韩寒:两个代表
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/29 20:08:12
网易首页 >> 网易新闻 >> 网易评论论坛 >> 反愤青中心 收藏 [登录] 帮助
来自中国中央电视台的记者芮成钢先生在G20上提问美国总统奥巴马,他一共问了两个问题,但是奥巴马明显对中国不了解,他也只回答了两个,奥巴马应该盛情的邀请他再问一个,这样芮成钢先生就三个代表了,但问题是,他第一个问题已经代表了中国,第二个问题代表了世界,起点已经非常的高,就好比唱歌第一句起高了一样,同样,就像你特别希望看道唱歌起高的人是怎么唱副歌的一样,我会很好奇他第三个问题会代表什么。
如果你是芮成钢,你会怎么去想第三个问题呢?什么能比世界更大,更高,更强,更宏观呢?是代表火星还是代表宇宙呢?
你们都错了,正确的答案是,按照递进的关系,第三个问题,应该是代表党。
当你把这个思路缕清楚以后,你就有资格代表中央电视台了。
RUICHENGGANG:RuiChenggangofChinaCentralTelevision.Itseemstheworldleadershavebeentalkingaboutincreasingthevoiceandvotingrightsofdevelopingcountries.Iwouldliketoasktwoquestionsinsteadofjustone.Firstone,onbehalfofChina...
芮成钢:芮成钢,来自中国中央电视台。既然全球的领导人一直在讲要给发展中国家更多的话语权和投票权,那么我就想问两个问题而不是一个问题。第一个问题是代表中国问的..
OBAMA:ImaychoosewhichoneIwanttoanswer.
奥巴马:我可能只选择其中一个问题回答。
(LAUGHTER)(奥巴马笑)
RUICHENGGANG:ofcourse.
芮成钢:当然可以。
OBAMA:That'salwaysthedangerofaskingtwoquestions.
奥巴马:问两个问题总是有风险的。
RUICHENGGANG:Firstone,you'vehadaveryfruitfulmeetingwithourPresident.AndduringtheClintonadministration,U.S.-Chinarelationshipwascharacterized,inClinton'swords,"strategic,constructivepartnership."DuringtheBusheraitwas--thecatchphrase,quote,unquote,"stakeholder."TheBushadministrationexpectsChinato--tobecomearesponsiblestakeholderininternationalaffairs.Haveyoucomeupwithacatchphraseofyourown?And,certainly,itisnottheG-2,isit?
芮成钢:首先,您和中国国家主席在此次峰会上进行了成果颇丰的会谈。在克林顿时期,中美关系被克林顿概括为“建设性战略伙伴关系”。在小布什时期,(形容中美关系的)关键词是“利益相关者”——当时的布什政府希望中国在国际事务中担当负责任的利益相关者。您是否已经有了一个自己的关键词(来定位中美关系)呢?那当然不会是所谓的G2,对吧?
Andmysecondquestionis,onbehalfoftheworld,politicsisverylocal,eventhoughwe'vebeentalkingaboutglobalsolution,asindicatedbyyourrecentpreferenceoverAmericanjournalistsandBritish,whichisOK.(Laughter.)Howcanyoumakesurethatyouwilldowhateveryoucan,sothatthatlocalpoliticswillnottrumpornegativelyaffectgoodinternationaleconomics?
Thankyou,Mr.President.
我的第二个问题是代表全世界问的。虽然我们一直在讲全球性的对策,但政治本身却是非常本土化的,正如您刚才一直优先选择美国和英国的记者提问,不过这倒没有什么。(奥巴马笑)
问题是,您如何确保糟糕的本土政治不会干扰或消极的影响到正确的国际经贸往来合作?谢谢,总统先生。
OBAMA:Well,those--thoseareexcellentquestions.On--onthefirstquestion,yourAmericancounterpartswilltellyouI'mterriblewiththoselittlecatchphrasesandsoundbites.SoIhaven'tcomeupwithanythingcatchyyet,butifyouhaveanysuggestions,letmeknow.(LAUGHTER)I'llbehappytousethem.
