWED 不可以
:43T:TRANSHIPMENT转运 ALLOWED允许
:44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口
SHENZHEN PORT深圳
:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港
LIMASSOL PORT发票中无提及
:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期
050601
:045A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述
SANITARY WARE 陶瓷洁具
F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 FOB深圳港,INCOMTERMS 2000
:046:AOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件
*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING
全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明
*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.
运费在目的港付注明该信用证号码
*PACKING LIST IN 3 COPIES.
装箱单一式三份
*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING  THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE:
A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND
B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY
由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:
A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和
B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.
*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:
A)ARE OF CHINESE ORIGIN.
B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.
由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:
A)原产地为中国
B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致
:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件
* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).
信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)
*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS.
运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方
*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付
*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制
*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函 PROHIBITED. 禁止
*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.
修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)
*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT'S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES, NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL, UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.
如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。是说如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人
*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受
*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE)BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH.
L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外的方式直接给予受益人
:71B: CHARGES
BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSINGBANK ARE FOR BEN. A/C.
在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担
:48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据
:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示
WITHOUT 不保兑
:53A: REIMBURSING BANK偿付行
BCYPGB2L
BANK OF CYPRUS UK
INTERNATIONAL DEPARTMENT,
87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU
LONDON - UNITED KINGDOM.
:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行
NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE
可通过中国银行议付,请
DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 于受益人的帐户中扣去USD15,00
REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN
作为记录费。
REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) value OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。
:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言
CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出
I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR
ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM
BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.
CUMSTOMER’S APPROVAL.
加拿大信用证如下:
27: Sequence of total 序列号
1/1 指只有一张电文
40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证
20: Data of issue
12345678 信用证号码
31C: Date of issue 开证日
2002XXXX
31D: Date and place of expiry 信用证有效期
2002XXXX
BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地
50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)
ABC CO., LTD. CHINA
59: Beneficiary 受益人(你们公司名)
EFG CO., LTD.
ADDRESS
32B: Currency code amount 信用证项下的金额
USD XXXXXXX,
41D: Available with 议付适用银行
ANY BANK
BY NEGOTIATION 任何议付行
42C: Draft at 开汇票
XXX DAYS AFTER SIGHT
FOR FULL INVOICE VALUE见票XXX天付款(发票全额)
42A: Drawee 付款人
ABOCCNBJXXX
AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行
43P: Partial shipment 是否允许分批装运
ALLOWED 可以
43T: Transshipment
ALLOWED 允许转运
44A: Taking charge 装船港口
XXXXXX PORT
44B: For transportation to 目的港
CHINESE PORT
44C: Latest date of shipment 最后装船期
2002XXXX
45A: Description of goods and/or services 货物/服务描述
GENERAL MERCHANDISE 日用品
46A: Documents required 须提供的单据文件
1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票
2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人
3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份
47A: Additional conditions 附加条件
1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行
2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.
议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务
71B: Charges 开证以外产生的费用
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)
48: Period for presentation 单据提交期限
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS
CREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据
49: Confirmation instruction
WITHOUT 不保兑
53A: Reimbursement Bank 偿付行
ABOCSGSG
78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行/议付行
1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除
2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.
所有单据应一次性通过快件形式发给我们
72: Sender to receiver information 说明
THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出
One original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.
出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明
One origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.
出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书
A fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.
Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证
One origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8
一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (加拿大的一个地址)
One original and three photocopies of packing list.
装箱单一式三份
full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704
全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话514-876-1704
one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.
出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.
One original and three photocopies of certificate of origin.
一式三份的原产地证书
one original and three photocopies of canada customs invoice.
一式三份的加拿大海关发票
a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.这些人传真声明的可接受之样品
letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.
托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料
信用证条款如下:
DOCUMENTS REQUIRED 45A
1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO'S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.
2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.
3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.
4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.
1、 全套清洁提单。
2、 签单的商业发票,5份正本,3份复印件
3、 装箱单1正,4副
4、 原产地证,并加盖商会章
ADDITIONAL COND. 47A
1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.
