Do not stand at my grave and weep

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/18 12:41:36
Do not stand at my grave and weep
Do not stand at my grave and weep
不要在我的墓前哭泣
I am not there. I do not sleep
我不在那里 我没有睡去
I am a thousand winds that blow
我是吹拂而过的千缕之风
I am the diamond glints on snow
我已化为璀璨似钻的雪花
I am the sunlight on ripened grain
我是洒落在熟穗上的日光
I am the gentle autumn rain
我化为了温柔的秋雨
When you awake in the mornings hush
当你在早晨的寂谧中醒来
I am the swift uplifting rush
我是鸟儿沉默盘旋时
Of quiet birds in circled flight
雀跃飞升的气流
I am the soft stars that shine at night
我是夜晚中闪耀柔光的星子
Do not stand at my grave and cry
不要站在我的墓前哭泣
I am not there. I did not die.
我不在那儿 我没有逝去

类别:夜色星辰 | | 添加到搜藏 | 分享到i贴吧 | 浏览(32) | 评论 (0) 上一篇:A Psalm of Life    下一篇:《青春》 /**/相关文章: • 千 风 之 歌--Do not stand at m...          • 别在我的墓前哭泣—do not stand... • 请不要在我的墓碑前哭泣【中英】...          • Do not stand at my grave and w... • 诗歌欣赏——Do Not Stand at my...          • Do Not Stand At My Grave And W... • 纪念逝去的孩子——Do Not Stand...          • " href="http://hi.baidu.com/hemagg/blog/item/521a9acebc5c7a3cb700c8e2.html" target="_blank">Do Not Stand at My Grave and W... • Do Not Stand at My Grave and W...          • Do not stand at my grave and w... 更多>>