奥巴马:你问得问题都非常精彩。关于第一个问题,你的美国同行们可以告诉你,我最不善于用关键词或短语对事务进行概括了。所以(对于中美关系)我到目前为止还没有想到用什么精辟的短语来概括。不过你要是有什么建议,不妨告诉我。(笑)我会很高兴的使用它。
Intermsoflocalpolitics,look,I'mthePresidentoftheUnitedStates.I'mnotthePresidentofChina,I'mnotthePresidentofJapan,I'mnotthePresidentoftheotherparticipantshere.AndsoIhaveadirectresponsibilitytomyconstituentstomaketheirlivesbetter.That'swhytheyputmeinthere.Thataccountsforsomeofthequestionshere,abouthowconcretelydoesmebeingherehelpthemfindajob,payfortheirhome,sendtheirkidstocollege,livewhatwecalltheAmericanDream.AndIwillbejudgedbymyeffectivenessinmeetingtheirneedsandconcerns.
至于本土政治,你看,我是美国的总统,不是中国的主席,也不是日本首相,我不是参加峰会各位的首脑。我最直接的责任是让我们美国的人民生活得更好,这才是他们选举我到这个职位的目的。这也是前面几个问题中所提到的,为什么我来这里(参与20国峰会)能够帮助美国人民就业、购买住房、培养孩子上大学、实现我们所说的“美国梦”。衡量我的标准,就是要看我是否能有效地满足美国人民的需要和解决他们所关心的问题。
------------------
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观——《金刚经》 积分:227
我有两个弟弟,我母亲叫王采玉,浙江溪口葛竹村人,我父亲叫蒋肇聪,字肃庵,小名明火。 积分:15404
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观——《金刚经》 积分:211
棍棒的吆喝下只能产生笨蛋和凶残。爱心+诚信+鼓励,才能培育出可爱善良、活泼聪明的小家伙...... 积分:15407
这位元中国记者在提问的一开头就宣称他的提问是“代表中国的”(onbehalfofChina)。我不知道这一代表国家的声明是由于这位元记者紧张而产生的口误,还是由于中国官方媒体记者们的习惯使然,或者他真的是带着这样的使命而来的。无论是哪种缘由,这个在国际记者会上非同寻常的开场白立即使得他与其他所有的在场记者形成了鲜明的对比。
遗憾的是,这位元中央电视台记者的“代表中国”的身份并没有给他的提问水准带来任何帮助。与其他记者每人只提一个问题不同,他提了两个问题。但是两个问题都给他和他所代表的中国政府带来了不小的难堪。而且,奥巴马对这两个问题的回答,都非常巧妙地通过这位元提问的年轻记者给中国政府上了一课。
中国记者在提第一个问题时说到:“这次峰会并不是不少人所说的中国和美国‘两国集团’的峰会。不是吗?”这句突兀其来的自说自话与他的前后文风马牛不相及,但是“代表中国”的这位元记者却通过这句话凸现了中国政府在世人面前的傲慢。联想到中国政府在这次峰会前后以及会议上的平庸作为,这句话更容易产生一种这位元中国记者在进行自我嘲弄的印象。
他的第一个问题是:“前两任美国总统都有特别的术语来表达中美关系;克林顿总统形容美中关系是‘战略伙伴’,而布什总统则称中国为‘利益攸关的战略伙伴’。不知道奥巴马总统用什么来形容重要的中美关系?”他似乎是在急切地期待这位美国新总统对中国的国际政治地位作出认可,就像中国的“二奶”甚至“三奶”们期待男人给她们一个名分。他和他代表的政府的十二万分的不自信在这一问题中溢于言表。