2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受)
3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.
4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C
5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER
6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.
7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS
8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART.
9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE.
10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.
11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS
DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.
12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.
13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD.
14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD.
15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY
IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.
4)议付记录在正本L/C上。
5)每份单据上都必须有L/C号。
6)未经我方同意,货代提单,不予接受。
8)单据的提交和议付,按照CHARTER 14我方不负任何责任。
10)议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。
12)产品规格:按照形式发票。NO........,并且要求有麦头:......公司。
13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。
14)由PTE公司用集装箱船运。
15)如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)在这里不适用。
迪拜信用证
39B    MAXIMUM CREDIT AMOUNT
NOT EXCEEDING
41A    AVAILABLE WITH...BY...  -  BIC
SCBLCNSXXXX
STANDARD CHARTERED BANK
SHANGHAI  CN
BY ACCEPTANCE
42C    DRAFTS AT...
30 DAYS AT SIGHT
44A    ON BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT/F
CHINA
44B    FOR TRANSPORTATION TO...
DUBAI BY VESSEL
46A    DOCUMENTS REQUIRED
1.  SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES INDICATING THE DELIVERY TERMS.
2.  FULL SET OF AT LEAST 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILL(S) OF LADING IN LONG FORM PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF ARAB BANK PLC SHOWING FREIGHT PREPAID AND NOTIFY BUYERS.
3.  CERTIFICATE ISSSUED BY THE CARRIER OR MASTER OR THEIR AGENTS  CONFIRMING THAT THE CARRYING VESSEL ( INDICATING THE VESSEL NAME ) HOLDS AN INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE( ISM CODE).
4.  CERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GOODS ARE OF CHINA ORIGIN.
5.  ACKING LIST IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES SHOWING NUMBER OF PACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTS AND THE CONTENTS OF EACH PACKAGE/CARTON/ROLL/PALLEST SEPARATELY.
47A    ADDITIONAL CONDITIONS
1.  NEGOTIATION OF DOCUMENTS
(A) NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE OR AGAINST INDEMNITY OR GUARANTEE IS PROHIBITED
2.  DOCUMENTS
(A) ALL DOCUMENTS INCLUDING TRANSPORT DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE ISSUANCE DATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.
(B) DOCUMENTS SHOWING ANY ALTERATIONS/CORRECTIONS WITHOUT AUTHENTICATION BY THE ISSUER ARE NOT ACCEPTABLE.
(C) ALL REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH AND MUST INDICATE OUR BANK NAME AND OUR D/C NUMBER, AND EACH DOCUMNET SHOULD BE ISSUED ON THE PRINTED FORMS WITH THE ISSUERS LETTERHEAD AND SHOULD BEAR AN ORIGINAL HANDWRITTEN SIGNATURE.
(D) THIRD PARTY DOCUMENTS ARE    NOT ACCEPTABLE.
3.  TRANSPORT DOCUMENTS
(A) TRANSPORT DOCUMENTS MUST CLEARLY SHOW FULL NAME AND ADDRESS OF BUYERS.
(B) WHEN CREDIT CALLS FOR SHIPMENT IN UNITIZED CARGOES SUCH AS  CONTAINERS OR PALLETS OR THE LIKE, TRANSPORT DOCUMENTS MUST BE MARKED TO THIS EFFECT.
(C) BILL OF LADING MUST STATE THE NAME, TELEPHONE NUMBER AND ADDRESS OF THE SHIPPING COMPANY AGENT OR HIS REPRESENTATIVE  IN U.A.E.
(D) MARINE BILL OF LADING AS STATED IN SUBARTICLE 23(IIIA) OF THE UCP 1993, PUBLICATION NO. 500 IS NOT ACCEPTABLE.
(E) FREIGHT FORWARDERS BILL OF LADING EVEN IF ISSUED AND SIGNED AS PER ARTICLE 30 OF UCP 500 IS NOT ACCEPTABLE.
