太气愤了!!德国电视节目恶搞中国人

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/29 20:06:07

曾在德国幽默杂志《泰坦尼克》担任主编的Martin Sonneborn,目前在德国电视二台主持政治讽刺性节目《heute show》,这档节目素以嘲笑和挖苦而闻名。

在近日举办的法兰克福书展上,Martin Sonneborn突袭中国主题馆,随机“采访”了几位中国参展人员。“采访”带引号,因为Martin Sonneborn其实是在涮人,明知道中国人不会德语,却故意扭曲意思,专门用德语提一些无聊的问题,然后自问自答,大行嘲笑和讽刺之能事。

当然,Martin Sonneborn挖苦起德国政客来也是毫不留情,所以我们也不必太上纲上线,但一位网友对这期节目的评价-GESCHMACKLOS(低级庸俗),也是我看完后的感觉。



主持人Martin Sonneborn(以下简称“狗屎主持”):晚上好,我现在在法兰克福书展。今年亚洲的供应看上去是廉价的中国复制品。我们到周围看看。


狗屎主持:你好,您来自哪?

中国女翻译:是的,我来自中国。

狗屎主持:欢迎来德国。中国人今年想把德国图书市场搞砸对吗?(他故意说得很快)

中国女翻译(没听懂问题):是的,我们很高兴来这里。(旁白:狂笑)

狗屎主持:恩,我们也很高兴你们来这里(笑,请大家注意笑的表情)


狗屎主持:你好,允许我问下您来自哪里吗?

中国男:他说得不是英语吧?(看周围中国人)

狗屎主持:啊,这个人来自一个对我们德国人来说名字很难发音的中国省份,并且很高兴来到这里。他承认,中国在处理人 权的方面一直存在困难。人们被酷刑折磨和枪杀。。。(中断,把话筒伸向中国人)

中国男(用英语回答):I can't understand you.

狗屎主持:是的,在欧洲我们也不理解这个(旁白:大笑)。


狗屎主持:我想借此机会问下ren quan问题,在中国的ren quan。您能跟我们谈谈吗?

中国男(停顿了下,用中文说):听不懂

狗屎主持(话筒对着另外一个人):您呢?

另一个中国人也听不懂德语,没回答.

狗屎主持:在中国还有大规模枪杀吗?或者已经变得很少了。

没人理他.

狗屎主持:可以看到,我们刚讲到大规模枪杀,但是没人愿意回答。


狗屎主持(对着一个拿着《本草纲目》的中国女问):这些是中国传统图书吗?

(旁边一个中国人在给她做翻译)

中国女(用中文回答):对,但这次我们没有展示

狗屎主持(还没有等旁边的翻译说话):她说,这是抄袭,是中国抄袭欧洲的概念的。在中国人们没有这种认为不正当的意识。这是抄袭欧洲的,显然这些被(中国人)偷走了。


狗屎主持:您有关于酷刑,死刑方面的书籍吗?

翻译(用中文跟旁边的中国女翻译,显然他没听懂):他问的都是关于刑法方面的书。

中国女:什么?

翻译(回答狗屎主持):有关图书方面的专业问题我们很愿意回答,其他问题一概不回答。


狗屎主持:中国还有酷刑是吗?

中国男:sorry,sorry,我不懂英语。

狗屎主持:啊,真的吗?这个人刚刚确认了。在中国还有人吃狗肉,对吗?

中国男(摆手,示意不懂)


狗屎主持:怎么个吃法?烤着吃?烤腊肠狗吗?

镜头又切换到之前第一个中国男

中国男:sorry,sorry,i can't understand you


狗屎主持:以上就是中国主席 XI LING PING(狗屎主持自己随便编了个和习近平相似的名字)在法兰克福书展(上的采访)(边说边看旁边那中国人),在德国书展上的廉价中国复制品。