奥巴马对这个问题的回答倒也巧妙。他对这位元中国记者说:你可以问问你的美国记者同行们,我并不擅长于编造类似的术语来界定现实。假如你能够创造出一个恰当的辞汇,我将乐于使用它。奥巴马关于他不擅长于创造新辞汇的话是典型的外交辞令,他在去年美国总统的竞选中充分表现了这方面的能力。他的回答实际上表达了他对这个与峰会无关的提问的不屑一顾。
这位元记者的第二个问题是:“各国领导人在国际会议上承担了国际义务,但是这种义务可能会与他们国内的利益相矛盾。奥巴马总统如何解决国际义务和国内利益之间的冲突。”这个笼统的概念化的问题似乎更应该出现在一场政治学和国际关系的学术讨论会上,而不是在这样的记者会上。但是他却给了这位美国总统一个机会给这位来自集权国度的年轻记者以及他背后的政权上了一堂民主的启蒙课。
奥巴马严肃地说:“我是美国总统;是美国人民选举出来的总统;不是其他国家的总统。维护美国人民的利益是我的最高使命。但是,美国作为一个世界的领导者,不能忽视世界其它地方的人民的利益;尤其是一些贫困的国家的人民,他们在这场危机中遭受到伤害。如果我们不关心和帮助他们,将把他们推向美国的对立面。我要说服我的人民,让他们知道世界其它地方人民的利益与美国人民的长远利益密切相关。”
显然,这并不是这位元中国记者所希望的回答。但是作为一个生活在民主社会的个人,我知道,这只能是奥巴马总统唯一的回答。我真地希望,有那么一天,中国领导人也能够理直气壮地宣称,“我们是中国人民选出来的”。因为只有这样,他们才能真正将代表中国人民的利益作为他们的最高使命。代表一个国家,绝对不只是一种权力或者荣耀(就像这位元自称代表中国的记者心中所想的那样),更多地是一种责任和使命。
------------------
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观——《金刚经》 积分:696
┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓
┠特┨┠来┨┠拜┨┠访┨┠你┨
┠祝┨┠福┨┠你┠┨开┠┠心┨
┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛
心愿是风,快乐是帆,幸福是船,心愿的风吹着快乐的帆载着幸福的船,飘向幸福的您!︶
..........▍.一.☆
..........▍..帆.★
..........▍...风.☆
..........▍.....顺.★
....... ..▍.万事如意.☆
..........▍☆.★.☆.★.☆
..........▍..永.远.幸.福!!!!
..........▍∵☆★...
◥█▅▅██▅▅██▅▅███◤
◥████████████◤
~◥██████████◤ 我特地来顶您贴的
------------------
诚心交友,摆脱无聊~---- 男女不限,---色狼勿扰!---- 有意者请到我博客,给我留言! 积分:735
┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓
┠特┨┠来┨┠拜┨┠访┨┠你┨
┠祝┨┠福┨┠你┠┨开┠┠心┨
┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛
心愿是风,快乐是帆,幸福是船,心愿的风吹着快乐的帆载着幸福的船,飘向幸福的您!︶
..........▍.一.☆
..........▍..帆.★
..........▍...风.☆
..........▍.....顺.★
....... ..▍.万事如意.☆
..........▍☆.★.☆.★.☆
..........▍..永.远.幸.福!!!!
..........▍∵☆★...