(F) TRANSHIPMENT AS STATED IN ARTICLE NO. 23(D/I) ,27(C) AND 28(D) OF UCP 1993 PUBLICATION NO. 500 ISNOT ACCEPTABLE.
(G) BILL(S) OF LADING SHOWING COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT CHARGES PRE-PAID MENTIONED IN ARTICLE 33(D) OF THE UNIFORM CUSTOMES AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 1993 REVISION  PUBLICATION NO. 500 ARE NOT ACCEPTABLE EXCEPT WHERE SUCH ADITIONAL COSTS ARE DEMURRAGE FEES FOR CONTAINERS.
4.  COMMERCIAL INVOICES
(A) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE CERTIFIED BY A JOINT ARAB FOREIGH CHAMBER OF COMMERCE IN THE EXPORTING TOWN,IF AVAILABLE, OTHERWISE BY THE LOCAL CHAMBER OF COMMERCE OR ANY OFFICIAL TRADE AUTHORITY IN THE EXPORTING COUNTRY OR BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.
(B) INVOICE MUST STATE HARMONIZED COMMODITY CODE NO. (HSCODE NO.)
(C) COMMERCIAL INVOICES ISSUED FOR AMOUNTS INEXCESS OF D/C VALUE ARE NOT ACCEPTABLE.
(D) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE LEGALIZED BY UAE EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.
5.  CERTIFICATE OF ORIGIN
(A) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE ISSUED/CERTIFIED BY A CHAMBER OF COMMERCE/ INDUSTRY OR MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) OR EXPORTSER(S) IN A SPARATE FORM OR BY CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.
(B) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST CLEARLY SHOW THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S),IN CASE MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) NAME AND NATIONALITY CANNOT BE STATED ON CERTIFICATE OF ORIGIN, A SEPARATE CERTIFICATE STATING THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) LEGALISED BY A NOTARY PUBLIC IS ACCEPTABLE.
(C) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE LEGALIZED BY UAE EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.
6.  DISCREPANCY FEE FOR USD 75.- PLUS ALL RELATIVE SWIFT/TLX CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM DOCUMENTS VALUS FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT,NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY.
7.  INSURANCE HAS BEEN EFFECTED LOCALLY THROUGH M/S. UNITED INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 BENEFICIARIES ARE REQUESTED TO SEND SHIPMENT ADVICE TO THE SAID INSURANCE CO. REFERRING TO THEIR OPEN POLICY NO.UD/OP/1/92 AND TO THE APPLICANT WITHIN THREE WORKING DAYS AFTER SHIPMENT. COPIES OF SUCH ADVICES AND FAX CONFIRMATION REPORT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS.
8.  2 PCT COMPLETE SPARE PARTS OF ALL ITEMS STATED ON THE  PROFORMA INVOICE MUST BE PACKED SEPARATELY, FREE OF CHARGE: COVER, CLIPS, BASE, HOLDERS ETC. PACKING LIST TO CERTIFY THE SAME.
9.  SHIPPING MARK: AL SALHIYA LIGHTING/344/04. B/L TO SHOW THE SAME.
10.  COMMERCIAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN NOT LEGALIZED BY UAE EMBASSY/CONSULATE ACCEPTABLE FOR NEGOTIATION PROVIDED SUM OF USD 232/- MUST BE DEDUCTED FROM INVOICE VALUE BEING LEGALIZATION FEES IN UAE AND NEGOTIATION BANK'S SCHEDULE TO SHOW THE SAME.