◥█▅▅██▅▅██▅▅███◤
◥████████████◤
~◥██████████◤ 我特地来顶您贴的
------------------
诚心交友,摆脱无聊~---- 男女不限,---色狼勿扰!---- 有意者请到我博客,给我留言! 积分:90
理性的思考,客观的评判 积分:10559
美国政府告诫其国民:如果你知道自已的国家正在犯错误而不勇敢指出来,你就是对国家的犯罪。我不想对我的国家犯罪,所以在这里发帖。那些删我帖的人请你们想一想,你们的行为对国家意味着什么?宪法赋予我们的言论自由不容侵犯。我相信:以自由为纲,纲举目张
报警服务About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 网络营销
网易公司版权所有
©1997-2009
发 帖
回复
第1页 共1页 首页 上一页 下一页 末页 页韩寒:两个代表
1楼 2009-04-07 22:47:14
- 龙眠散人
- 积分:15399
- 称号:初二学生
- 头衔:多彩少年
- 在线14030分钟
- 发表4245篇
- 个人信息
- 个人博客
来自中国中央电视台的记者芮成钢先生在G20上提问美国总统奥巴马,他一共问了两个问题,但是奥巴马明显对中国不了解,他也只回答了两个,奥巴马应该盛情的邀请他再问一个,这样芮成钢先生就三个代表了,但问题是,他第一个问题已经代表了中国,第二个问题代表了世界,起点已经非常的高,就好比唱歌第一句起高了一样,同样,就像你特别希望看道唱歌起高的人是怎么唱副歌的一样,我会很好奇他第三个问题会代表什么。
如果你是芮成钢,你会怎么去想第三个问题呢?什么能比世界更大,更高,更强,更宏观呢?是代表火星还是代表宇宙呢?
你们都错了,正确的答案是,按照递进的关系,第三个问题,应该是代表党。
当你把这个思路缕清楚以后,你就有资格代表中央电视台了。
RUICHENGGANG:RuiChenggangofChinaCentralTelevision.Itseemstheworldleadershavebeentalkingaboutincreasingthevoiceandvotingrightsofdevelopingcountries.Iwouldliketoasktwoquestionsinsteadofjustone.Firstone,onbehalfofChina...
芮成钢:芮成钢,来自中国中央电视台。既然全球的领导人一直在讲要给发展中国家更多的话语权和投票权,那么我就想问两个问题而不是一个问题。第一个问题是代表中国问的..
OBAMA:ImaychoosewhichoneIwanttoanswer.
奥巴马:我可能只选择其中一个问题回答。
(LAUGHTER)(奥巴马笑)
RUICHENGGANG:ofcourse.
芮成钢:当然可以。
OBAMA:That'salwaysthedangerofaskingtwoquestions.
奥巴马:问两个问题总是有风险的。
RUICHENGGANG:Firstone,you'vehadaveryfruitfulmeetingwithourPresident.AndduringtheClintonadministration,U.S.-Chinarelationshipwascharacterized,inClinton'swords,"strategic,constructivepartnership."DuringtheBusheraitwas--thecatchphrase,quote,unquote,"stakeholder."TheBushadministrationexpectsChinato--tobecomearesponsiblestakeholderininternationalaffairs.Haveyoucomeupwithacatchphraseofyourown?And,certainly,itisnottheG-2,isit?
芮成钢:首先,您和中国国家主席在此次峰会上进行了成果颇丰的会谈。在克林顿时期,中美关系被克林顿概括为“建设性战略伙伴关系”。在小布什时期,(形容中美关系的)关键词是“利益相关者”——当时的布什政府希望中国在国际事务中担当负责任的利益相关者。您是否已经有了一个自己的关键词(来定位中美关系)呢?那当然不会是所谓的G2,对吧?
Andmysecondquestionis,onbehalfoftheworld,politicsisverylocal,eventhoughwe'vebeentalkingaboutglobalsolution,asindicatedbyyourrecentpreferenceoverAmericanjournalistsandBritish,whichisOK.(Laughter.)Howcanyoumakesurethatyouwilldowhateveryoucan,sothatthatlocalpoliticswillnottrumpornegativelyaffectgoodinternationaleconomics?
Thankyou,Mr.President.
我的第二个问题是代表全世界问的。虽然我们一直在讲全球性的对策,但政治本身却是非常本土化的,正如您刚才一直优先选择美国和英国的记者提问,不过这倒没有什么。(奥巴马笑)
问题是,您如何确保糟糕的本土政治不会干扰或消极的影响到正确的国际经贸往来合作?谢谢,总统先生。
OBAMA:Well,those--thoseareexcellentquestions.On--onthefirstquestion,yourAmericancounterpartswilltellyouI'mterriblewiththoselittlecatchphrasesandsoundbites.SoIhaven'tcomeupwithanythingcatchyyet,butifyouhaveanysuggestions,letmeknow.(LAUGHTER)I'llbehappytousethem.