译文:
39B 不超过信用证最大金额
41A 可用在于承兑,在BIC SCBLCNSXXXX  STANDARD CHARTERED BANK   SHANGHAI  CN
42C 见票后30天付款
44A 装船,发运,付费在中国
44B 以海运至迪拜
46A 需要的单据
1.   经签署的商业发票一正三副本,写明交货条款。
2.   全套的至少3/3正本已装船的海运提单, 加一份非议付副本,做成TO THE ORDER OF ARAB BANK为抬头并背书,注明运费预付,以及通知买方。
3.   由承运人或货代出具的证明书,证实:承运船持有国际安全管理证书(安全工业手册号码)
4.   原产地证声明货物的原产地系中国。
5.   装箱单一份正本三份副本,显示包装/纸箱/卷/托盘数量以及每件包装/纸箱/卷/托盘的内装数量。
47A 附加条款
1.   议付单据
(A)   不接受附带保证函的议付单据。
2.   单据
(A) 不接受先于开证日期的任何单据,包括运输单据。
(B) 单据上的任何修改或更正必须有出具小人签,否则不予接受。
(C) 所有要求的单据应该以英文出具,必须显示开证行的名称和信用证的号码,每张单据必须用印刷表格并以出具人的印刷信头出具,同时必须用手签签名。
(D) 不接受第三方的单据。
3.   运输单据
(A) 运输单据必须显示买方的全名和地址。
(B) 如果信用证要求以集装方式运输,类似集装箱或托盘或者此类,运输单据必须说明已执行。
(C) 提单必须声明:船公司在阿联酋的代理或代表的名称,电话号码,地址。
(D) 海运提单按照UCP500次条款SUBARTICLE 23(IIIA)不接受。
(E) 货代的提单即使签署了,如果依据ARTICLE 30 OF UCP 500照样不能接受。
(F) 转船根据UCP500, 23,27,18款不接受。
(G) 提单显示的附加运费,预付的,在UCP500,33款提及的不可接受,除非此类逾期费是产生于集装箱运输的。
4.   商业发票
(A) 商业发票必须由在出口地的阿拉伯联合商会,如果有,或者由当地商会,或者在出口国的任何官方的贸易当局,或者有中国国际贸易促进会证实。
(B) 发票必须显示协调商品编码。
(C) 商业发票不能超出信用证的金额。
(D) 正本商业发票必须由阿联酋驻中国大使馆/领事馆/公使馆认证。
5.   原产地证
(A) 原产地证必须由行业商会或生产商或出口商或者有中国贸促会出具。
(B) 原产地证必须清楚地显示生产商的国籍,如果不能显示,一份说明生产商原产国籍的公证书也是可以接受的 。
(C) 原产地证必须由阿联酋驻中国使馆认证。/
6.   单证不符费为75美元。加上有关的电报费将从每次交单的金额中扣除。 即便有反对意见我们也将如此办理。
7.   保险已经通过当地的保险公司办理。 受益人应在装运之后3个工作日内通知:M/S. UNITED INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 并注明:预约保单号码:OPEN POLICY NO.UD/OP/1/92 同时通知开证申请人。装运通知副本和传真报告应一同交单议付。
8.   在形式发票中所列的所有的品目的2%的全套备件必须分开包装,而且免费: 盖子,夹子,底座,固定器等,应在装箱单中列明。
9.   运输标记:AL SALHIYA LIGHTING/344/04  , 也应在提单上显示。
商业发票和原产地证如果未经阿联酋使馆认证也可以接受,但是议付时必须减扣232美元作为在阿联酋的认证费, 议付行的列表中必须同样显示。
跟单信用证开证(MT700)
必选 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)
可选 23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码)
如果信用证是采取预先通知的方式,该项目内应该填入"PREADV/",再加上预先通知的编号或日期。
必选 27 SEQUENCE OF TOTAL(电文页次)
可选 31C DATE OF ISSUE(开证日期)
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
必选 31D DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用证有效期和有效地点)
该日期为最后交单的日期。
必选 32B CURRENCY CODE, AMOUNT(信用证结算的货币和金额)
可选 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围)
该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大为5%。39B与39A不能同时出现。
可选 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额)
39B与39A不能同时出现。
可选 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额)
表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额。
必选 40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式)
跟单信用证有六种形式:
(1) IRREVOCABLE(不可撤销跟单信用证)
(2) REVOCABLE(可撤销跟单信用证)
(3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤销可转让跟单信用证)
(4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤销可转让跟单信用证)
(5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤销备用信用证)
(6) REVOCABLE STANDBY(可撤销备用信用证)
必选 41a AVAILABLE WITH...BY...(指定的有关银行及信用证兑付的方式)
(1) 指定银行作为付款、承兑、议付。
(2) 兑付的方式有5种:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(远期承兑);BY NEGOTIATION(议付);BY DEF PAYMENT(迟期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。