奥巴马:你问得问题都非常精彩。关于第一个问题,你的美国同行们可以告诉你,我最不善于用关键词或短语对事务进行概括了。所以(对于中美关系)我到目前为止还没有想到用什么精辟的短语来概括。不过你要是有什么建议,不妨告诉我。(笑)我会很高兴的使用它。
Intermsoflocalpolitics,look,I'mthePresidentoftheUnitedStates.I'mnotthePresidentofChina,I'mnotthePresidentofJapan,I'mnotthePresidentoftheotherparticipantshere.AndsoIhaveadirectresponsibilitytomyconstituentstomaketheirlivesbetter.That'swhytheyputmeinthere.Thataccountsforsomeofthequestionshere,abouthowconcretelydoesmebeingherehelpthemfindajob,payfortheirhome,sendtheirkidstocollege,livewhatwecalltheAmericanDream.AndIwillbejudgedbymyeffectivenessinmeetingtheirneedsandconcerns.
至于本土政治,你看,我是美国的总统,不是中国的主席,也不是日本首相,我不是参加峰会各位的首脑。我最直接的责任是让我们美国的人民生活得更好,这才是他们选举我到这个职位的目的。这也是前面几个问题中所提到的,为什么我来这里(参与20国峰会)能够帮助美国人民就业、购买住房、培养孩子上大学、实现我们所说的“美国梦”。衡量我的标准,就是要看我是否能有效地满足美国人民的需要和解决他们所关心的问题。
------------------
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观——《金刚经》
恭喜!本帖被蚯蚓天外有天@0C89N 推荐。
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 推荐
- 置顶
- 迁移
- 加锁
- 精华
- 删除
- 加黑
- 限制
- 蒋总裁
-
- 积分:227
- 称号:二年级学生
- 头衔:襁褓期
- 在线736分钟
- 发表74篇
- 个人信息
- 个人博客
2楼 2009-04-07 22:56:58
还有这等事,娘希匹。------------------我有两个弟弟,我母亲叫王采玉,浙江溪口葛竹村人,我父亲叫蒋肇聪,字肃庵,小名明火。
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- 龙眠散人
-
- 积分:15404
- 称号:初二学生
- 头衔:多彩少年
- 在线14037分钟
- 发表4246篇
- 个人信息
- 个人博客
4楼 2009-04-09 20:02:10
------------------一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观——《金刚经》
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- 动物园饲养员
-
- 积分:211
- 称号:二年级学生
- 头衔:婴儿期
- 在线406分钟
- 发表8篇
- 个人信息
- 个人博客
5楼 2009-04-09 20:19:41
很真诚 其实演讲就是讲当时自己的感受 用不着刻意装高深------------------棍棒的吆喝下只能产生笨蛋和凶残。爱心+诚信+鼓励,才能培育出可爱善良、活泼聪明的小家伙......
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- 龙眠散人
-
- 积分:15407
- 称号:初二学生
- 头衔:多彩少年
- 在线14046分钟
- 发表4246篇
- 个人信息
- 个人博客
6楼 2009-04-09 21:04:46
星期四,举世瞩目的二十国集团伦敦金融峰会在伦敦举行。会议结束后,美国总统奥巴马在峰会会场举行了大型的记者招待会。从现场录影可以看得出,记者会的组织者事先给了他一张要求提问的记者名单。在礼节性地点了几位元在名单上的记者提问后,奥巴马抛开名单,随机地回答了记者们的当场问题。中国中央电视台的一位元男记者得到了提问权。这位元中国记者在提问的一开头就宣称他的提问是“代表中国的”(onbehalfofChina)。我不知道这一代表国家的声明是由于这位元记者紧张而产生的口误,还是由于中国官方媒体记者们的习惯使然,或者他真的是带着这样的使命而来的。无论是哪种缘由,这个在国际记者会上非同寻常的开场白立即使得他与其他所有的在场记者形成了鲜明的对比。
遗憾的是,这位元中央电视台记者的“代表中国”的身份并没有给他的提问水准带来任何帮助。与其他记者每人只提一个问题不同,他提了两个问题。但是两个问题都给他和他所代表的中国政府带来了不小的难堪。而且,奥巴马对这两个问题的回答,都非常巧妙地通过这位元提问的年轻记者给中国政府上了一课。
中国记者在提第一个问题时说到:“这次峰会并不是不少人所说的中国和美国‘两国集团’的峰会。不是吗?”这句突兀其来的自说自话与他的前后文风马牛不相及,但是“代表中国”的这位元记者却通过这句话凸现了中国政府在世人面前的傲慢。联想到中国政府在这次峰会前后以及会议上的平庸作为,这句话更容易产生一种这位元中国记者在进行自我嘲弄的印象。
他的第一个问题是:“前两任美国总统都有特别的术语来表达中美关系;克林顿总统形容美中关系是‘战略伙伴’,而布什总统则称中国为‘利益攸关的战略伙伴’。不知道奥巴马总统用什么来形容重要的中美关系?”他似乎是在急切地期待这位美国新总统对中国的国际政治地位作出认可,就像中国的“二奶”甚至“三奶”们期待男人给她们一个名分。他和他代表的政府的十二万分的不自信在这一问题中溢于言表。
奥巴马对这个问题的回答倒也巧妙。他对这位元中国记者说:你可以问问你的美国记者同行们,我并不擅长于编造类似的术语来界定现实。假如你能够创造出一个恰当的辞汇,我将乐于使用它。奥巴马关于他不擅长于创造新辞汇的话是典型的外交辞令,他在去年美国总统的竞选中充分表现了这方面的能力。他的回答实际上表达了他对这个与峰会无关的提问的不屑一顾。
这位元记者的第二个问题是:“各国领导人在国际会议上承担了国际义务,但是这种义务可能会与他们国内的利益相矛盾。奥巴马总统如何解决国际义务和国内利益之间的冲突。”这个笼统的概念化的问题似乎更应该出现在一场政治学和国际关系的学术讨论会上,而不是在这样的记者会上。但是他却给了这位美国总统一个机会给这位来自集权国度的年轻记者以及他背后的政权上了一堂民主的启蒙课。
奥巴马严肃地说:“我是美国总统;是美国人民选举出来的总统;不是其他国家的总统。维护美国人民的利益是我的最高使命。但是,美国作为一个世界的领导者,不能忽视世界其它地方的人民的利益;尤其是一些贫困的国家的人民,他们在这场危机中遭受到伤害。如果我们不关心和帮助他们,将把他们推向美国的对立面。我要说服我的人民,让他们知道世界其它地方人民的利益与美国人民的长远利益密切相关。”
显然,这并不是这位元中国记者所希望的回答。但是作为一个生活在民主社会的个人,我知道,这只能是奥巴马总统唯一的回答。我真地希望,有那么一天,中国领导人也能够理直气壮地宣称,“我们是中国人民选出来的”。因为只有这样,他们才能真正将代表中国人民的利益作为他们的最高使命。代表一个国家,绝对不只是一种权力或者荣耀(就像这位元自称代表中国的记者心中所想的那样),更多地是一种责任和使命。
------------------
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观——《金刚经》
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- 色狼勿扰!