(3) 如果是自由议付信用证,对该信用证的议付地点不做限制,该项目代号为:41D,内容为:ANY BANK IN。
可选 42a DRAWEE(汇票付款人)
必须与42C同时出现。
可选 42C DRAFTS AT。(汇票付款日期)
必须与42a同时出现。
可选 42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款)
可选 42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款)
可选 43P PARTIAL SHIPMENTS(分装条款)
表示该信用证的货物是否可以分批装运。
可选 43T TRANSSHIPMENT(转运条款)
表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达。
可选 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点)
可选 44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地)
可选 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期)
装船的最迟的日期。44C与44D不能同时出现。
可选 44D SHIPMENT PERIOD(船期)
44C与44D不能同时出现。
可选 45A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(货物描述)
货物的情况、价格条款。
可选 46A DOCUMENTS REQUIRED(单据要求)
各种单据的要求
可选 47A ADDITIONAL CONDITIONS(特别条款)
可选 48 PERIOD FOR PRESENTATION(交单期限)
表明开立运输单据后多少天内交单。
必选 49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兑指示)
其中, CONFIRM :要求保兑行保兑该信用证
MAY ADD :收报行可以对该信用证加具保兑。
WITHOUT :不要求收报行保兑该信用证。
必选 50 APPLICANT(信用证开证申请人)
一般为进口商。
可选 51a APPLICANT BANK(信用证开证的银行)
可选 53A REIMBURSEMENT BANK(偿付行)
可选 57a "ADVISE THROUGH" BANK(通知行)
必选 59 BENEFICIARY(信用证的受益人)
一般为出口商。
可选 71B CHARGES(费用情况)
表明费用是否有受益人(出口商)出,如果没有这一条,表示除了议付费、转让费以外,其他各种费用由开出信用证的申请人(进口商)出。
可选 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)
可选 78 INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK
(给付款行、承兑行、议付行的指示)
2.信用证修改(MT707)
必选 20 SENDER'S REFERENCE(信用证号码)
必选 21 RECEIVER'S REFERENCE(收报行编号)
发电文的银行不知道收报行的编号,填写"NONREF"。
可选 23 ISSUING BANK'S REFERENCE(开证行的号码)
可选 26E NUMBER OF AMENDMENT(修改次数)
该信用证修改的次数,要求按顺序排列。
可选 30 DATE OF AMENDMENT(修改日期)
如果信用证修改没填这项,修改日期就是发报日期。
可选 31C DATE OF ISSUE(开证日期)
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
可选 31E NEW DATE OF EXPIRY(信用证新的有效期)
信用证修改的有效期。
可选 32B INCREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的增加)
可选 33B DECREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的减少)
可选 34B NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT AFTER AMENDMENT(信用证修改后的金额)
可选 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围的修改)
该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大
为5%。39B与39A不能同时出现。
可选 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额的修改)
39B与39A不能同时出现。
可选 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额的修改)
表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额的修改。
可选 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点的修改)
可选 44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地的修改)
可选 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期的修改)
修改装船的最迟的日期。44C与44D不能同时出现。
可选 44D SHIPMENT PERIOD(装船期的修改)
44C与44D不能同时出现。
可选 52a APPLICANT BANK(信用证开证的银行)
必选 59 BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT)(信用证的受益人)
该项目为原信用证的受益人,如果要修改信用证的受益人,则需要在79 NARRATIVE
(修改详述)中写明。
可选 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)
/BENCON/ :要求收报行通知发报行受益人是否接受该信用证的修改。
/PHONBEN/ :请电话通知受益人(列出受益人的电话号码)。
/TELEBEN/ :用快捷有效的电讯方式通知受益人。
可选 78 NARRATIVE(修改详述)
详细的修改内容。