-
- 积分:696
- 称号:三年级学生
- 头衔:襁褓期
- 在线916分钟
- 发表6篇
- 个人信息
- 个人博客
7楼 2009-04-09 22:16:46
┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓
┠特┨┠来┨┠拜┨┠访┨┠你┨
┠祝┨┠福┨┠你┠┨开┠┠心┨
┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛
心愿是风,快乐是帆,幸福是船,心愿的风吹着快乐的帆载着幸福的船,飘向幸福的您!︶
..........▍.一.☆
..........▍..帆.★
..........▍...风.☆
..........▍.....顺.★
....... ..▍.万事如意.☆
..........▍☆.★.☆.★.☆
..........▍..永.远.幸.福!!!!
..........▍∵☆★...
◥█▅▅██▅▅██▅▅███◤
◥████████████◤
~◥██████████◤ 我特地来顶您贴的
------------------
诚心交友,摆脱无聊~---- 男女不限,---色狼勿扰!---- 有意者请到我博客,给我留言!
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- 色狼勿扰!
-
- 积分:735
- 称号:三年级学生
- 头衔:襁褓期
- 在线934分钟
- 发表6篇
- 个人信息
- 个人博客
8楼 2009-04-09 22:54:41
┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓
┠特┨┠来┨┠拜┨┠访┨┠你┨
┠祝┨┠福┨┠你┠┨开┠┠心┨
┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛
心愿是风,快乐是帆,幸福是船,心愿的风吹着快乐的帆载着幸福的船,飘向幸福的您!︶
..........▍.一.☆
..........▍..帆.★
..........▍...风.☆
..........▍.....顺.★
....... ..▍.万事如意.☆
..........▍☆.★.☆.★.☆
..........▍..永.远.幸.福!!!!
..........▍∵☆★...
◥█▅▅██▅▅██▅▅███◤
◥████████████◤
~◥██████████◤ 我特地来顶您贴的
------------------
诚心交友,摆脱无聊~---- 男女不限,---色狼勿扰!---- 有意者请到我博客,给我留言!
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- zhangquanlgl
-
- 积分:90
- 称号:幼儿园
- 头衔:襁褓期
- 在线68分钟
- 发表30篇
- 个人信息
- 个人博客
9楼 2009-04-10 00:03:53
希望楼主今后多写一些相关的文章,我支持你!------------------理性的思考,客观的评判
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
- 纲举目张
-
- 积分:10559
- 称号:初一学生
- 头衔:论坛中坚
- 在线42745分钟
- 发表4948篇
- 个人信息
- 个人博客
10楼 2009-04-10 07:03:58
哈哈!------------------美国政府告诫其国民:如果你知道自已的国家正在犯错误而不勇敢指出来,你就是对国家的犯罪。我不想对我的国家犯罪,所以在这里发帖。那些删我帖的人请你们想一想,你们的行为对国家意味着什么?宪法赋予我们的言论自由不容侵犯。我相信:以自由为纲,纲举目张
- 管理
- 举报
- 修改
- 回复
- 删除
- 加黑
大家都在看
-
成都市区里的白鹭!
-
成人用品展为何用真人演示
- 清明节卧铺车超载一倍!
- 东莞的雷人警示牌
- 1平方米耕地只值45元?
- 天价墓让死者“无家可归”
最新版主推荐
- 一块土地出让两次,颁发两本土地证
- 历史,是不能消灭的
- 有些官员怎么集体腐败了?
- 袭警罪与袭民罪之必要
- 山东河南手足口病扩散调查:疫情上报遭行政干预
- 新華日報四十年代社論集目錄
- 房地产业:一个被民意撕裂了的市场
- 房地产业:一个被民意撕裂了的市场
- 他们不是真正的右派
- 沈彬律师:嫖宿幼女罪-让人绝望的罪名(转)
用户TOP
-
霜叶红同学3天内在本版一共发表了75 帖,特此表扬
- 白珉45
- 稳定赢43
- 蚯蚓天外有天32
- 寄生虫来了32
- 大地与海30
- nbdejiahuo28
- 本人26
- 碧海蓝天.23
- 卡巴斯基200922
报警服务About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 网络营销
网易公司版权所有
©1997-2009